Мои мысли об IELTS

( Этот материал любезно предоставлен Виктором из Казани, спасибо )


Дата и место экзамена: 27 сентября 2000 г., Британский Совет в Москве.
Результаты:
Listening - 5
Reading - 6
Writing - 6
Speaking - 5

Я не буду здесь пересказывать общие места, вроде того, как доехать и где заплатить, опишу только вещи, которые я нашел необычными. Кроме того, я не склонен утверждать, как некоторые, что "оценивается то и то, а это не имеет большого значения", поскольку я не член экзаменационного комитета UCLES и никто мне официальных объяснений не давал. Все нижесказанное есть только мое личное мнение.

Образование

   В школе я учил немецкий язык. Английский начал изучать только в университете, после этого много лет дополнительно языком не занимался. Как следствие, мои знания на момент начала целенаправленной подготовки к IELTS можно оценить так:
грамматика - никакого представления,
активный словарный запас - примерно ноль,
пассивный словарный запас - довольно большой, за счет чтения технической, в основном, компьютерной литературы, и общей нелюбви к русифицированным и локализованным программам,
разговорная практика - ноль,
восприятие на слух - ноль.
В январе этого (2000) года мы с женой начали заниматься языком с преподавателем. Прошли Headway уровни Elementary и Intermediate, дополнительно делали грамматические задания из разных учебников, писали письма и эссе по списку Анны, сделали все упражнения из "Cambridge Practice Test for IELTS" by V. Jakeman and C.McDowell, купили и смотрели несколько фильмов без перевода, читали и делали упражнения из книги "Английский для наших" by Jean, делали задания на listening из Randall's ESL Listening Lab, читали и переводили (письменно) Of Human Bondage by S. Maugham, Persuasion by Jean Austen и The Adventure of Wisteria Lodge by Sir Arthur Conan Doyle, пересказывали фрагменты и два последних произведения слушали в записи. Кроме того, я дополнительно искал в Интернете всякие ресурсы для изучающих английский, выполнял разные on-line тесты и т.п.
Теперь собственно об экзамене.

Listening

   Главная трудность - отсутствие времени на подготовку. Моей ошибкой во время занятий было то, что я не ограничивал себя во времени - спокойно читал задания, старался догадаться, какой ответ может быть, настраивался на то, что мне нужно услышать и, после этого, включал запись и выполнял задание. Причем слушал запись несколько раз, улучшая каждый раз результат и добиваясь 100% ответа. Ничего этого на экзамене не было.
Книжку с заданиями открывать не разрешали, пока не включили кассету. Перед началом каждой секции была пауза в тридцать секунд, в течение которой я даже не успевал прочитать вопросы, потом начиналась болтология и тридцатисекундная пауза в конце. Все это продолжалось полчаса, после которых нужно было перенести ответы в Answer Sheet. Как результат, из сорока вопросов 10 оказались совсем без ответов, половина из оставшихся ответов были сделаны наугад.
Таким образом, нужно натаскиваться делать этот тест строго по кассете, без дополнительного времени, сразу читать вопросы, быстро писать и всегда держать в уме следующий вопрос на случай, если вы пропустите текущий, чтобы не опоздать безнадежно.
Этот тест оказался самым трудным для меня, хотя перед этим я прекрасно понимал на слух все объяснения экзаменатора, вероятно потому, что заранее знал, что она могла сказать.


Темы:


   Разговор по телефону про предстоящую вечеринку; вопросы - записать где (спеллинг по буквам), когда, что приготовить (продукты, декорации), где разместить рекламу.
Какая-то лекция; тип вопросов - выбрать вариант из предложенных.
Что-то про поездки на автобусах по разным австралийским университетам; нужно писать короткие ответы на вопросы вроде: Когда отправляются автобусы в университет Воллонгонга?
Последнюю часть не помню.

Reading

Перерыва перед этой секцией не было, мы просто перевернули Answer Sheet, написали номер варианта, получили книжки с текстами и вопросами и началось. Дается ровно час, в течение которого можно делать с этой книжкой все, что угодно, но в конце опять же надо перенести ответы в Answer Sheet.
Темы:
Реклама авиакомпании со списками скидок, правилами перевозки багажа, временем регистрации и прочим, что обычно есть на обороте авиабилета.
Статья из журнала о раке и болезнях кожи в Австралии.
Что-то еще, уже не помню.

Writing

После 15-ти минутного перерыва началась третья часть. Раздали специальные листы для писанины, бумажки с темами, и снова один час времени на все.
Темы: (примерно)
You have to start your new job next week, but you are not able to do it. Write a letter to your employer, explain the situation and give your offering about new time.

Many people decided that children's leisure time must be educational. Otherwise it is completelly a waste of time. Do you agree or disagree. Give your reasons.

Что здесь трудно, на мой взгляд. Во-первых, советские люди редко пишут письма, и еще реже эссе. Во-вторых, темы. Мне кажется, нужно развивать фантазию, чтобы тема письма или эссе не ставила вас в тупик. В частности, в письме я написал, что мама в соседнем городе больна и я должен ухаживать за ней, разговаривать с доктором и подписывать бумаги, чего она сама сейчас делать не в состоянии.
Кроме того, нужно научиться писать нужный объем текста.

Interview

   Перед интервью у меня был трехчасовой перерыв. Само собеседование прошло спокойно, хотя вопросы по карточке я задавал плохо. Тема на карточке была:
Вы ищете работу на пол-ставки и расспрашиваете товарища, сидящего перед вами, о деталях. Вас должно интересовать, что это за работа (в книжном магазине), продолжительность, оплата, отпуска, обязанности. Как готовиться к интервью, я не знаю. По-моему, должна быть достаточная практика общения.
Интересное замечание. Мужчина, сдававший в тот день Academic Module, пробыл на интервью всего 7 минут, после чего появился страшно довольный. Следующий за ним потратил на это минут 20 и промчался к выходу, озабоченно что-то бормоча про себя. Сам я пробыл там примерно пятнадцать минут. Вывод - указанное в руководствах время (15 минут) может значительно меняться в зависимости от ваших навыков разговорного английского.
О чем говорили: кто я, откуда. Есть ли, на мой взгляд, различия между Москвой и Казанью. Как я попал в Москву - я рассказал, что приехал на машине и брякнул, что в пути она была уничтожена (was destroyed). Парень страшно удивился, мне пришлось объяснять, что в целом она уцелела, повредилась только труба внизу (как называется выхлопная труба - tailpipe, я тогда не знал). Дальше - люблю ли я путешествовать, после карточки он спросил, зачем я сдаю экзамен и почему собрался именно в НЗ.

Благодарности.
Большая благодарность всем создателям сайтов, посвященных подготовке к сдаче IELTS. Описания экзаменов очень помогают при сдаче, потому что вся процедура проведения теста весьма непривычна советскому человеку и это дополнительный стресс.