O Carro

by
Manuel María


Gallego
English

 
Non canta na Chá ninguén, No one sings of the Lugo land,
por éso, meu carro canta, That's why my cart sings.
canta o seu eixo tan ben It's axel sings so well,
que a señardade me espanta. That the tune scares me.

 
Non hai canto tan fermoso: There is no singing as beautiful,
fino coma un asubío, It's fine as a whistle.
anque é, as vegadas, saudoso Even as it travels slowly,
faise no ar rechouchío. It flies through the air in song.

 
O meu carro é cerna dura: My cart is very hardy,
sábese carballo e freixo. How beautiful it is made.
¡Qué fermosa e a sua feitura! It's made of oak and cherry,
¡Qué lixereza a do eixo! How swift it's axel is.

 
As cousas vanse aledando All things become clear and  straight,
por onde meu carro pasa. As my cart passes by.
¡Carrétame herba pro gando! It brings grass to my animals,
¡Traime a colleita pra casa! It brings my harvest home.

 
 

home