THE NINTH WAVE

 

AND DREAM OF SHEEP

Piccola luce splendente
piccola luce, li guiderà a me,
il mio volto è tutto illuminato,
il mio volto è tutto illuminato.
Se mi trovano a cavalcare bianchi destrieri
non mi scambieranno per una boa.
Lasciatemi esser debole, lasciatemi dormire
e sognare di pecore.

("Attention shipping information in sea areas...Bell Rock, Tiree, Cromaty, gale east...Malin, Sellafield...")
("Come here with me now" - "Vieni qui con me adesso")

Oh, mi sveglierò al suono di ogni motore,
ogni gabbiano è una barca che mi cerca.
Non riesco a tenere gli occhi aperti,
vorrei avere la mia radio,
mi sintonizzerei su qualche voce amichevole
che parla di cose stupide,
non posso essere lasciata alla mia immaginazione.

Lasciatemi esser debole, lasciatemi dormire
e sognare di pecore.
Ooh, il loro respiro è caldo
e hanno l'odore del sonno
e dicono di volermi portare a casa.
Come papaveri, carichi di semi
mi spingono sempre più a fondo.


UNDER ICE

E' meraviglioso,
ovunque, così bianco.
Il fiume è ghiacciato in superficie
non un'anima sul ghiaccio,
solo io, che pattino veloce.
supero veloce gli alberi
lasciando piccole linee nel ghiaccio,
incidendo piccole linee,
nel ghiaccio, sprizzando, sprizzando suono
lame d'argento sprizzano, sprizzano neve.
C'è qualcosa che si muove sotto

("It's all right men, you can keep to these stations.")

Sotto il ghiaccio,
Si muove sotto il ghiaccio - attraverso l'acqua
Cercando di uscire
("Sono io...")
dall'acqua gelida
("Sono io")
Qualcosa, qualcuno
("Sono ioooooo...")
li aiuti.................


("Svegliati!"
"Un buon giorno, la tua prima chiamata del mattino"
"Devi svegliarti!"
"Svegliati!"
"Svegliati, uomo!"
"Svegliati, bambina! Presta attenzione!"
"Avanti, svegliati!"
"Svegliati, amore!"
"Dovresti superare la notte, ma, vedi, la tua piccola luce è viva!"
"Smettila con queste bugie e di dormire a letto, alzati!"
"Piccola luce..."
"Non riesci a vedere quella piccola luce lassù?"
"Dove?"
"Là!"
"Dove?"
"Quassù..."
"Sei ancora a letto?"
"Svegliati, dormigliona!"
"Noi siamo dell'acqua che viene e che va "
"Noi siamo di acqua nella sacra terra dell'acqua"
"Non lo sai che lo hai fatto aspettare?"
"Guarda chi è venuto a trovarti!")


WAKING THE WITCH

"Ascoltami, ascoltami, caro"
"Ascolta, caro, aiutami, caro! Aiutami, aiutami!"
"Ascoltami, parlami!"

"Non brucerai,
("Rosse, rose rosse")
non sanguinerai,
("Piccoli garofani e mazzolini di fiori")
confessati ragazza,
("Rosse, rose rosse"), vai giù!"

"Spiritus Sancti in nomine..."
"Povera piccola cosa
il merlo,
ali nell'acqua - va giù"

"Deus et dei domino... "
"Che succede, bambina?"
Benedicimi padre, benedicimi perchè ho peccato...
("Rosse, rose rosse")

"Aiutami, ascoltami, avanti caro, ah!"
"Aiutami, caro. Parlagli!"
("Rosse, rose rosse")

"Io metto in dubbio la tua innocenza"
("Aiutate questo merlo, c'é una pietra intorno alla mia gamba")

"Lei è una strega"
("C'è una pietra attorno alla mia gamba)
"Uh, Che tu sia dannata, donna!"
("Aiuta questo merlo, c'è una pietra attorno alla mia gamba")

"Cosa dite voi, brava gente?"
"Colpevole! Colpevole! Colpevole!"
("Aiuta questo merlo")

"Io sono responsabile delle tue azioni"
(Ah, ah, ah, ah! "Non colpevole...")
"Sveglia la Strega"
("Aiuta questo merlo!")
("Uscite dalle onde! Uscite dall'acqua!")


WATCHING YOU WITHOUT ME

("E questo cos'è?")
("E' quattro, cinque, sei, sette...")

"Tu non puoi sentirmi"
"Tu non puoi sentirmi"
"Non puoi sentire quello che dico"
"Non puoi sentire quello che ti dico"

Guardi l'orologio
muovere la lancetta lenta,
avrei dovuto essere a casa
ore fa - ma io non sono qui, non sono qui.
"Non puoi sentirmi"
"Non puoi avvertire la mia presenza"
"Qui, nella stanza con te, ora"
"Non puoi sentire quello che dico"
"Non puoi sentire quello che ti dico"

Non posso farti sapere
Quello che è successo,
C'è un fantasma nella nostra casa
Che guarda te senza di me.
Io non sono qui
"Tu non puoi sentirmi"
Ma io non sono qui
("Non riesci a sentirmi")
Ma io non sono qui
("Non puoi sentire quello che dico")

("Non ignorarmi, non ignorarmi. Lasciami entrare ma fai presto" )
("Credo di vedere...")
"Non mi hai sentito arrivare"

("Aiutami, caro! Aiutami, caro! Parlami!")
("Ascoltami, ascoltami! Parlami! Aiuto! Ascolta, caro!")
("Ascoltami, caro! Aiutami, aiutami, caro!")
("Parlami! Parlami! Ti prego, caro, parlami!")

