|
|
|
|
|
|
|
Pentru a reveni la pagina anterioara, folositi comanda "back" din browser.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avantajele traducerii on line
Apeland la acest tip de serviciu, scutiti timp si efort, deoarece:
- Textele sunt trimise electronic, iar traducerea o primiti direct pe e-mail.
- Traducerea se executa in cateva ore de la confirmarea platii si in maxim 24 h de la preluarea comenzii.
- Textele provenite de pe Internet le puteti copia si trimite in cateva secunde, prin comenzile "copy" si "paste" sau puteti trimite adresele paginilor web.
- Textele pe suport hartie pot fi trimise tot electronic, prin scanare si atasare.
Pentru mai multe detalii privind serviciul de traduceri on line, click aici .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Studii: Universitatea Bucuresti, Facultatea de Litere, absolvent 1996 Localitatea: Bucuresti Tipurile de text acoperite: franceza - literar, comercial, juridic, stiintific, tehnic
-autorizatie traducator/interpret franceza Ministerul Justitiei; certificat de traducator franceza/romana - Ministerul Culturii; persoana fizica autorizata;
-1998-2005 Doctorat in literatura canadiana de expresie franceza - Universitatea Bucuresti
-1996-1997 Masterat - Literatura universala si comparata - Universitatea Bucuresti
-1992-1996 - Facultatea de Litere - Universitatea Bucuresti
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tariful
Tariful unitar (pentru pentru un text de tradus cu 400 de cuvinte - echivalentul aproximativ al unei pagini A4) este de 3 euro.
Tariful total se comunica dupa primirea si studierea comenzii.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pentru a comanda o traducere, creati un fisier care sa contina textul de tradus (preferabil Word, text - Wordpad/Notepad sau HTML), apoi completati si trimiteti formularul de mai jos. Daca doriti traducerea unor pagini web, inscrieti adresele in campul corespunzator. Veti primi un e-mail care contine confirmarea traducerii, informatii privind tariful si modul de plata, precum si timpul necesar executiei.
|
|
|
|
|
|
|
|