|
Hello!
WELCOME TO VITALY SATSKOV'S TRANSLATION WIZARD!
EXPERT TRANSLATION SERVICES
VITALY SATSKOV
Master of Arts in Linguistics (Russian, English, Spanish, German)
Master of Arts in Translation (Russian, French, Italian, Portuguese)
Freelance Certified Translator Authorized by the Mexican and Russian Governments (Russian, Spanish, English, German, French, Italian, Portuguese)
Address:
Colon 608-A-Nte, Zona Centro
Tampico, Postal Code 89000
Tamaulipas, Mexico
Phone Number: +52 (833) 219-2277
E-mail: viit2002@yahoo.com
URL: http://www.translationwizard.tk
SUMMARY OF QUALIFICATIONS
· More than 18 years of experience in translation
· Language pairs: English-Russian, Spanish-Russian, German-Russian, French-Russian, Italian-Russian, Portuguese-Russian, RU-EN, SP-EN, GE-EN, FR-EN, IT-EN, PO-EN, RU-SP, EN-SP, GE-SP, FR-SP, IT-SP, PO-SP, RU-GE, EN-GE, SP-GE, FR-GE, IT-GE, PO-GE, RU-FR, EN-FR, SP-FR, GE-FR, IT-FR, PO-FR, RU-IT, EN-IT, SP-IT, GE-IT, FR-IT, PO-IT, RU-PO, EN-PO, SP-PO, GE-PO, FR-PO, IT-PO
· Maximum daily output: 4,000 words (EN-RU, SP-RU, GE-RU, FR-RU, IT-RU, PO-RU); 2,000 words (RU-EN, SP-EN, GE-EN, FR-EN, IT-EN, PO-EN, RU-SP, EN-SP, GE-SP, FR-SP, IT-SP, PO-SP); 1,000 words (RU-GE, EN-GE, SP-GE, FR-GE, IT-GE, PO-GE, RU-FR, EN-FR, SP-FR, GE-FR, IT-FR, PO-FR, RU-IT, EN-IT, SP-IT, GE-IT, FR-IT, PO-IT, RU-PO, EN-PO, SP-PO, GE-PO, FR-PO, IT-PO)
· Minimum rate per word: 0.05 USD, 0.03 GBP, 0.04 EUR. Average rate per word: 0.08 USD, 0.045 GBP, 0.065 EUR. Minimum charge: 40 USD. Free of charge: 200 words
· CAT, TM and localization software used: Trados, WordFast, Passolo
· File types handled: MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, Adobe Acrobat PDF, TXT, RTF, XML, HLP, HTML file types, software resource file types, graphic file types (JPG, etc.)
· File types not handled: DTP software file types, MAC software file types
· Subjects handled (translated): judicial documents, notarial documents, certifications, authenticated documents, official documents, contracts, agreements, resumes, cover letters, bank documents, audit files, financial documents, arbitration documents, legal documents, laws and regulations, customs documents, tax documents, accounting documents, immigration documents, education certificates, medical records, economics, oil & gas industry, machinery & equipment, construction, engineering, media, vehicles & crafts, transport & communications, IT, computer hardware & software, software localization, telecommunications, website localization, medicine, PR, marketing, business administration & management, biology, zoology, electronics, appliances, user's guides, employee's manuals, technical manuals, operating instructions, animal industries, veterinary science, history, physiology, anatomy, hygiene, anthropology, tourism, advertising, computer games, game tutorials, online games localization, sports, chess, sports betting, fiction, subtitling, transcription, copywriting, periodical press, journalism, general texts, unofficial documents, personal correspondence, arts, geography, psychology, philosophy, audio & video, music, movies, hotels & restaurants, ecology, entertainment, armaments, trade, gastronomy, business & commerce, insurance, sociology, education, linguistics, personal documents, and relevant patents
· Subjects not handled: nazism, fascism, racism, chauvinism, discrimination, terrorism, criminality, military investigation, drugs, pornography, prostitution, illegality, sects, beliefs, geology, chemical industry, agronomics, space industry, nuclear industry, state security, sadism, sexual distortions, mental disturbance, psychopathology, psychiatrics, sexual orientation, ideology, political trends, poetry & lyrics, chemistry, biochemistry, biotechnology, bioengineering, food production, pharmacology, pharmaceutics, physics, cartography, astronomy, mathematics, geometry, botany, programming, religion, crop & plant raising, and relevant patents
· Master of Arts in Linguistics (Russian, English, Spanish, German); Master of Arts in Translation (Russian, French, Italian, Portuguese)
· Freelance Certified Public Translator Authorized by the Mexican and Russian Governments (Russian, Spanish, English, German, French, Italian, Portuguese)
· Advanced PC user
EDUCATION
Freelance Certified Public Translator (Russian, Spanish, English, German, French, Italian, Portuguese), Official Certification by the Mexican Government, Mexico City, Mexico, 2003.
Freelance Certified Public Translator (Russian, Spanish, English, German, French, Italian, Portuguese), Official Certification by the Russian Government, Moscow, Russia, 2003.
Master of Arts in Translation (Russian, French, Italian, Portuguese), Moscow State Linguistic University, Translation Department, Moscow, Russia, 1993-1996.
Master of Arts in Linguistics (Russian, English, Spanish, German), Moscow State Pedagogic University, Foreign Languages Department, Moscow, Russia, 1988-1993.
Military Translator (Russian, English, German), Russian Armed Forces, Special Courses of Military Translation, Arkhangelsk, Russia, 1985-1986.
Courses of Spanish, Moscow, Russia, 1984-1985.
Courses of English, Moscow, Russia, 1980-1985.
Courses of German, Berlin, Germany, 1979.
Courses of Spanish, Havana, Cuba, 1978.
WORK EXPERIENCE
Full-time freelance certified public translator authorized by the Mexican and Russian Governments
Tampico, Tamps, Mexico
2003 - present
Part-time translator
Tampico Merchant Nautical School, Tampico, Tamps, Mexico
2002-2003
Part-time translator
Camla Professional Services, S.C., Customs Agency, Tampico, Tamps, Mexico
2002-2003
Part-time freelance translator
Tampico, Tamps, Mexico
2002-2003
Full-time translator
Prostroy-100, Ltd., Moscow, Russia
2000-2002
Full-time translator
Razvitie, Ltd., Moscow, Russia
1996-2000
Part-time translator
Razvitie, Ltd., Moscow, Russia
1992-1996
Part-time freelance translator
Moscow, Russia
1988-1996
Full-time military translator
Russian Armed Forces, Arkhangelsk, Russia
1986-1988
ACTIVITIES & INTERESTS
· Chess
· Literature
· Football (soccer)
· Sports
· PC games
· Online games
· Software
· Internet
· Music
· Movies
· Arts, etc.
So, if you need a professional (official) translation, contact me: viit2002@yahoo.com
Best regards.
Vitaly Satskov.
January 8, 2005.
|