Haruka na Rondo
(Boku no Chikyû wo mamotte)


Maware yo maware
Ame wa daichi wo kakete
Maware yo maware
Nana iro no niji wo egaie shiroi kumo ni nare

Sayonara watashi ga umareru toki
Tôi sore e kaetteshimau anata
Arigatô kagayaku kono inochi wo
Kitto daiji ni
Sono ude ni kaesu toki made

Ikutsu yoru wo kazoetara môichido meguri aeru no
Kurikaeshite yasashiku

Maware yo maware
Hana wa shizuka ni tojite
Maware yo maware
Vawaraka na tane wo idaite nemuru tsuchi ni nare

Sayonara anata ga mezameru toki
Yume no saki de mimamoru kara ne sotto ne
Arigatô mirai no hitoshizuku wo
Zutto issho ni ikizuiteite ne watashi to

Kokoro no uta ga todoritara
Môichido de egao wo misete
Owaranaide kono mama
Mawaru yo mawaru doko ka de hoshi ga umare
Mawaru yo mawaru doko ka de kaze ga fuku yo
Mawaru yo mawaru doko ka de kusa ga yurete
Mawaru yo mawaru doko ka de hito ga deau


Weit entferntes Rondo


Drehen und drehen
Regen fällt über das Land
Drehen und drehen
Die sieben Farben machen einen Regenbogen, der
Die Wolken erreicht

Auf Wiedersehen. Als ich geboren wurde,
Bist du in den weit entfernten Himmel zurückgekehrt
Danke für dieses scheinende Leben
Es wird sicher wichtig sein
Bis die Zeit es zu diesen Armen zurückbringt

Wieviele Nächte werden vergehen, bis wir uns wiedersehen?
Sei nocheinmal zärtlich zu mir

Drehen und drehen
Die Blumen schließen leise
Drehen und drehen
Die Saat schläft, im Boden gehalten

Auf Wiedersehen, wenn Du aufwachst
Im Traum will ich sanft über Dich wachen
Danke. In einem Teil der Zukunft,
Sei immer bei mir

Höre auf das Lied meines Herzens
Und zeige mir wieder Dein Lächeln
Ich kann nicht so enden
Drehen und drehen, irgendwo werden Sterne geboren
Drehen und drehen, irgendwo weht der Wind
Drehen und drehen, irgendwo schwankt das Gras in der Briese
Drehen und drehen, irgendwo treffen sich Menschen

Back