1.
|
Abac a maranun, aniang akit daca
Mamitbit cang payung, papuntang escuela Layun cung linapit, mequi payung queca Amu pang sinabi "Pota mabasa ca". |
2.
|
Cabang lalacad ca, miyagnan cata tacbang
Pagmasdan mu cu at mayli nacu man : Nung balu mu sana, canacung isipan Buri cu canita uran ena tucnang. |
3.
|
Queyang quecang butit, masanting la tabas
Balamu pale lang ume mamuticas Nung mag suecus ca sa careng cule rosas Balamu Birhen cang quing banua menibat. |
4.
|
Aniang misan a bengi, peninapan daca
Ica ampo yacu, miyabe catang adua Ing masalang bulan at lalacad cata Lalam na ning balag iyang selilungan ta. (2x) |
1.
|
Ati' na'ku keni, 'nyasa pibabatan ku,
Mapaling ciudad ning bansa ding Arabianu, Masakit talaga ing manintun kang pera, Kakapal naka palad madu-duluk ka pa balat. |
1.
|
Now I am here it's hard but I'm persevering,
The hot city in the country of the Arabians, It is really hard looking for money, Your palms get thick and your skin gets burnt. |
2.
|
King kakung panudtud agad kung aiisip,
Milis nesa ing aldo ba kung agad makabale, Tiknang ku ing bisyu alak, sugal, sigarilyu, Ba kung makatipun kailangan pibabatan ku. |
2.
|
In my sleep it quickly comes to mind,
May the day go quick so I can quickly get a salary advance, I quit my vices, drink, gambling, cigarettes So I can save it is necessary that I persevere. |
REFRAIN:
Ana kasakit, Koyang Eddie, ing milyari kening biye ku, Ana kasakit, Koyang Eddie, sabian mu nung nanu ing gawan ku. |
REFRAIN:
It hurts so much, Big Brother Eddie, What has happened to my life, It hurts so much, Big Brother Eddie, Tell me what I should do. |
||
3.
|
Asna kung katula sinulat ya ing kakung anak,
Agad kung mebigla tinulu ing kakung lua, "Tatang muli naka malagua mu na sana, I ima ku meloku ya mumulangan naka tata" . |
3.
|
I was so happy my child wrote me a letter,
I was quickly stunned and my tears fell, "Father, come home I hope you hurry, My mother has gone crazy, father, she is fooling you". |
(repeat REFRAIN) | (repeat REFRAIN) | ||
4.
|
Agad kung minuli bengi na niang datang ku
Reng adua kung anak era naku asikasu, Mata rang malutu alus makapiyak nala, Ding karelang gamat tatalan lang marijuana. |
4.
|
I went home right away it was night when I arrived,
My two children did not pay any attention to me anymore, Their eyes are red and almost closed, Their hands were holding marijuana. |
5.
|
Atin pang masakit bigla kung migtaka,
Deng aduang anak ku o'bat meging atlu nala, Ing kakung asawa mekipag-lalaki ya, Atin pang masakit dela ro reng kakung pera. |
5.
|
And there's more pain I was puzzled suddenly,
My two children why have they become three? My spouse she indulged herself with men, And even more painful they took off with my money. |
(repeat REFRAIN) | (repeat REFRAIN) |
Balasenas
(Contributed by Manolo Gatbonton)
(Kontribusyon neng Tatang Chito Isip. Ikua ne iti kang Kumpare nang
Ando Baul from FloridaBlanca.
E ya sigurado y Tang Chito nung ninu ing orginal composer)
Balasenas a sagiwa, Manyaman ya nung e liga
Maragul ya at makaba Tambing nang tutulu taba
Pilming eca pin sumawa Buri mu bisa kang bisa
Uling e ya makasuya Makapalto ya pang mala.
Karangan pa ing dayu na King asbuk mu manenaya
Kakayat na ing wawa na Maglua no ring kekang mata
Dapot ing yawad ku keka E ka sana susugapa
Uling pota kasiran ka Ing labi mu matilas ya.
Isak-sak keng bagya-bagya Malmalan me sanang maina
E me sana sasagana Matulsic yang keyang dila
Dapot iti ena bala Uling e ya manganyaya
Matilas ya mang makaba Apat yang benging babaya.