SUDIJA

HOSEFINA ALDEKOA

Nedeljno popodne propu{talo je svoju tu`nu svetlost kroz prozorsko staklo. Nedeljna ti{ina bila je neprijateljska. Kao da su gradu oteli svoj ustaljeni ritam. Malo automobila, nijednog kamiona; napu{teni grad, grad dezertera.

Metri belog tepiha slu`ili su de~aku kao pista za njegove igra~ke. Zadubljen u igru, gurao je jedan za drugim trka~ke automobil~i}e. Dok ih je gurao ispu{tao je o{tre i paraju}e zvuke.

Otac, zavaljen u fotelju, poku{avao je da ~ita novine.

Otac je podigao glavu sa svojih novina da bi upozorio majku: "ne oboje u isto vreme".

Ona je posmatrala svoje nokte, savr{eno sre|ene; okretala brilijant na dugom prstu. Sedela je na sofi podvijenih nogu. Stakleni sto~i} bio je blizu njegove fotelje.

On nije odgovorio, i pokaza u pravcu de~aka.

On presavi svoje novine uz ljutiti gest.

Nastavio je da gura automobil~i}e, ali ovoga puta nije pravio buku.

Sada je ona pokazala na dete koje je kle~elo na podu.

On se namr{ti. O~igledno se predao.

On nije odgovorio. Ponovo je uzeo novine. O~iglednio se ponovo udubio u ~itanje. Mali je podigao glavu i pogledao ih oboje, zatim prvo jednog, pa drugog, ponaosob. Potom je nastavio da gura automobil~i}e do svog cilja: radijatora, na drugom kraju salona.

Telefon je zazvonio izme|u njih i ona sa~eka par trenutaka pre nego {to }e ispru~iti ruku ka stolu.

Potom mu je odmah dodala slu{alicu.

Mali je prekinuo svoju igru i za trenutak je posmatrao oca.

Dete je potr~alo.

On nije odgovorio.

On nije odgovorio.

On je nastavio da }uti. Ona je ustala i uputila se ka kolicima sa fla{ama i ~a{ama. ^a{a je bila puna leda. Uzela je nekoliko par~i}a i nasula je sebi podosta Bombay- a.

Dete je poslu{no ostavilo igranje i iza{lo iz salona. Potom je ona osula paljbu na njega i skoro se razdrala.

Dete je ve} u{lo sa njenom fla{om i majka ju je uzela uz jedno "hvala zlato moje", ljubazno i hladno.

Otac je presavio novine na ~etvoro, kao da je hteo da da do znanja da }e definitivno prestati sa ~itanjem. Prekrstio je ruke i pogledao je izaziva~ki, ~ekaju}i njene nove intervencije.

Dete je iznenada ustalo i reklo:

Njegova izjava nije imala nikakvog efekta. Kada se vratio sa sendvi~om u jednoj i ~a{om mleka u drugoj ruci, njegovi roditelji i dalje su }utali i bili u istom polo`aju kao kada ih je ostavio. Kada su ga spazili kako ulazi oboje ga pogleda{e.

Telefon je ponovo zazvonio. Ovoga puta ona nije ispru`ila ruku, ve} je sa~ekala da on to uradi.

  • - Izvolite – naredi on. Sa~ekao je nekoliko sekundi.
  • - Momenat – re~e. Dodao joj je telefon.
  • Dok je ona razgovarala, on ustade i uputio se ka velikom prozoru. Malo je razmakao zavesu i pogledao dole ka mirnoj ulici. Mala ba{ta odvajala ih je od trotoara. Iz gara`e je iza{ao jedan auto. Por{e Huanho Roke. Na telefonu je razgovor tekao u sporim, kratkim i razvu~enim slogovima.

    Otac se vratio u fotelju. Oprezno je seo, i zapitao je :

  • - Ona se zamislila i otpila gutljaj pre nego {to je odgovorila.
  • Ona je i dalje bila odsutna, kao da je mislila na ne{to drugo, {to ju je odvajalo od deteta i mu`a i od odluka koje je trebalo hitno doneti.

    Iznenada je krenula ka malome, zamolila ga da se pribli`i, uhvatila ga za ruke i upitala:

    De~ak se nasmejao prostodu{no, nehajno je pogledao ka napu{tenim automobil~i}ima, kao da je pri`eljkivao da se vrati usamljeni~koj igri. Potom ih je oboje pogledao, prvo jedno, pa drugo. Zatim se ponovo nasme{io.

    PREVELA: ŠVESNA FLORIC


    Hosefina Aldekoa ro|ena je u La Robli u provinciji Leon 1926. godine. Objavila je romane pod slede}im naslovom: Spletkarka (1984.), Za{to smo bili mladi (1986.), Ba{ta (1988.), Povest o jednoj u~iteljici (1990.), @ene u crnom (1994.). Kratke pri~e: Nikuda (1961.), Pri~a za Suzanu (1988.); i memoare pod naslovom: Deca rata (1983.)