Welcome on our Egypt page


To access detailed photo album, click on the picture
Le Caire, Al-Qāhira, La Victorieuse, capitale de l´Egypte, la cité aux mille minarets.La plus grande métropole du monde arabe et de l'Afrique est une ville qui accroche. Fascinante par son immensité grouillante, hérissée de minarets et de dômes, tentaculaire par ses quartiers qui, des bords du Nil, tentent de déborder sur le désert, elle semble indéfinissable, incalculable, indomptable. Pourtant, ce ne sont pas les points de repères ou landmarks qui manquent.

En venant de Héliopolis, après la Cité de Morts, se dresse, sur la Citadelle, la Mosquée de Mohammad Ali. Reconnaissable à sa coupole argentée, cette mosquée du milieu du XIXe siècle rappelle singulièrement et volontairement Aya Sofia et les mosquées de Sinan à Istanbul (et ailleurs...). C’est la plus ottomane des mosquées d’Egypte. A l'intérieur, remarquable salle à coupole, à l'extérieur, les terrasses de la citadelle dispensent une magnifique vue sur la ville, avec ses milliers de minarets. Et de mosquées, il y en a. Probablement plus que n’importe ou ailleurs sur la planète. Leurs architectures mais aussi leur déploiement dans la ville reflètent l’importance de la culture islamique implantée ici depuis plus de mille ans.

Place Talaat Harb / rue Kasr el Nil: La ville bouillonnante dans toute sa splendeur. Les immeubles coloniaux, comme le Cosmopolitan Hotel, la Bourse, ou la façade en céramique art-déco de Groppi. Les boutiques, comptoirs de compagnies aériennes, les banques, les passants, les taxis, les marchands ambulants. Le café Riche, avec sa galerie de portraits. Et puis, la Place Tahrir, encore plus grande, avec, entre le Nile Hilton et le Mac Do, l’immense Musée Egyptien pourtant trop à l’étroit. Enfin, la Corniche bordant le Nil, point de repère le plus important de la ville.

Les bords du fleuve ont littéralement été envahis par les immenses hôtels des grandes chaînes internationales. Loin est le temps ou le Nile Hilton et le Helnan Shepheard's étaient les deux seules adresses en vue. Aujourd’hui chaque chaîne aligne plusieurs mastodontes rivalisant de prestations et offrant tout le confort aseptisé que recherche le voyageur en expédition dans des pays du tiers monde. Au delà de ce cliché inévitable, la ville dite moderne est beaucoup moins impersonnelle qu’elle n’y parait. Les façades fin de siècle offrent une promenade architecturale assez variée, les rues larges et verdoyantes des quartiers chics de Gezira et de Zamalek reflètent l’opulence d’une certaine bourgeoisie cairote et peuvent être une promenade des plus agréables. Au Sud de Gezira, un grand espace vert au centre duquel se dresse la Tour du Caire abrite un ensemble d’institutions culturelles: Le tout nouveau, mais ô combien massif, Opéra du Caire, et le Musée d’Art Moderne.

Photo Gallery Cairo. The capital of Egypt and the largest city in Africa, the name means "the victorious city". It is located on both banks of the River Nile near the head of the river's delta in northern Egypt and has been settled for more than 6000 years, serving as the capital of numerous Egyptian civilizations. Cairo is known locally as "Misr", the Arabic name for Egypt, because of its centrality in Egyptian life. The city is marked by the traditions and influences of the East and the West, the ancient and the modern. However, the city also reflects Egypt's growing poverty, and it struggles to cope with problems caused by massive population growth, urban sprawl, and a deteriorating infrastructure.

The city of Cairo covers an area of more than 453 sq km (more than 175 sq m), though it is difficult to separate the city from some of its immediate suburbs. Bracketed by the desert to the east, south, and west and bounded by the fertile Nile delta to the north, Cairo sits astride the river, though it spreads farther on the east bank than the west. Cairo also includes several river islands, which play an important role in the life of the city. As the region's principal commercial, administrative, and tourist centre, Cairo contains many cultural institutions, business establishments, governmental offices, universities, and hotels, which together create a dense pattern of constant activity.

