Díí dlǫ́ t’ah nnee dá’ ánágot’iiłhi

 

 

Díí dl t’ah nnee dá’ ánágot’iiłhi. Dl’hi íła’ádzaago yádałti.  “Haadast’i’hí dawa binant’a’ dagolíí dá’ nééhíí nohwinant’a’ doo ła’ da’,” daniigo lk’e.  “Daílíízhi’ nnee daandlįį. Nant’an nohwá ágolne’go nłtéé néé ałdo.  Hago ágot’eehíí nohwá yałti’ doleeł hibighą,” danii lk’e.

 

Go dl iłtsogécho haabi’dołtįį dantséh, “Bit’ą’ nłt’éé dazh án,” daniigo.  “Bit’á’híí dayinił’íígo án binant’a’ hileeh hádat’ii lk’e.  Nzaad godiyaa, yaa yádałt’igo.  Áí n’íí; dah nzhǫǫ án,” danniid lk’e.  “Bidiyágé danii dénzhóné ndiníí doo zh yałti’hįį k’ego at’éé da.  Nohwinant’a silįįyógo doo nohwá yałti’da nkeegonigháh dánkoh.”  Go án k’izhi’niltįį lk’e.

 

Aídi’ bizaagolaani níhanáánáłt.  Dagoshch’i’, “Án dazh bizaagóchį’hi at’éé, “dabiłnniid lk’e.  “Dazh dadzaaníí yaa yałti’ ła’íí dadzaníí yedlįį.  Án doo nzhǫǫ da nohwinant’a’ hileeh yógo.  Nohwits’’ iłta yałti’ hileeh dánkoh,” daniigo.  Án k’izhi’ nanáłtįį.

 

K’adik’eh, jagháshdiyé habi’doltįį.  “Dín nohwinant’a’ hileeh gohíí dat’éé?” naałch’inii.  Án ałdo’ ła’n’híí k’ehgo at’éé, bizaagochį’go.  Doo nłt’éégo nohwá haodziih at’éé da.  Doo beegonidząą da, ła’íí ák’ee yałti’hi at’éé ałdo’.  Łąągo yedlįį hileeh, dázhohgo na’a níí.”  Án ałdo’ k’izh’ naanáłtįį.

 

“Áík’ehgo yógo, goshdiyéhíí dat’éé?” danii lk’eh.  “Án nłt’éé w.  Án yógo dijaad, hayú yáná’itihyú nohwá nazit’ii doleeł.  Áídi’ nłt’éégo yałti’ ałdo’.”  Án nohwinant’a’ hileehgo nłt’éé.

 

Go góshdiyé dl’ binant’a’ silįį lk’eh.  Díjíí yúgo goshdiyé t’ah dl’ binant’a’ ninlįį.

 

LEADER OF THE BIRDS (IN ENGLISH)

This story is about a time when birds were still like people. The birds got together to talk. "The different clans (animals) all have leaders, but we do not," they said. "We are good for nothing. It would be good for us to choose a leader also. He could then speak for us about our activities," they said.

So the birds selected the oriole first. They said, "His feathers are very nice." Because of his feathers they thought they wanted him to be their leader. They discussed this for some time. "Well, never mind him after all," they said. "His long clothes are pretty, but he doesn't speak very much. If he becomes our leader he might not speak well for us in the future." They put him aside.

Then they chose the mocking bird. But they immediately said, "He is too talkative. He always speaks bad and mocks things. It would not be good for him to become our leader. He might speak even worse for us in the future." They put him aside to choose again.

The next time they chose a bluejay. "What would it be like for us if we chose him to be the leader?" they asked. "He is also like the other one. He talks too much. It would not be good for him to speak for us. He's too stubborn, and he also brags about himself. There would be a lot of mocking." They also set him aside.

"In that case, should it be the roadrunner?" they said. "He's good for sure. He would be fast for us in running to meetings. And he also talks well. It would be good for us if he became our leader."

Therefore, the roadrunner became the leader. Nowadays, roadrunner is the leader of all the birds.