Amayadori ~ Ôki na ki no shita de (Koko wa Greenwood – Here is Greenwood) Tôku de kudakeru Shiosai mitai ni Ama oto kiku tabi Konna fushigi na kimochi Itsumo hasshai deta Kimi ga kaete kuru Kono mama toki ga tomareba Sotto negai yo Meguriau kiseki ga areba Mô ichido kanau no ka mo Shibaraku wa kono mama koko de Ôki na ki no shita de Amayadori Sora wo nagamete `ta Kumo ga waratte `ta Ryôte ni koboreru Ashita wo furimaki nagara Toki wa nagare dasu Zawameki tokashite Tôku e mukau Bus no naka Boku wa hitori me wo tojita Dareka shira mado no mukô de Ukareta warai koe ga Ano basho ni subete aru no sa Onaji yume wo mita ne Amayadori Meguriau kiseki yo itsumo Te no hira no naka Maboroshi ga ima mo warau yo Ôki na ki no yureru Ano basho ni Vor dem Regen geschützt Ein weit entfernter Zusammenstoß Wie der Klang von Wellen Jedesmal höre ich den Klang des Regens Dieses wunderbare Gefühl Immer wenn der Bus abgefahren ist, Kommst Du hier hin Auf diese Weise ist es als ob die Zeit angehalten hätte Leise wünsche ich mir das Bei unserem Treffen gibt es ein Wunder Ich frage mich, ob es noch einmal wahr wird So waren wir hier für lange Zeit Unterhalb dieses großen Baumes Vor dem Regen geschützt Ich habe in den Himmel gestarrt Die Wolken haben gelacht Der Regen schüttet sich über unsere beiden Hände aus Indem wir in das Morgen hinein zerstreuen Die Zeit hat begonnen vorüberzugehen Raschelnde Geräusche haben sich aufgelöst Sich der Zukunft zuwenden in dem Bus Allein schließe ich meine Augen Jemand ist am Fenster auf der anderen Seite Seine lachende Stimme Alles ist da an diesem Ort Wir haben den selben Traum gesehen Vor dem Regen geschützt Es gibt immer ein Wunder bei unserem Treffen In der Welle unserer Hände Die Illusion lacht jetzt auch noch Der hohe Baum zittert An diesem Ort |