"Far andar le gatte in zoccoli." (=Fare baccano, baldoria)
"Essere agile come un gatto." (francese)
"Aver scherzato con i gatti." (=Parlando di una persona con il volto graffiato; francese)
"Allontanare il gatto dal fuoco." (=Cambiare l'ordine naturale delle cose; polacco)
"Pizzicare il gatto al buio." (=Peccare di nascosto; olandese)
"Mangiare il cervello del gatto. (=Impazzire)"
"Piovono cani e gatti." (Piovere a catinelle; inglese)
"Sentiero da gatti." (=Sentiero da capre; tedesco)
"Prendere una gatta." (=Ubriacarsi; dialettale)
"Gatta ci cova." (=Esserci un inganno)
"Essere solo quattro gatti." (=Essere in pochi)
"Cadere in piedi come un gatto." (=Cavarsela)
"Giocare al gatto col topo." (=Alternare, crudelmente, cortesia e maltrattamenti)
"Essere una gatta morta." (=Una persona dai modi sornioni)
"Guardarsi come cani e gatti." (=Con odio)
"Cantare come un gatto." (=In modo stonato)
"Avere una memoria da gatti." (=Molto debole; tedesco)
"Essere ingrato come i gatti."
"Far versi ai gatti." (=Esaltare cose che non valgono nulla)
"Dormirci su il gatto." (=Parlando di una cosa a lungo trascurata)
"Cercare tre piedi al gatto." (=Cercare difficoltà dove non ci sono; spagnolo)
"Fare come il gatto che copre i suoi escrementi." (=Nascondere i propri difetti o colpe)
"Andare con la gatta sotto." (=Agire in modo fraudolento)
"Chiamare gatto un gatto." (=Parlare francamente; francese)