Irish Gaelic for Cooks

last added to : Oct 11, 2001
pronunciation in brackets where available


Cooking

General
baker : b‡icŽir
breakfast : bricfeasta
cook : c—coaire
cookery : c—caireacht
dinner : dinnŽar
feast : fŽasta
lunch : l—n (loen)
meal : bŽile
menu : biachlar, c‡rta bia
supper : suipŽar, sh‡ire (shay-ruh)

Tools and Methods
bake : b‡c‡il
boil : beirigh
bowl : babhla (bowluh)
cheesecloth : Žadach c‡ise
cup : cup‡n
cupboard : cupard
kettle : citeal (kichul)
kitchen : pisc’n, cistin (kish-tin)
knife : sgian (shkeeun)
mix : measc
melt : le‡igh
ounce : unsa
oven : oigheann
pint : pionta
potato peeler : scamh—ir
rolling pin : crann fuinte
salt cellar : s‡iltŽar
saucepan : s‡span
saucer : fochup‡n, s‡ser

Ingredients - Comh‡bharan
anise - aniseed : ain’s - s’ol ain’se
baking soda : s—id ar‡in, s—id bh‡c‡la
butter : im (eem)
garlic : gairleog (garlyog)
ginger : sinsŽir
honey : mil
margarine : margair’n
oil : ola
pepper : piobar (pibbar)
rosemary : R—s Mhuire
sage : s‡iste
salt : salann (salan)
sea salt : salann s‡ile (salan soyl-a)
sugar : siœcra (shookra)
sugar, brown : siœcra rua
tarragon : dragan
vinegar : finŽagar


Food - Bia

General
broth : brat, anraith
crumbs : bruscar ar‡in
crust : crœsta
pie : pi—g, sudog
sauce : anlann (annlann)
shepherd's pie : pi—g aoire
soup : anraith (anreeh)
soup, vegetable : anraith glasra’ (anreeh glassree)
stew : stobhach

Bread - Ar‡n (Arann)
biscuit : briosca
bread, brown : ar‡n donn (arann dunn)
bread, oat : ar‡n coirce (arann kur-ka)
bread, wheat : ar‡n cruithneachta (arann krihnakhta)
cornflakes : cal—ga arbhair
crumpet : cromp—g
loaf : bul—g
noodles : nœdail
oatcake : ar‡n mine coirce
oatmeal : min choirce
pancake : panc—g
potato bread : ar‡n pr‡ti (arann pratee)
toast : ar‡ r—sta (arann rawsta)

Beverages
cider : ceirtlis, leann œll
coffee : caife (kafee)
fruit juice : sœ taraidh
giner ale : lionn sinsŽir
juice : sœ
lemonade : l’omanaid
port : portfh’on
poteen : poit’n
shandy : seanda’
sherry : seiris
tea : tae (tay)
water : uisce

Dairy & Eggs
butter : im (imm)
buttermilk : bl‡thach (bla-akh)
cheddar : cŽadar
cheese : c‡is (kaash), c‡ise (kaashee)
cottage cheese : c‡is bhaile, t’
curds : grut
egg : ubh (iv)
eggs : uibheachta (ivakha)
egg, boiled : ubh bhruite (iv vritcha) eggs, fried : uibheacha friochta (ivakha frikhta)
egg, raw : ubh amh (iv auw)
eggs, scrambled : uibheacha scrofa (ivakha skrufa)
milk : bainne (banya), bligh
milk, goat's : bainne gabhair (banya gowayr)
milk, new : leamnact
milk, powdered : bainne pœdrach

Dessert - Milseog
cake : c’ste, c‡ca
candy : milse‡n (mil-shaan)
cheesecake : c’ste c‡ise, toirt’n c‡ise
chocolate : seacl‡id
chocolate, a : seacl‡id
chocolate cake : leac sheacl‡ide
gingerbread : ar‡n sinsŽir
ice-cream : reoiteag
jam : tsubh, sub
jelly : gl—t‡n
lollipop : l’reac‡n
marmalade : marmal‡id
marshmallow : le‡ch‡n
marzipan : pr‡sog ailm—inne
meringue : meireang
mincemeat : mionra
nut : cn—
pudding, sweet : mar—g
sherbert : seirbit
spice cake : c’ste sp’osra’
toffee : steotar

