MOCKINGBIRD
Animals and things make languages; through us 
the universe talks with itself. -  Octavio Paz

He slices me from sleep with roller-ball
sonatas, vaults from vane to chimney, 
flinging rapiers of sound to pin 
his kingdom's fringe, then squats 
and sings his scissors at the moon.


He trills words of birds he's never heard, 
lyrics learned by ancestors, sewn inside 
his brain.  Close-beaked colleagues 
crouch on ragged branches, mutter 
that it's midnight, not a foggy dawn.


But he still unspools notes of warning,
mocking death, his rivals, human dreams.
Historian of squandered species, shaman 
of lost ballads, he knows one day we’ll come 
to him and ask What was the bluebird's song?


GALAPAGOS TURTLES
He tracks her along the edges of the zoo's adobe 
walls, tucks his head inside each time he butts 
her shell; his shoveled underlip nearly spills her 
on her back as if his would-be bride were a rival 
he must tip to die by slices from the sun.


She scuds through skid marks in the mud, 
slows where they've waltzed before, never 
wheels to confront him with her vicious beak 
and claws nor vanishes inside her shell to make him 
contemplate the turtle paradox of outside in.


He feels their caravan veer downhill, hefts 
his bulk atop her crescent spine, powers 
his raspy shell along her sun-baked tiles.
His flippers vainly clench her sides, churn 
toward her core as if through force of will 
he'd pin this rolling wave between his fins, 
clasp her steady for one last plunge
to freedom in the sea.


He plants his hind feet on the ground, flares 
his armadillo organ, finds the open envelope 
inside her undulating hull; then like an ancient 
shell-bound man, ecstatic eyes in a haggard skull, 
he shudders, gasping with each thrust.


Wizened old Lothario, empathic concubine, 
obeying Darwin's last command to these doomed
prisoners trapped a thousand miles from home.

SUMMER OF '74
Shedding clothes and thoughts of five 
volcanic years, we clutch like newlyweds 
on the lawn beside our pond, merge sun, 
breeze, sex, good dope.  We shudder, 
roll apart, reach back, entwine. 
My mind begins to waltz toward sleep....


Suddenly she giggles, clambers to her feet, 
sways her naked body toward the pond.  
Down a long cerebral corridor a fogged 
voice shouts She's too stoned to swim!  
You're too zonked to rescue anyone!


Desperately I launch myself: Arthur 
gently tackles Guinevere; pinning her 
on sloping ground, I fill her ears with kisses, 
try to muffle siren voices calling from the pond.


Our struggles have begun again, she 
marching dauntless toward her dreams, 
I hanging on to those I hope we share.