¿Hablas el inglés de Bush o el de Kerry?

¿Tanto hablar de las elecciones te confunde? Cada vez que hay elecciones en Estados Unidos, se crean nuevas buzzwords (términos especiales) y la carrera presidencial del 2004 no es una excepción. A medida que el día de las votaciones se acerca, ya casi estamos en Noviembre, la avalancha, mud-slinging se hace mayor. Para entender mejor el mensaje de cada uno de los candidatos durante su campaña, fíjate en el lenguaje que John Kerry y George W. Bush utilizan.

Waffler
To waffle significa ser indeciso, incapaz de tomar una decisión. Bush y otros miembros del partido republicano, suelen tachar a Kerry de waffler, haciendo referencia a los votos contradictorios que emitió durante el tiempo que ocupó el cargo de senador y las manifestaciones de protesta contra la guerra en Vietnam cuando regresó como veterano.

warmonger - un hombre que ama la guerra por encima dde la paz.

Deserter
Alguien que abandona su posición, especialmente alguien que abandona el ejército sin permiso es un deserter (desertor). Actualmente la controversia se centra en el servicio militar de Bush. Muchos periodistas lo acusan de deserter, asegurando que durante la guerra de Vietnam, hizo uso de los contactos influyentes que tenía su familia para ser relevado del servicio en el ejército.

Massachussets liberal
Esta expresión hace referencia a la larga tradición liberal en el noroeste del estado de Massachussets, incluyendo al ya fallecido presidente John Kennedy, al senador Ted Kennedy y al candidato presidencial de 1988 Michael Dukakis. Los republicanos usan este término para presentar a Kerry como otro demócrata más de Massachusetts, sin ninguna cualidad especial.

Bleeding heart liberal
Un liberal que es ingenuo y demasiado blando, se califica como bleeding heart liberal (literalmente un liberal de corazón sangrante). Bush y otros republicanos utilizan a menudo esta expresión para desacreditar a aquellos que quieren que el gobierno invierta más dinero en ayudar a los países pobres.

Dubya
Es el apodo que se le ha dado a George W. Bush por la forma en que pronuncia la inicial de su segundo nombre "W", con su marcado acento texano. (La W, por cierto, es de Walker.)

Vast Right-Wing Conspiracy
Fue utilizado por primera vez por Hillary Rodham Clinton durante el mandato presidencial de su marido. Hace referencia a la creencia de que hay una red de personas de ideología conservadora que intenta desacreditar o arruinar a los políticos demócratas de forma ilegal.

Axis of Evil
En su dicurso de 2002 sobre " The State of the Union", el presidente Bush se refirió a países como Irán, Iraq y Korea del Norte como el axis of evil (literalmente el eje del diablo) porque suponen una amenaza para la paz mundial. Este término tiene su origen en una expresión del ex-presidente Ronald Reagan que calificó a la Rusia comunista como el evil empire durante la Guerra Fría.

Isolationism
Cuando un país evita cualquier alianza ya sea económica o política, se denomina isolationism (aislamiento). Mientras que Bush ha acusado a Kerry de ser un economic isolationist (aislador económico), la política unilateral de Bush en Iraq han sido denominada a return to isolationism(vuelta al aislamiento).