Ranma to Akane no Ballad (Ranma ½) (Ranma) warau to kawaii yo dakara sunao ni nare yo (Akane) ijippari-na toko wa sou yo o-tagai-sama yo ne (Both) oya no kimeta iinazuke saisho wa sou demo shirazu-shirazu aijou wa mebaete-ita ne (Ranma) umaku tsutaerarenai ze (Akane) futari koi ni bukiyou (Ranma) kyou wa kao ga mirenai ze (Akane) konna kimochi hajimete (Both) kotoba ni wa mada dasenai kara (Ranma) sotto te ni fureru yo (Akane) futari aete yokatta (Ranma) omae dake o mamoru ze (Akane) zutto machi-kogarete-ita (Ranma) ima wa dare mo mienai (Both) yasashisa o tashikametai kara (Akane) sotto te ni fureru wa (Men) umaku tsutaerarenai ze (Women) futari koi ni bukiyou (Men) kyou wa kao ga mirenai ze (Women) konna kimochi hajimete (Both) kotoba ni wa mada dasenai kara (Ranma) sotto te ni fureru yo (Akane) sotto te ni fureru wa [Ranma] [Akane] [Ranma] [Akane] [Ranma] [Akane] [Ranma!] [Akane!] [Ranma!] [Akane~~~!] The Ballad of Ranma and Akane (Ranma) You're cute when you smile! And so you become docile! (Akane) Being obstinate, that's right, it's the same for us both! (Both) Although our engagement was decided by our parents at first, unconsciously, love has sprouted. (Ranma) We can't communicate well! (Akane) We're clumsy at love. (Ranma) Today I can't look you in the face! (Akane) Feeling this way for the first time. (Both) Because we can't say the words yet, (Ranma) Quietly, I touch your hand! (Akane) It's so good when we get together. (Ranma) I'll protect only you! (Akane) I've waited eagerly all along. (Ranma) Now I can't see anyone else. (Both) Because we want to confirm gentleness (Akane) Quietly, I touch your hand. (Men) We can't communicate well! (Women) We're clumsy at love. (Men) Today I can't look you in the face! (Women) Feeling this way for the first time. (Both) Because we can't say the words yet, (Ranma) Quietly, I touch your hand! (Akane) Quietly, I touch your hand. [Ranma] [Akane] [Ranma] [Akane] [Ranma] [Akane] [Ranma!] [Akane!] [Ranma!] [Akane~~~!] Die Ballade von Ranma und Akane (Ranma) Du bist süß, wenn Du lächelst Weil...Du sanftmütig wirst (Akane) Starrsinnig sein, das stimmt, Das ist für uns beide das selbe (Beide) Obwohl unsere Verlobung zuerst von unseres Eltern Bestimmt wurde, Unbewusst, Sprießte Liebe (Ranma) Wir können nicht gut kommunizieren (Akane) Wir sind tollpatschig in der Liebe (Ranma) Heute kann ich Dir nicht ins Gesicht sehen (Akane) Zum erstenmal dieses Gefühl (Beide) Weil wir diese Worte noch nicht sagen können, (Ranma) Leise berühre ich Deine Hand (Akane) Ich bin so froh, wenn wir zusammenkommen (Ranma) Ich werde nur Dich beschützen (Akane) Ich habe die ganze Zeit so eifrig gewartet (Ranma) Jetzt kann ich niemand anders mehr sehen (Beide) Weil wir die Sanftheit bestätigen wollen (Akane) Leise berühre ich Deine Hand (Männer) Wir können nicht gut kommunizieren (Frauen) Wir sind tollpatschig in der Liebe (Männer: Heute kann ich Dir nicht ins Gesicht sehen (Frauen: Zum erstenmal dieses Gefühl (Beide) Weil wir diese Worte noch nicht sagen können, (Ranma) Leise berühre ich Deine Hand (Akane) Leise berühre ich Deine Hand [Ranma] [Akane] [Ranma] [Akane] [Ranma] [Akane] [Ranma!] [Akane!] [Ranma!] [Akane~~~!] |