![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Back to the index page. | |||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
FreeTranslation.com Fun! | |||||||||||||||||||||||||
We all know that the translators at FreeTranslation.com are not the most reliable things in the world. Since it's not done by a human, it takes things literally, and that can be a problem when languages have different rules of grammar, meanings, and phrases. What I did was: put a sentence in the translator, translate it into different languages, then translate them back to English. Some stayed close to the original, but others came out hilarious and strange. |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: My name is Valerie, and I am sitting in front of my computer on my chair. Italian: I call myself Valerius, and I before sit my computer on my chair. Spanish: My name is Valerie, and I they sit down in front of my computer in my chair. French: My name is Valerie, and I sit in front of myncomputer on my chair. German: My name is Valerie, and I sit before my computer on my chair. Dutch: My name is Valerie, and I sit for my computer on my chair. Portuguese: Chamo-me Valerie, and I sit down myself in the front of my computer in my hip. Russian: My name (name) - (something in Russian letters), and I sit before my computer on my chair. "I call myself Valerius"? Sounds like something a gladiator would say. |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: I stay up all night watching television, surfing the web, and reading literature. Italian: I am lifted all the night of observation of television, the surfing of cloth, and the literature of reading. Spanish: I do not go to bed looking at all the night the television, doing surf the web, and to read the literature. French: I watch all night looks at the television, surfing on the net one, and the reading literature. German: I remain on the entire night watching television that surfs the tissue, and harvest literature. Dutch: I remain on all night looking television and surft the web and read of literature. Portuguese: Permaneo for top all night looks television, surfanela web, and literature of reading. Russian: I remain all the night long observing TV, surfing a network (fabric), and reading of the literature. "Harvest literature"? What, are we burying books in the ground and picking them when they grow? |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: God bless the handsome smiling men, for they make the girls smile, too! Italian: God blesses the fine men smiling, for do the smile of girls, also! Spanish: God blesses the good-looking smiling men, for them they do the smile of girls, also! French: God blesses the beautiful smiling men, for they do to smile it girls, also! German: The pretty smiling men bless make God, for it the girl smile also! Dutch: The god want to make smile the good-looking smiling men, before they the girls, also! Portuguese: The god blesses the pretty smiling men, for them does smile him of girls, too! Russian: The god blesss beautiful smiling men, as they do(make) a smile of girls, also! "The god want to make smile"? Must be there's a broken English-speaking McDonald's in Heaven. |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: Nude potheads eat cheese while wearing orange underpants! Italian: The nude potheads eats the cheese while putting on the underpants of orange! Spanish: The smokers of naked marijuana eat cheese al to carry shorts anaranjados! French: Nude Potheads eats cheese while carrying the orange underpants! German: Naked potheads eat cheese during carrying of orange underpants! Dutch: The naked potheads foods cheese meanwhile carry oranjekleurige underpants! Portuguese: Potheads bare eats exhaustive orange panties while cheese! Russian: Nude potheads eat cheese at carrying orange cowards! "Eats exhaustive orange panties"? No comment neccessary. |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: Your mother is a lesbian, pretty boy! Italian: Its mother is a lesbian one, a fine boy! Spanish: Its mother is a lesbian, pretty boy! French: Your mother is lesbian, pretty boy! German: Your mother is harvest beer, prettier boy! Dutch: Your mother is a lesbienne, beautiful boy! Portuguese: His mother is a lesbian, pretty boy! Russian: Your mother - the lesbian, the nice boy! "Lesbian" translates back into "harvest beer"? Well, they're both things a lot of guys like. |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: Don't do anything you wouldn't want to explain to the emergency room. Italian: Nothing do she would not want to explain the room of urgency. Spanish: Do not do anything you would not want to explain al space of the emergency. French: Not does not do import to do what would want you to explain to the urgency piece. German: Make nothing that you would not want to explain to the emergency room. Dutch: Do nothing that you want not will to the need room out to lay. Portuguese: Do nothing the would not want to explain to the place of emergency. Russian: Do not make anything, that you would not like to explain to an extreme room (place). These sentences sound like they're from people who've done things they wouldn't want to explain. |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: I hope my lipstick totally matches my purse! Italian: I hope that my rouge equals entirely my bag! Spanish: I expect that my lipstick match totally my market! French: I hope that my pencil equals totally my stock market! German: I hope that my lipstick adapts totally my purse! Dutch: I hope that my lipstick total by my handbag justest! Portuguese: I expect my lipstick entirely combines my purse! Russian: I hope, that my lipstick fully complies with my purse! I don't think I'll ever hire any French to work with my money. |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: I would drink prune juice for your pleasure. Italian: I would take pleasure the juice color plum for its pleasure. Spanish: It would drink juice of prune for its pleasure. French: I would drink prune juice for your pleasure. German: I would drink cheek plum juice for your pleasure. Dutch: I would drink pruimedant juice for your pleasure. Portuguese: It would drink juice dry plum for his pleasure. Russian: I would drink, reduce juice for your pleasure. The Portuguese make it sound even kinkier. |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: Don't ask me how I come up with these sentences. Italian: Not chiederme how I am ascended with these sentences. Spanish: Me ask not how do I propose these prayers. French: Not to wonder me how I propose these sentences. German: Do not ask me how I appear with these sentences. Dutch: Ask not me how I these condemnations produce. Portuguese: Does not it ask me as I arise with these sentences. Russian: Do not ask me as I think out these offers. Don't ask me how the TRANSLATIONS come up with these sentences! |
|||||||||||||||||||||||||
Original sentence: Purple bananas get dipped in steak sauce. Italian: The bananas violet take immersed in the sauce of steak. Spanish: The purple bananas obtain wet in the sauce of fillet. French: The bananas violets obtain soaked in the beefsteak sauce. German: Purpurne bananas are submerged steak sauce. Dutch: Purple bananas its in steak sauce ingedompeld. Portuguese: Purple bananas recieve dipped in sauce of filet. Russian: Violet bananas lower in sauce of a stake. It didn't even translate back into the right "steak" from Russian. |