Lyrics and translations
Read the lyrics of the songs you like most, in Hungarian! Thanks to the friends of
now you can enjoy the translations of your favourite songs in:
Hungarian
MAKING MOVIESKéz a kézben (Hand in Hand)
Translation by Szűcs TamásSír az ég. Az utca könnyekben úszik.
Esik az eső elmosván félelmemet
És mindez a falra íródik,
A sorok közt olvasom a lényeget.Esik az eső, s megbocsájt a városnak
Esik az eső, s egy korty borvizet ad a városnak.Ha kegyetlen voltam veled, nem gondolkodtam
Soha nem akartam senki mást,
Mindig a legjobb akartam lenni, aki közel van hozzád
Kéz a kézben, mint egy dupla szerenád.
Ahogy aludtál, azt hittem a szívem kettészakad
Megcsókoltam az arcod, de közben aludtam,
A sötétben a nevemet mondtad
És ez ellenállhatatlanul megmaradt.
Ó, itt vagyok kedvesem. Visszatértem.
Egy hullám vagyok, mely partot ért,
És ha a szerelmem irántad nem igaz, akkor mindez, miért?Te és én együtt vagyunk, néha külön
A tökéletes távolság, mely a szívemben szakad
Soha nem érezted a távolságot, s te
Soha nem próbáltad meg átlépni a vonalat.
Ez egy másik piszkos folyó - egy újabb koszos seb
Nem tudom ki csókol, hogyha nem vagyok veled?!
Nagyon messze tőled. Vajon, gondolsz néha rám?Sír az ég. Látod, az utca könnyekben úszik
Esik az eső elmosván félelmemet
És mindez a falra íródik,
A sorok közt olvasom a lényeget.BROTHERS IN ARMS
Felejtsd el bánatodat (Why Worry)
Translation by Szűcs TamásLátom, ezt a szomorú világot,
Az emberek rosszaságát,
A gonosz dolgok kitalálóját.
De, mi letöröljük a keserű könnyeket,
Elűzzük a nyugtalan szörnyeket,
A szürkébe nyúló, kék eget.
Mert......A fájdalom után eljön a nevetés
Az eső után, a csillogó napfény, ahol
E dal örökké megmarad,
Kedvesem! Felejtsd el bánatodat!Amikor hozzád fordulok
Érzem a szenvedélyt, pedig
Tudom, ez nem egyszerű tény.
A világ rideg árnyalatát
Felváltja, az arany szerelem, mely
Örökre, enyém kell legyen.
Mert.....A fájdalom után eljön a nevetés
Az eső után, a csillogó napfény, ahol
E dal örökké megmarad,
Kedvesem! Felejtsd el bánatodat!Testvéreim karjaiban (Brothers in Arms)
Translation by Szűcs TamásA homálytól fedett hegyek, akár
Az otthonom, ahol örökre
Megmarad a köd, mint
Legtorzabb gondolatom.
De, testvéreid karjaiban
Vígasztalásra találok, s visszatérek
Ama varázslatos tájra, ahol
Vad lelkemben, csend honol.
A rombolás mezején, A tűz keresztségén át
Figyelem, a szenvedéssel teli
Emberek, festői ábrázatát.
S bár, nyilaik nem sebesítik meg
Több sebből vérző szívemet, de
A félelem, mint gyertyaláng
Égő lánggal megjelent.
Oly sok világ létezik
A távoli nap sugara alatt, de
Akaratunk erős, és
Ellenállhatatlanul megmarad.Egy távoli világ pusztulása......
A fényes nap pokolra száll,
S a véd hold magasra hág, de
Elbúcsúzva a halál, félelmet keltve
Ágyamban holtan talál.
S csillagfénnyel az égre íratik, mint
Egy szó, mely imába foglaltatik,
S tenyerem minden vonala
Testvéreim karjaiban öröre elbúcsúzik.SAILING TO PHILADELPHIA
Utazni indulok (Wanderlust)
Translation by Szűcs TamásNagy fekete felhő
Sárgában fürdik,
Eléggé biztosan
Esőnek tűnik.
Felpakolni hitünk és bizalmunk
Mindenképpen utazni indulunk.Nyitott ablak
Üres ágy és szék
Ki keres? - Nem vagyok!
Magam mögé néznék.
Csak azt látom
Indul utazásom.Az éjszaka halott
Volt egy álmom
Igen, az ég fényes volt
A mező pedig zölbe vágyott
A porfelhős úton voltam
És én utazni indultam.A szélén vagyok
A végtelen zuhanásnak
Bizonyos, hogy hivnak
Az ismeretlen tájak
Felszállni a buszra
A végtelen útra.MISSING... PRESUMED HAVING A GOOD TIME
Zavarodott (Bewildered)
Translation by Szűcs TamásZavarodott,
Elveszett vagyok az álmodban
Hol a szerelem, valaha tudtam
Elhagytál a távolban.Zavarodott
Gyámoltalan vagyok nélküled, kedvesem
Bárcsak a szíved hallaná
Ami lakozik, a szívemben.Miért vannak álmatlan éjszakáim
Végtelennek tűnő napjaim
Szerelmem, elvetted a lelkem
Gondolat nélkül
A sötétben vagyok.Zavarodott vagyok
Szükségem van vezető kezedre
Soha nem fogom megérteni
Miért hagytál megzavarodni.Miért vannak álmatlan éjszakáim
Végtelennek tűnő napjaim
Szerelmem, elvetted a lelkem
Gondolat nélkül
A sötétben vagyok.Zavarodott vagyok
Szükségem van vezető kezedre
Soha nem fogom megérteni
Hogy tudtál hagyni megzavarodni.A hely, ahová tartozom (That's Where I Belong)
Translation by Szűcs TamásMutasd meg a helyet, ahol nem kell aggódnom
És a helyet ahová tartozom.
Mutasd meg a helyet, ahol nem kell rohannom
És a helyet ahová tartozom.
Adj időt, míg megváltoztatom a véleményemet
Ahol nem számít, ha hibázom
Mutasd meg a helyet, ahol nem kell aggódnom
És a helyet ahová tartozom.
can also be reached with this easy url: http://come.to/direstraits. Thanks to Ivo for this.
If you want to get in touch with
' staff, just mail us: cisko1@libero.it. We are looking forward to your suggestions, questions, appreciations, criticisms... and anything you want to let us know.
This page is
hosted by Get your own Free
Home Page