DROMA
Retorn
Fòtos de la senhalisacion en occitan
Mapa del departament
Bourdeaux
Ortografias :
"Bourdèus" (Mistral)
Prononciacion :
[bur'dèw] (Bouvier)
Nom occitan :
Bordèus

Bourg-de-Péage
Ortografias : Borg de Peatge (Pach)
Nom occitan :
Borg de Peatge

Bourg-lès-Valence
Ortografias : Borg (Pach)
Nom occitan :
Borg (de Valinça)

Buis-les-Baronnies
Ortografias :
"Bouais" (Mistral)
Prononciacion :
[bwi] (Bouvier)
Nom occitan :
Bois (deis Baroniás)

Chabeuil
Ortografias : "Chabue" (Mistral)
Prononciacion :
[tsa'bø] (Gilliéron & Edmont)
Nom occitan :
Chabuelh

La Chapelle-en-Vercors

Ortografias :
"La Chapello" (Mistral)
Prononciacion :
[sha'pèlo] (Bouvier)
Nom occitan :
Chapèla (de Vercòrs)

Châtillon-en-Diois
Ortografias : "Chatilhou" (Mistral)
Nom occitan :
Chastilhon (de Diés)

Crest
Ortografias : Crest (Pach) ; "Cre" (Mistral)
Nom occitan :
Crest

Die
Ortografias : Dia (Laux, Barthe) ; Diá (Pach) ; "Diò" (Mistral)
Prononciacion :
[dja] (Gilliéron & Edmont)
Nom occitan :
Dia

Dieulefit
Ortografias : Diulofés (Pach) ; "Diéu-lou-Fes" (Mistral) ; "Diéu-lou-Fet" (Mistral)
Nom occitan :
Dieulofet

Grignan
Ortografias : "Grignan" (Mistral)
Nom occitan :
Grinhan

Loriol-sur-Drome

Ortografias :
Lauriòu (Pach) ; "Lóuriòu" (Mistral)
Nom occitan :
L'Auriòu (de Droma)

Luc-en-Diois
Ortografias : "Lu" (Mistral)
Prononciacion :
[lyk] (Gilliéron & Edmont)
Nom occitan :
Luc (de Diés)

Marsanne
Ortografias : Marsana (Pach) ; "Marsano" (Mistral)
Prononciacion :
[marsano] (Gilliéron & Edmont)
Explicacion :
Del nom Martianus + -a. -ti- deven -ç-.
Nom occitan :
Marçana

Montélimar
Ortografias : Monteleimar (Laux, Barthe) ; Montelaimar (Pach) ;
"Lou Mountel-Eimar" (Mistral)
Nom occitan :
Lo Montelaimar
Las autras comunas del departament
La Motte-Chalancon
Ortografias :
"La Mouto" (Mistral)
Nom occitan :
La Mota (de Chalancon)

Nyons
Ortografias : Nions (Laux, Pach) ; "Nioun" (Mistral)
Prononciacion :
[njon] (Gilliéron & Edmont)
Explicacion :
Del galés novio-omagos.
Nom occitan : Niom

Pierrelatte
Ortografias : Pierlata (Pach) ; "Pierlato" (Mistral)
Prononciacion :
[pjèrlate] (Gilliéron & Edmont)
Nom occitan :
Pierlata

Portes-lès-Valence

Ortografias :
Pòrtas (Pach) ; "Pouarto" (Mistral)
Nom occitan :
Pòrta (de Valinça)

Rémuzat

Ortografias :
"Remusat" (Mistral)
Prononciacion :
[remy'za] (Bouvier)
Nom occitan :
Remusat

Romans-sur-Isère

Ortografias :
Romans (Pach) ; "Rumans" (Mistral)
Nom occitan :
Rumans (d'Isèra)

Saillans

Ortografias :
Salhans (Pach) ; "Salhens" (Mistral)
Prononciacion :
[sa'ljan] (Bouvier)
Explicacion :
De salhènt (saillant)
Nom occitan :
Salhant

Saint-Donat-sur-l'Herbasse

Ortografias :
"Sant-Dunat" (Mistral)
Nom occitan :
Sant Dunat

Saint-Jean-en-Royans

Ortografias :
"Sant-Jan" (Mistral)
Nom occitan :
Sant Jan (de Roianés)

Saint-Paul-Trois-Châteaux

Ortografias :
"Sent-Pol" (Mistral)
Nom occitan :
Sent Paul (de Tricastin)

Saint-Vallier

Ortografias :
"Sant-Valié" (Mistral)
Nom occitan :
Sant Valier

Séderon

Ortografias :
"Sederoun" (Mistral)
Prononciacion :
[sede'run] (Bouvier)
Nom occitan :
Sederon

Tain-l'Hermitage

Ortografias :
Tanh (Pach) ; "Tin" (Mistral)
Explicacion :
Del nom Tennius.
Nom occitan : Tinh (de l'Ermitatge)

Valence

Ortografias :
Valença (Laux, Barthe, Pach) ;
  
"Valinço" (Mistral)
Nom occitan :
Valinça
1