The centre of downtown Cairo is Tahrir Square, located on the east bank. A hub of tourist activity, the vast and open square contains numerous attractions, including the Egyptian Museum, the Arab League headquarters, and the modern Umar Makram Mosque. Extending from north to south along the east bank of the Nile is the Corniche, Cairo's main thoroughfare. Located nearby is the narrow strip of land known as Garden City, one of the city's newer residential areas. In the centre of the city is the river island of Zamalek (also called Jezerah, meaning "the Island"), which contains the upscale residential and commercial neighbourhood also known as Zamalek, the Cairo Opera House (founded in 1869), and the Cairo Tower (1961). Three bridges link the island with both banks of the river. The island of Al-Rodah, located to the south, is linked to the mainland by two additional bridges, while another bridge to the north carries road and rail traffic across the Nile.

Outside the city's central area on the east bank, spanning from the northeast to the southeast, are the neighbourhoods of Islamic Cairo. These neighbourhoods are known for their narrow streets, crowded markets (bazaars), and hundreds of Mosques, many dating back to the medieval period. South of the Islamic district is Old Cairo, where some of the city's oldest architectural monuments can be found. Old Cairo is the home of Cairo's Coptic Christian community, and the site of the Coptic Museum plus a number of Coptic churches.

Le Caire islamique: marché de Khan el-Khalili, connu sous le nom de bazar turc pendant la période ottomane, est maintenant habituellement juste appelé le Khan, et son nom ainsi que celui du marché de Muski sont souvent employés l'un pour l'autre. Le souk de Khan El Khalili, vieux de 600 ans, a été établi en 1382 par l'émir Djaharks au cœur de la ville Fatimide. De même que le marché d'Al-Muski à l'ouest, il comporte une des zones d'ateliers les plus importantes du Caire. Mais plus que cela, ils représentent la tradition du marché qui a établi le Caire comme centre important du commerce.

Ce marché est situé à un coin d'un triangle des marchés qui vont du sud de la porte Zuwayla à l'ouest à Azbakiyyah. Le Khan est encadré au sud par la rue d'Al-Azhar et à l'ouest par le marché de Muski. Il se compose de passages et de ruelles remplies d’artisans, d’orfèvres, de vendeurs de parfums et d’épices. Sur une rue étroite menant d'Al-Badistand, on trouve le célèbre et pittoresque café el-Fishawi, ou le café des miroirs, qui était par le passé un endroit de réunion pour les artistes locaux, et qui n’a pas changé depuis près de 200 ans. Il fut fréquenté par l'écrivain prix-Nobel Naguib Mahfouz, un des auteurs les plus connus de l'Égypte.

Les acheteurs égyptiens font des emplettes généralement dans le nord du secteur d'Al-Badistan et à l'ouest, où les prix peuvent être inférieurs. L'or et l'argent sont à l'ouest du Khan le long de la rue des orfèvres.

Khan el-Khalili for the locals! Khan el-Khalili, once known as the Turkish bazaar during the Ottoman period, is now usually just called the 'Khan', and the names of it and the Muski market are often used interchangeably to mean either. Named for the great Caravansary, the market was built in 1382 by the Emir Djaharks el-Khalili in the heart of the Fatimid City. Together with the al-Muski market to the west, they comprise one of Cairo's most important shopping areas. But more than that, they represent the market tradition which established Cairo as a major center of trade, and at the Khan, one will still find foreign merchants.

Un des lieux les plus célèbres de l’humanité. Les trois pyramides et le Sphinx attirent les foules du monde entier. Le site de Gizeh est un des rares au monde qui soit accessible aux véhicules. Ce qui peut paraître blasphématoire est en fait une aubaine vue la distance non négligeable séparant les pyramides. La Pyramide de Kheops est la dernière des merveilles du monde antique à tenir debout. C’est la plus grande des pyramides de Gizeh, mais pas la mieux conservée. Celle de Khephren a gardé, en son sommet, une partie du revêtement en calcaire lisse qui faisait la brillance des trois pyramides tant vantée par les chroniques anciennes. Ces pierres ont été démontées au cours des siècles et ont servi, entre autres, à construire Fustat, l’ancienne cité arabe du Caire... Il est désormais interdit de monter au sommet des pyramides The Pyramids of Giza Contrary to the common belief, only the Great Pyramid of Khufu (Cheops), not all three Great Pyramids, is on top of the list of Wonders. The monument was built by the Egyptian pharaoh Khufu of the Fourth Dynasty around the year 2560 BC to serve as a tomb when he dies.