Fruit & Nut - Toradh & Cn—
apple : œll
apricot : aibreog
berry : caor
blackberry : sm—ar dub (smorr duv)
cherry : sil’n
chestnut : cast‡n inite
crabapple : fia-œll
gooseberry : spion‡n
grape : f’onchaor
grapes, dessert : f’onchaora milse
grapefruit : sead—g
hazelnut : cn— coil
lemon : liom—ro
mango : mang—
melon : mealbhac‡n
orange : or‡iste
peach : pŽiseog
pear : piorra
raisin : r’s’n
strawberry : sœtalœn
sultana : sabhd‡nach

Meat - Feoil (Fyawil) & Fish
bacon : bagœn (bagoon)
beef : mairteoil, feoil mhairt (fyawil wartch)
chicken : sic’n (shikeen)
ham : liamh‡s
mutton : caoireoil (keeryawil)
pork : muiceoil
sausage : isp’n (ishpeen)
sausages : isp’n’ (ishpeenee)
scallop : muir’n

Vegetables - Glasra’ (Glasree)
asparagus : lus sœgach
beans : p—nair’ (pownaree)
beetroot : biatas (beeatass)
broccoli : brocail’
cabbage : cab‡iste
carrot : cairŽad, meacan dearg (mekan jareg)
chickpea : pise‡nach

chicory : siocaire
chives : s’obhais
cucumber : cœcamar, cœlar‡n
gourd : gurd
kohlrabi : cœlr‡ib
lettuce : lact—g, leit’s
mushroom : beac‡n
onion, onions : oinniœn, oinniœin (unyoowin)
parsnip : meacan b‡n (mekan bawn)
potato : pr‡ta (prraw-tuh), fata (fatuh)
potatoes : pr‡ta’ (pratee)
radish : raidis
salad : sailŽid
salad dressing : anlann sailŽid
spinach : spion‡iste
soybean : p—naire sioghe
swede root : svaeid
tomatoes : tr‡ta’ (traatee)
turnip : meacan r‡ibe, tornapa
watercress : biolar
yam : ionam


Eating

General
eat : ith
eat, I : ithim
eaten : ite
hunger : ocras
lick : ligh
mouth : bŽal
portion, helping : cuid
taste : blas (blas)

Phrases

I am hungry/thirsty. : "T‡ ocras orm." (Taw ukrass uram.)
Please pass the salt. : "Chuir chugam an salann le do thoil." (Khur hugim un salan le du huyl.)
Do you like milk? : "An maith leat bainne?" (Un moih lyum banya?)
I don't like parsnips. : "N’ maith liom meacan b‡n." (Nee moik lyum mekan bawn.)
I like tomatoes. : "Is maith liom tr‡ta’." (Iss moih lyat traatee.)
Which do you prefer, tea or coffee? : "CŽ acu is fearr leat , tae n— caife?" (Kay akoo iss farr lyat tay no kafee?)
Would you like more? : "Ar mhaith leat tuilleadh?" (Air woih lyat chilyoo?)
Yes, I would. : "B'fhearr." (Barr.)
No, thank you. : "N’or mhaith, go raibh maith agat." (Neer woih gurra moih ugut.)
I live on milk. : "T‡ mŽ beo ar bhainne." (Tah may byoe er wani.)
I taste... : "Blaisim..." (Blashim...)
Not a crust to eat. : "Gan an greim fŽin le n-ithe."

Descriptions
burned : d—ite
cold : fuar (fooar)
hot : te (cheh)
spoiled : millte
salty : goirt
sweet tasting : milis (milish)


BACK