Ang sumpa ko
(Kay Ningning)
ni Victor P. Gendrano
Di ba ang sumpa ko sa iyong paanan
Ang aking pagibig ay walang hangganan
Kung sakali namang di mo ako mahal
Walang nalalabi kundi kamatayan.
Kung walang pagibig walang nagmamahal
Wala nang halaga itong aking buhay.
Sa pampang ng isang tahimik na ilog
Na ang mga tao'y mahimbing ang tulog
Kung mapadaan ka ay ipaimbulog
Ang isa sa aking tulaing malugod.
Ang aking pagyao'y huwag ikalungkot
Masasayang araw ang isa-saloob.
Halakhak ko't ngiti ay aking maskara
Upang maitago ang sakit ng dusa
Kung naunawaan sana noong una
Tibay ng loob ko'y iyong madarama.
May taong malungkot ngunit nakatawa
Mayroong masaya ngunit nagdurusa.
Habang may tulain sa ating paligid
Habang mga puso'y uhaw sa pagibig
Humabi ng tula at ako'y kaniig
Ang kaluluwa ko'y makikipagtalik.
At sa kalawakan nitong himpapawid
Ako'y magsisilbing musa ng pagibig.
|
My vow
(To Ningning)
(Author's translation)
Isn't it that my vow to you
Is my everlasting love
But if you don't care for me
Nothing is left but death.
If there is no love nor lover
Life is empty, life is over.
At the shore of a silent creek
When everybody's still asleep
If you chance to pass by
Launch one of my happy poems.
Feel no sorrow for my death
But remember together in mirth.
My laughter served as a mask
To cover my sadness and grief
Had you known it then
You would know my steadfastness.
There are those who smile through pain
While some look happy even in agony.
So long as poetry hangs around us
And there are those who hunger for love
Write a poem and I'll be with you
In close concert with my soul
In this vast expanse of nature
I will serve as your muse of love.
|