Díí dl t’ah
nnee dá’ ánágot’iiłhi. Dl’hi
íła’ádzaago yádałti. “Haadast’i’hí dawa binant’a’ dagolíí dá’ nééhíí nohwinant’a’ doo
ła’ da’,” daniigo lk’e.
“Daílíízhi’ nnee daandlįį. Nant’an
nohwá ágolne’go nłtéé néé ałdo.
Hago ágot’eehíí nohwá yałti’ doleeł
hibighą,” danii lk’e.
Go dl iłtsogécho
haabi’dołtįį dantséh, “Bit’ą’ nłt’éé dazh án,”
daniigo. “Bit’á’híí dayinił’íígo án binant’a’ hileeh hádat’ii lk’e. Nzaad godiyaa, yaa
yádałt’igo. Áí n’íí; dah nzhǫǫ án,” danniid lk’e. “Bidiyágé danii dénzhóné
ndiníí doo zh yałti’hįį k’ego at’éé da. Nohwinant’a
silįįyógo doo nohwá yałti’da nkeegonigháh dánkoh.” Go án
k’izhi’niltįį lk’e.
Aídi’ bizaagolaani
níhanáánáłt.
Dagoshch’i’, “Án dazh
bizaagóchį’hi at’éé, “dabiłnniid lk’e. “Dazh dadzaaníí yaa
yałti’ ła’íí dadzaníí yedlįį. Án doo nzhǫǫ
da nohwinant’a’ hileeh yógo. Nohwits’’ iłta yałti’ hileeh dánkoh,” daniigo. Án k’izhi’
nanáłtįį.
K’adik’eh,
jagháshdiyé habi’doltįį. “Dín nohwinant’a’ hileeh gohíí dat’éé?” naałch’inii. “Án ałdo’
ła’n’híí k’ehgo at’éé, bizaagochį’go.
Doo nłt’éégo nohwá haodziih at’éé da. Doo beegonidząą
da, ła’íí ák’ee yałti’hi at’éé ałdo’. Łąągo
yedlįį hileeh, dázhohgo na’a níí.” Án ałdo’ k’izh’ naanáłtįį.
“Áík’ehgo yógo,
goshdiyéhíí dat’éé?” danii lk’eh. “Án nłt’éé w. Án yógo dijaad, hayú
yáná’itihyú nohwá nazit’ii doleeł. Áídi’ nłt’éégo yałti’ ałdo’.” Án nohwinant’a’ hileehgo nłt’éé.
Go góshdiyé dl’ binant’a’
silįį lk’eh. Díjíí yúgo goshdiyé t’ah dl’ binant’a’ ninlįį.
This story
is about a time when birds were still like people. The birds got together to
talk. "The different clans (animals) all have leaders, but we do
not," they said. "We are good for nothing. It would be good for us to
choose a leader also. He could then speak for us about our activities,"
they said.
So the
birds selected the oriole first. They said, "His feathers are very
nice." Because of his feathers they thought they wanted him to be their
leader. They discussed this for some time. "Well, never mind him after
all," they said. "His long clothes are pretty, but he doesn't speak
very much. If he becomes our leader he might not speak well for us in the
future." They put him aside.
Then they
chose the mocking bird. But they immediately said, "He is too talkative.
He always speaks bad and mocks things. It would not be good for him to become
our leader. He might speak even worse for us in the future." They put him
aside to choose again.
The next
time they chose a bluejay. "What would it be like for us if we chose him
to be the leader?" they asked. "He is also like the other one. He
talks too much. It would not be good for him to speak for us. He's too
stubborn, and he also brags about himself. There would be a lot of mocking."
They also set him aside.
"In
that case, should it be the roadrunner?" they said. "He's good for
sure. He would be fast for us in running to meetings. And he also talks well.
It would be good for us if he became our leader."
Therefore,
the roadrunner became the leader. Nowadays, roadrunner is the leader of all the
birds.