"You know they have the Internet on computer now? -Homer Simpson |
"Clean mind, clean body, choose one." -Ray Edelman |
"How can a party that's inclusive of everyone be appealing to anyone?" -Stephen Colbert |
"What do you call someone who is convinced that everyone is out to get them? Perceptive." -Woody Allen |
"I bent my Wookie." -Ralph Wiggum |
"People, did you know that Herb Albert owns half of Hawaii?" -Ray Eubanks |
![]() |
"I'm a teenager. I eat rejection for breakfast." |
"Man cannot live on peanut butter alone, but I'm willing to give it my best shot."-Me |
"I wasn't exactly pretty and popular in high school, I was more like pretty unpopular." -Me |
1. Je suis un grand pamplemousse. |
(I am a large grapefruit). |
2. Donde esta la biblioteca? |
(Where is the library?) |
3. El tuyo es el cochinillo más bonito. |
(Yours is the prettiest piglet.) |
4.Wo ist mein Schaumgummiring? |
(Where's my donut?) |
5. Lo credo ho ordinato il grande cappacino. |
(I believe I ordered the large cappacino.) |
6. Ich kann nicht mir glauben verlor meinen Taktmesser in der Unterlegscheibe wieder! |
(I can't believe I lost my metronome in the washer again!) |
7. Anche i miei boogers sono piccanti! |
(Even my boogers are spicy!) |
8. Luft Hockey ist eine Form der Unterhaltung! |
9. Intente encendido estos pantalones de la muerte, por favor. |
(Air hockey is a form of entertainment!) |
(Try on these pants of death, please.) |
10. Doblé mi Wookie. |
(I bent my Wookie) |
11. Hasselhoff! |
(Hasselhoff!) |
12. Kann ich stare an Ihrem Speck? |
(Can I stare at your bacon?) |
![]() |
(Get your bitch-ass in the kitchen and bake me a pie.) |
13. Erhalten Sie Ihren Weibchenesel in der Küche und backen Sie mich eine Pie-Chart. |
![]() How MEXICAN are you? Brought to you by the good folks at sacwriters.com. |
"We share the pants in this relationship. That way one of us is bare-assed at any given time." -Andy Scaggs |