This is a collection of Organization links. Organizations
Translation, Interpretation









Association of Translation Companies The Association of Translation Companies was formed in 1976 by leading translation companies who were anxious to promote the use of professionally produced, high-quality translation work by Britain's exporters.
Atlanta Association of Interpreters and Translators AAIT, a non-profit, professional association serving Atlanta and Georgia communities, is your communication link to the world. Use this Web site as your stepping stone to success in the international market.
American Translators Association. ATA, founded in 1959, is the largest professional association of translators and interpreters in the U.S. with nearly 7,000 members. ATA's primary goals include fostering and supporting the professional development of translators and interpreters and promoting the translation and interpretation professions.
Asociacion Profesional Espanola de Traductores e Interpretes (A.P.E.T.I.)

AUSTRIAN ASSOCIATION OF COURT INTERPRETERS The Austrian Association of Court Interpreters is a nonpolitical, nonprofit organization existing for more than 75 years with the declared objective of furthering the professional and business interests of sworn and certified court interpreters in Austria.

Canadian Association for Translation Studieshe Canadian Association for Translation Studies, an association which aims to bring together researchers,teachers and practitioners interested in the study or teaching of translation and related disciplines.

Danish Association of State-Authorized Translators and Interpreters. Here you can browse through a list of all our freelance members and check out some general information about the Danish Association of State-Authorized Translators and Interpreters.
Delaware Valley Translators Association. DVTA is devoted to improving communications among translators and interpreters and those interested in these fields, and promoting high....
European Society for Translation Studies EST was founded in September 1992 on the occasion of the Translation Studies Congress in Vienna as a network for stimulating and coordinating research in translation and interpreting. As a forum for the exchange and dissemination of new ideas and insights in Translation Studies. As a center for information and know-how on issues of quality and training in translation and interpreting. As a platform for the promotion of Translation Studies as an academic discipline.

European Union of Associations of Translation Companies (EUATC)
The Institute of Translation and Interpreting The Institute of Translation and Interpreting was founded in 1986 as the only independent professional association of practising translators and interpreters in the United Kingdom. It is now one of the primary sources of information on these services to government, industry, the media and the general public.

The International Federation of Translators (FIT) (FIT) is delighted that you are visiting our site on the Internet. The following pages will help you learn all about FIT, its members and their activities. You will find a complete list of FIT members, the different committees, the Federation's publications, by-laws and other official documents. All the information is in French and English, FIT's two official languages.

Federcentri Feder.Cen.Tr.I. (Federazione Nazionale dei Centri di Traduzione ed Interpretariato) è la prima associazione italiana di imprese di servizi linguistici.

The Irish Translators' Association
Cumann Aistritheoirí na h-Ž¢¡Éreann
The Irish Translators' Association has its postal address at the Irish Writers' Centre at 19 Parnell Square, Dublin 1, Ireland. It was formed in 1986 by: Anne Bernard, Cormac O'CuilleanŽ¢ÉÐn, and JF Deane. It comprises translators and interpreters working in many languages and fields. It includes both literary and technical translators and seeks to improve the development of a profession which can contribute to Ireland's international standing in culture and commerce.
Japan Association of Translators. JAT is a professional organization which serves the interests of individual translators working from and into the Japanese language. It was formed in 1985 and is one of the few translation groups in Japan that is not run by translation agencies or schools.
  • Institute of Translation & Interpreting
  • National Association of Judiciary Interpreters and Translators The National Association of Judiciary Interpreters and Translators is a professional association that was first chartered as a non-profit organization under New York State laws, and incorporated as the Court Interpreters and Translators Association, Inc. (CITA) in 1978.
  • National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (Australia) NAATI's mission is to facilitate the promotion of quality communication and understanding between people who cannot communicate in each others languages in the community and internationally by maintaining high standards of interpreting and translation.
  • THE NATIONAL CENTER FOR INTERPRETATION TESTING, RESEARCH AND POLICY This Website has information about the federal Spanish certification exam, how to register, etc., plus full text of the Examination Manual and Sample test. It also has info about practice tapes you can order and about the Agnes Haury Summer Institute for Court Interpretation at the University of Arizona.
  • Spanish Accredited Bureau of Translators and Interpreters Spanish Accredited Bureau of Translators and Interpreters provides experts in over 200 languages worldwide.
  • Northwest Translators and Interpreters Society The Northwest Translators and Interpreters Society (NOTIS) was established in April, 1988 as a forum for professional translators and interpreters in the Pacific Northwest of the United States.
  • The Translators and Interpreters Guild (TTIG) (TTIG) is an organization of independent professional language translators and interpreters formed to serve the needs of this vital and growing industry. The efforts of Guild members create the understanding necessary for today's increasingly interdependent world. The Guild's aims are to establish and maintain the highest linguistic standards, to serve as a forum for increased communication between translators and interpreters and their employers and clients, and to foster lasting, productive and mutually rewarding individual relationships for Guild members and their customers.
  • PEN
  • ALTA
  • ACL
  • AMWA
  • ELSNET
  • ELRA
  • Washington Interpreters & Translators SocietyWITS is a society of court interpreters and translators in Washington State. We are proud of the progress our profession has made in our state. Through the state Office of the Administrator for the Courts many languages used in our courts are now being certified and programs for orienting judges and court personnel on the use of interpreters in the courtroom setting have been produced.
  • Frontier Organizations on the Web - A directory of organizations engaged in frontier and visionary work, future studies, philosophy, personal and social liberation, and advanced technology.
  • A more detailed list