 |
Uma campeã de peito aberto
AH, GABRIELA!
Ela já não joga mais, pelo menos no circuito profissional. Mas foi um
destaque do tênis internacional até bem pouco tempo atrás.
Gabriela Sabatini, argentina, era uma tenista de muitos atributos e que estava
sempre ali no topo do ranking. Fora o fato de bater bem na bolinha, Sabatini despertava
paixões em todas as quadras do mundo.
É comum, no tênis, um ou outro espectador ir pra casa com dores no pescoço de tanto
movimentar a cabeça para os dois lados da quadra.
Quando Gabriela jogava, muitos saiam do estádio com torcicolo. Pois deixavam o vaivém da
bola e se fixavam apenas na morena argentina, que sabia a um só tempo ser firme de voleio
e graciosa nos movimentos.
Às vezes ganhava com facilidade. Muitas vezes suava a camisa. E quando isso acontecia,
outras qualidades se revelavam.
Um par de qualidades firmes e bem desenhadas.
[ voltar ][index]
A champ with a lot of charm
AH, GABRIELA!
She does not play anymore, at least in the professional circuit. But was a prominence of
the international tennis few years ago.
Gabriela Sabatini, Argentinean, was a tennis player of many attributes and that was always
there in the top of the ranking. besides the fact of beating well in the ball, Sabatini
woke up passions in all the courts of the world.
It is common, in the tennis, an or other spectator to go for house with pains in the neck
from moving the head for the two sides of the court.
When Gabriela played, many go out of the stadium with the neck paralized. Because they
left the sway of the ball and they just noticed in the Argentinean brunette, that knew how
to be strong of voley and amusing in the movements.
Sometimes she won with easiness. A lot of times she sweated the shirt. And when that
happened, other qualities were revealed.
A pair of firm and well drawn qualities.
[back] [index]
|
ENGLISH VERSION BELOW |