Det er godt nok, vores modersmål!

Ludvig Holberg (Fra Digtninger, 1827)
Digt: Christian Wilster
Melodi: Niels W. Gade.

Prøv at lade være med at synge, men læs digtet.
Bemærk hvordan versene 3-6 er helt aktuelle her i 2007!


Ludvig Holberg (Fra Digtninger, 1827)

Før var der knap skrevet på dansk en bog
som ret kunne hjerterne hue
kun eventyr brugbart i kakkelovnskrog
kun vise til spinderskens stue.

Hver mand, som med kløgt gik i lærdom til bund,
latin på papiret kun malte,
med fruerne fransk, og tysk med sin hund
og dansk med sin tjener han talte.
[...]
Vel føres fra fremmede lande herhid
ret meget, hvorved vi oplives,
men latter, så sund som ved Holbergs vid,
kan ikke med posten forskrives.

Han lærte de danske, at dansken er fød
at tale med fædrenes tunge,
thi hjemmebrygt var jo mjød,
som styrkede hjerte og lunge.

Og tanken nu fløj fra sin tågede skjul,
behøved om ord ej at lede,
ret som når til sang opvågner en fugl,
når morgensol hilser dens rede.

Så længe som derfor med liv og med ånd
den danske kan synge i lunden;
så længe som ikke hans smilebånd
af moden i knude er bunden;

Så længe en dråbe gammeldags blod
kan vej gennem årene finde;
så længe som bøgen ved Sorø slår rod,
skal leve vor Holbergs minde.


Sangen er udgået af den 18. udgave af højskolesangbogen, 2006.
Ærgerligt, når man dagligt mærker, hvordan disse vers passer!
Modeord og udenlandske ord benyttes smart og gerne
-  og fortrænger vores eget sprogs mange gode ord!
                                                                                 UG. Jan, 2007.

Der findes mange gode danske sangtekster på
www.ugle.dk
Tilbage til interesserne!

OBS! Hel eller delvis gengivelse af indhold, mærket UG, og af samtlige billeder
og tegninger på siderne er kun tilladt efter aftale med indehaveren af denne webadresse.