Lyrics and translations
Read the lyrics of the songs you like most, in Spanish! Thanks to the friends of
now you can enjoy the translations of your favourite songs in:
Spanish
DIRE STRAITSAlla en la orilla (Down to the Waterline)
Dulce abandono en el muelle
Recuerdas que solíamos correr y escondernos.
A la sombra de los barcos cargueros te cogí una vez
Matábamos el tiempo allá en la orilla.
Semifracasos en las escaleras
Besos franceses en los portales a oscuras
Una sirena antiniebla sonando salvaje y fria
Un policía enfoca una linterna sobre mi hombro.
Un buque costero llega rápido y silencioso en la noche
Por encima de mi hombro sólo puedes ver las luces piloto
No hay dinero en nuestras chaquetas y nuestro vaqueros están rotos
Tus manos están frías pero tus labios están cálidos.
Ella puede verle en el embarcadero donde solían ir
Ella puede sentirle en los lugares donde van los marineros
Cuando paseo junto al río y por la vía del tren
Aún puede oírle silbar
Bajamos a la orilla.Agua de amor (Water of Love)
Abandonado en el largo día caluroso
Totalmente perdido y solitario
Se me cae el mundo encima
Necesito un poco de agua de amor
He estado solo demasiado tiempo y mi corazón está apenado
Ansiando un poco de lluvia refrescantes
Creo que ya he tenido suficiente
Necesito un poco de agua de amor
Agua de amor, profunda en la tierra
Aquí no hay agua que encontrar
Algún dia, pequeña, cuando el río corra libremente
Traerá ese agua de amor para mí
Hay un pájaro en lo alto de un árbol
Esperando a que me muera
Si no consigo un poco de agua pronto
Estaré muerto por la tarde
Una vez tuve una mujer a la que puede llamar mía
Una vez tuve una mujer y ahora se ha ido
Una vez hubo un río y ahora hay una piedra
Sabes que es terrible vivir soloElevándome (Setting Me Up)
Dices que estoy destinado a la gloria
Bueno, se ha corrido la voz y me he enterado
Conozco el final de la historia
Te echas atrás antes de quemarte
Tus manos me están exprimiendo hasta los huesos
No te vi nunca violar ninguna ley
Es evidente que tendo que dejarte sola
Por quién me has tomado
Me estás dando esperanzas para luego hundirme
Sales conmigo para que sea tu payaso
Me estás dando esperanzas para luego hundirme
Mejor olvídalo
Abandona tu cacao mental
Piensas que me importa tu reacción
Piensas que no entiendo nada
Todo lo que querías era un poco de acción
Ahora hablas acerca de otro hombreNavaja de seis hojas (Six Blade Knife)
Tu navaja de seis hojas puede hacer cualquier cosa por ti
Todo lo que quieras
Una hoja para romperme el corazón
Una hoja para mantenerme alejado
Tu navaja de seis hojas hace cualquier cosa por ti
Puedes dejarme sin mente como si abrieras una lata
Cuando llegas por detrás y la pones, fría sobre mi piel
Quitaste una piedra a mi alma cuando estaba débil
Y así pudiste amansarme
Puedes quitarme la mente como si abrieras una lata
Me gustaría estar libre ahora - ya no la quiero
Me gustaría estar libre ahora - ya no la quiero
¿sabes?
Todo el mundo tiene una navaja, puede ser lo que uno quiera que sea
Una aguja, una mujer, o algo que no se puede ver
Sabes que te permite ser fuerte
Sí, y que me hará daño.
Tu navaja de seis hojas puede hacer cualquier cosa por ti.Rumbo al sur de neuvo (Southbound Again)
Rumbo al sur de nuevo no sé si estoy yendo o viniendo a casa
Chico, hay que moverse
Parece que el chico está destinado a vagabundear
Rumbo al sur de nuevo, sin dinero, no tengo adónde ir
Esa mujer está con su joven amante
No quiero ver su rostro nunca másCada vez que cruzo a través del ondulante río Tyne
Me llega el mismo viejo sentimiento
Cada vez voy cayendo más bajo
Rumbo al sur de nuevo, anoche tenía ganas de llorar
Ahora mismo estoy harto de vivir
Pero voy a seguir intentándoloSultanes del Swing (Sultans of Swing)
Te estremeces en la oscuridad
Está lloviendo en el parque pero mientras tanto
Al sur del río te detienes y todo se detiene
Una banda está tocando dixie en cuatro tiempos
Te sientes bien cuando oyes esa música
Te metes dentro pero no ves muchas caras
Escapándose de la lluvia para escuchar el jazz
Demasiada competencia demasiados locales
Pero no demasiadas trompetas pueden sonar así
Yendo hacia el sur yendo hacia el sur de Londres
Compruebas que Guitar George se sabe todos los acordes
Es puero ritmo, no le gusta hacerla llorar o cantar
Y una vieja guitarra es todo lo que puede permitirse
Cuando se pone en pie bajo los focos para hacer su número
A Harry no le importa no hacerse famoso
Tiene trabajo durante el día y le va bien
Puede tocar honky tonk y cualquier otra cosa
Reservándose para la noche de los viernes
Con los Sultanes del Swing, con los Sultanes del Swing
Y una multitud de jóvenes revolotea por la esquina
Borrachos y con sus mejores pantalones marrones y sus zapatones