The tradition of pyramid building started in Ancient Egypt as a sophistication of the idea of a mastaba or "platform" covering the royal tomb. The great pyramid is believed to have been built over a 20 year period. Throughout their history, the pyramids of Giza have stimulated human imagination. When Napoleon invaded Egypt in 1798, his pride was expressed through his famous quote: "Soldats! Du haut de ces Pyramides, 40 siècles nous contemplent" (Soldiers! From the top of these Pyramids, 40 centuries are looking at us).

Today, the Great Pyramid is enclosed, together with the other pyramids and the Sphinx, in the touristic region of the Giza Plateau. Also in the area is the museum housing the mysterious Sun Boat, only discovered in 1954 near the south side of the pyramid. The boat is believed to have been used to carry the body of Khufu in his last journey on earth before being buried inside the pyramid. It may also serve him as a means of transportation in his afterlife journey according to Ancient Egyptian beliefs.


A proximité du Caire, s’étalait dans l’antiquité la métropole de Memphis. Peu de visiteurs se rendent sur les ruines de la ville dont il ne reste, hormis le colosse de Ramsès II, statue en calcaire du célèbre pharaon, que peu de choses. Comme c’est souvent le cas dans l’Egypte Ancienne, les cités des vivants disparaissent, mais celles des morts subsistent. Les nécropoles de Memphis sont aujourd’hui bien plus célèbres que la ville dont elles dépendent. Elles se nomment Saqqara, Gizeh... Les pharaons de l’Ancien Empire y firent bâtir d’immenses tombes en forme de pyramides...

Le site de Saqqarah, qui est très vaste, est célèbre pour la Pyramide à degrés du Pharaon Djoser, vieille de 4800 ans. Il comporte tout un ensemble de tombes en plus ou moins bon état de conservation qui s’étalent sur plusieurs kilomètres. Cette source intarissable pour les archéologues s’agrandi régulièrement au fil des nouvelles découvertes! La pyramide de Saqqara est la plus ancienne dans l’histoire. Elle dérive du mastaba, structure massive de plan carré. Ce dernier fut surélevé en y superposant d’autres mastabas de taille décroissante. D’où cette forme à degrés qui donne, à raison, l’impression d’une construction en étapes aboutissant, par hasard et par nécessité, à la forme pyramidale...

The Step Pyramid The Pyramid has been closed to visitors for a long time, as it is deemed not safe to enter it! It was built for King Zoser, one of the greatest Kings of the third dynasty (2721-2780 BC). Originally meant as a tomb, this Pyramid was designed and built by his great architect Imhotep. The Pyramid is built as a step Pyramid, 60m high, and consisting of 6 steps; each one built on top of each other and smaller than the one below.
Today it is considered as one of the oldest stone structures built by man, and the first time the Ancient Egyptians would attempt to use limestone. Zoser’s Pyramid is entirely built of limestone, small bricks of limestone, and not of the best quality, and yet it has remained for more than 4700 years!
The Pyramid’s four sides are very nearly aligned to the four cardinal points. On the northern side is the original entrance of the Pyramid. On the north-western side you will notice a little room that is built with a gradient angle, similar to the Pyramid itself. In there was found a beautiful statue of King Zoser made of limestone, it was moved to the Egyptian museum in Cairo and replaced by a replica. The northern entrance is not used anymore, as it is very dangerous! Any people, who are allowed into the Pyramid, use another entrance that was made in the 26th Dynasty, on the southern side of the Pyramid.

Main Menu

© Last Update 04/2007 - iamtheverybest@hotmail.com