"Non mi sentirai andar via"


JIG OF LIFE

Salve, vecchia signora.
Conosco bene il tuo volto,
Oh, lo conosco bene!

Lei dice - ooh-na-na-na-na.

Siederò nel tuo specchio,
ora è il luogo dove tutte le strade si congiungono.
Guarderai nel futuro?

Mai, mai dire addio
alla mia parte della tua vita.
No, no, no,
fammi vivere!
Lei disse: "dai, lasciami vivere!"
Lei disse: "dai, lasciami vivere, ragazza!".
("Avanti, lasciami vivere!")

Questo istante nel tempo
("Lei disse")
non appartiene a te,
("Lei disse")
appartiene a me e al tuo bambino e alla tua bambina,
e la mano batte il tempo
sul tuo palmo, dove c'è la mia piccola linea,
quando tu sei scritta nella mia
come un vecchio ricordo.
Ohh-na-na-na-na-na

Mai, mai, mai dire addio
alla mia parte della tua vita.
Oh, no! No! No! No!
Mai! Mai! Mai! Mai,
lasciarmi andar via!
Lei disse: "dai, fammi vivere!".
("Avanti, lasciami vivere!")
Lei disse: "dai, fammi vivere, ragazza!".
(Avanti, lasciami vivere!")

"Io fermo questo momento... qui"
"Io fermo questo momento..."

("Quassù! Quassù!
Non riesci a vedere dove i ricordi restano vividi?
Danzando agile sull'acqua come una ragazza spensierata.
Il tempo nei suoi occhi sta dando origine alla luce del passato,
Quando l'oceano e la donna si dispiegano
Trattenendo tutto l'amore che aspetta qui per te.
Catturaci adesso perché io sono il tuo futuro,
Un bacio nel vento e noi toccheremo terra.
Vieni quassù dove il Quando indugia
Aspettando in questo mondo vuoto,
In attesa del poi, quando la vita irrora tranquillità.
Per ora cavalca sulla spira di un' onda
E tu danzerai con me nei gorghi illuminati dal sole.
Noi siamo dell'acqua che viene e che va
Noi siamo di acqua nella sacra terra dell'acqua
E tutto ciò che sta per succedere
arriva spinto sulla spiaggia")


HELLO EARTH

("Columbia now at nine times the speed of sound")
("Roger that, Dan, I've got a solid tack and locked on, uh, tacked and delivery")
("The, uh, tracking data, map data and pre-planned trajectory are all one line on the block")
("Roger your block decoded")

Ciao terra, ciao terra.
Con una sola mano tenuta alta
io posso oscurarti,
nasconderti allo sguardo.
Cucù, cucù piccola terra.
Con solo il mio cuore e la mia mente
potrei guidare, guidare verso casa,
con te addormentato sul sedile.
Esco dalla mia macchina, entro nella notte
ed alzo lo sguardo al cielo, c'è qualcosa che splende
e passa veloce.
Guardalo passare, guardalo passare.

(Coro gregoriano)

Ciao terra, ciao terra.
Osservando le tempeste
che iniziano a formarsi sull'America
non posso fare nulla,
solo guardarle ondeggiare
con il vento, sopra il mare.
Tutti voi, marinai
(uscite dalle onde, uscite dall'acqua).
Tutti voi, che salvate le vite
(uscite dalle onde, uscite dall'acqua).
Tutti voi, incrociatori
(uscite dalle onde, uscite dall'acqua).
Tutti voi, pescatori
dirigetevi a casa.
Vai a dormire, piccola terra.
Io ero là, alla nascita,
dalla nuvola è esploso il cuore della tempesta.
Assassina, assassina della calma.
Perchè ci sono andata? Perchè ci sono andata?

("Tiefer, tiefer, irgerdwo in der tiefe gibt es ein licht" -
"Profondo, profondo, da qualche parte nel profondo brilla una luce.")

Vai a dormire, piccola terra.


THE MORNING FOG

La luce.
Comincio a sanguinare,
comincio a respirare,
comincio a parlare.
Sapete cosa c'è?
Ora vi amo di più.

Sono caduta
come una pietra,
come una tempesta,
rinasco nella dolce nebbia del mattino.
Sapete cosa c'è?
Ora vi amo di più.

Sono caduta
e adesso vorrei stringervi,
bacerò il suolo,
("A te")
Dirò a mia madre,
("A te")
Dirò a mio padre,
Dirò al mio amato,
("Hey, Hey, Ooh...")
Dirò ai miei fratelli,
("Hey, Hey, love, love, love.")
quanto li amo.