No dan ni un duro por una banda con trompetas
Si no es lo que llaman rock and roll
Y los Sultanes tocaban creole
Y entonces el tío se acerca al micrófono
Y dice por fin, justo cuando el tiempo se acaba
'Gracias, buenas noches, es hora de irse a casa'
Y lo hace rápidamente con otra cosa
'Somos los Sultanes del Swing'En la Galería (In the Gallery)
Harry era un jinete montando a pelo orgulloso y libre sobre el caballo
Y un buen minero para la NCB que era
Un ángel caído y Jesús en la cruz
Debería haber visto una bailarina sobre patines bailando un valsHay gente que tiene que pintar y dibujar
Harry tenía que trabajar en arcilla y piedra
Como las olas que llegan a la playa
Estaba en su sangre y en su ser
Ignorado por todos los modernos de Londres y de Leeds
Igual podría dedicarse a hacer juguetes o rasarios
Podría no estar en la galería
Y luego encuentras un artista que dice que no quiere pintar nada
Coge un lienzo en blanco y lo cuelga en la pared
Los pájaros emplumados, todos falsos y todos farsantes
Mientras los marchantes se reúnen
Y deciden quién debe triunfar
Y quién va a estar en la galería
Sin mentiras no se podría comprometer
Ni chatarra ni trozos de cuerda
Y todas esas mentiras las sostenemos nosotros
Eso no significa nada
Tengo que decir que pasó sin pena ni gloria
Y ahora que los buitres bajan de los árboles
Ël va a estar en la galeríaEl salvaje West End (Wild West End)
Voy al Angellucci's a compar café en grano
Echo una hojeada a los cines y a las revistar
La camarera me observa mientras cruzo desde el Barocco Bar
Voy a comprar un enchufe para mi guitarra metálica
Te vi caminando por la Avenida Shaftesbury
Perdona por haberte dicho que me quiero casar contigo
Esto es el séptimo cielo para mi
No estés tan orgullosa
Eres sólo un ángel más entre la multitud
Y voy caminando por el salvaje West End
Caminando con tu salvaje mejor amigo
Y mi cobradora en la línea diecinueve
Era muy dulce
Las uñas de los pies pintadas de rosa y las manos sucias del dinero
Cabello grasiento sonrisa fácil
Me hizo sentirme por un momento como si tuviera diecinueve años
Y bajé hasta Chinatown
En la parte posterior hay un mundo sólo para hombres
Corre el dinero
Zambullirse por la puerta significa meterse de lleno
Ahora me siento completamente bien
Tú y yo no nos podemos pelear
Y vi bailar a una go-go, sí la vi
El pinchadiscos dijo aqúio tienes a Mandy
Me gusta verla
Pero a ella le pagan por hacer ese número
Su baile es excitante y no me largo
Acercarse demasiado puede resultar caro
Cuando vas por el salvaje West EndLeones (Lions)
Un sol rojo cae sobre la sucia ciudad
Los estorninos sobrevuelan locas multitudes
Una chica con tacones altos cruza la plaza
El viento revuelve su pelo y hace ondear las banderas en los mástiles
Esperando entre la multitud para cruzar el semáforo
Mira alrededor buscando una cara que le guste
La campana de la iglesia toca a vísperas congregando a los fieles
A nadie le interesa ese repique
Están todos en la estación esperando los trenes
La congregación llega tarde de nuevo
Oscurece cada vez más en estos días de banderas
El viejo soldado borracho le da un susto a la chica
Es un león loco rugiendo por una pelea
Las correas colgando, sonido de disparos
Las puertas se cierran de golpe a lo lejos
Los estorninos son fuertes pero los leones están hechos de piedra
Su periódico vespertino resulta desgarrador
Pero hay esperanza más tarde para los Capricornios
Su estrella le ofrece suerte suficiente para llegar a casa
Después ella lee sobre el giro hacia la derecha
Pero está pensando en un extraño en la noche
Yo estoy pensando en los leones esta noche
Lo que les ocurrió a los leonesEXTENDEDANCEPLAY
Si te tuviera (If I Had You)
Translation by Dani TorretesSi te tuviera
Sí, las cosas que haría
Cariño, si te tuviera
Podriá cantar como un ángel, volar como un pájaro
Cantarte la mejor canción de amor que hayas escuchado nunca
Podría ser un poeta como Mohammed Alí
Flotar como una mariposa, picar como una abeja
Si te tuviera
Sí, las cosas que haría
Si te tuviera
Iría a que me tatuaran tu nombre en mi pecho
Diría, “mi chica, mi chica es la mejor”
Podría ser Superman, y tu podrías ser mi Lois Lane
Podría ser Tarzán, tu podrías ser mi Jane
Si quisieras
Si te tuviera
Sí, las cosas que haría
Si te tuviera
Así que, venga, baila conmigo nena, no me sueltes
Si, baila conmigo nena, no me sueltes
Nena, no me sueltes..
can also be reached with this easy url: http://come.to/direstraits. Thanks to Ivo for this.
If you want to get in touch with
' staff, just mail us: cisko1@libero.it. We are looking forward to your suggestions, questions, appreciations, criticisms... and anything you want to let us know.
This page is
hosted by Get your own Free
Home Page