Haruka na Rondo (Boku no Chikyû wo mamotte) Maware yo maware Ame wa daichi wo kakete Maware yo maware Nana iro no niji wo egaie shiroi kumo ni nare Sayonara watashi ga umareru toki Tôi sore e kaetteshimau anata Arigatô kagayaku kono inochi wo Kitto daiji ni Sono ude ni kaesu toki made Ikutsu yoru wo kazoetara môichido meguri aeru no Kurikaeshite yasashiku Maware yo maware Hana wa shizuka ni tojite Maware yo maware Vawaraka na tane wo idaite nemuru tsuchi ni nare Sayonara anata ga mezameru toki Yume no saki de mimamoru kara ne sotto ne Arigatô mirai no hitoshizuku wo Zutto issho ni ikizuiteite ne watashi to Kokoro no uta ga todoritara Môichido de egao wo misete Owaranaide kono mama Mawaru yo mawaru doko ka de hoshi ga umare Mawaru yo mawaru doko ka de kaze ga fuku yo Mawaru yo mawaru doko ka de kusa ga yurete Mawaru yo mawaru doko ka de hito ga deau Weit entferntes Rondo Drehen und drehen Regen fällt über das Land Drehen und drehen Die sieben Farben machen einen Regenbogen, der Die Wolken erreicht Auf Wiedersehen. Als ich geboren wurde, Bist du in den weit entfernten Himmel zurückgekehrt Danke für dieses scheinende Leben Es wird sicher wichtig sein Bis die Zeit es zu diesen Armen zurückbringt Wieviele Nächte werden vergehen, bis wir uns wiedersehen? Sei nocheinmal zärtlich zu mir Drehen und drehen Die Blumen schließen leise Drehen und drehen Die Saat schläft, im Boden gehalten Auf Wiedersehen, wenn Du aufwachst Im Traum will ich sanft über Dich wachen Danke. In einem Teil der Zukunft, Sei immer bei mir Höre auf das Lied meines Herzens Und zeige mir wieder Dein Lächeln Ich kann nicht so enden Drehen und drehen, irgendwo werden Sterne geboren Drehen und drehen, irgendwo weht der Wind Drehen und drehen, irgendwo schwankt das Gras in der Briese Drehen und drehen, irgendwo treffen sich Menschen |