Cannibals - Unofficial website about Dire Straits, Mark Knopfler... and friends

 

Lyrics and translations

Read the lyrics of the songs you like most, in Portuguese! Thanks to the friends of Cannibals now you can enjoy the translations of your favourite songs in:

   Portuguese

DIRE STRAITS

Sultões do swing (Sultans of Swing)
Translation by André A. Gutierres

Você sente um arrepio no escuro, chove no parque
Mas enquanto isso ao sul do rio,
Você pára e dá um tempo
Uma banda está tocando acelerado
Você se sente bem quando escuta a música soar

Bem, agora você entra mas não encontra
muitos rostos saindo da chuva para ouvir o jazz desabar
Muita concorrência em muitos outros lugares
mas os metais estão soltando aquele som
Bem ao sul, bem ao sul de Londres

Você dá uma olhada no George Guitarista,
Ele sabe os acordes, repare que ele é estritamente base,
Não quer fazer a guitarra gemer ou cantar
E uma guitarra velha é tudo que tem quando
se levanta sob as luzes para tocar

E o Harry não se importa se não faz sucesso,
Ele tem um emprego fixo, está indo bem
Ele toca honky tonk muito bem,
guardando-o para sexta-feira à noite
Com os Sultões, com os Sultões do Swing

E um bando de garotos está bagunçando num canto,
Bêbados e vestidos nos seus melhores
ternos e seus sapatos de salto alto
Não dão a mínima para qualquer banda de trompetes,
não é o que chamam rock'n'roll
E os Sultões, sim, os Sultões tocaram Creole

E então o homem chega aos microfones e diz
finalmente quando soa a campainha
" Boa noite, está na hora de partir "
E ele encerra com mais uma frase;
"Nós somos os Sultões, somos os Sultões do Swing"

Selvagem West End (Wild West End)
Translation by Patrick Sampaio

Caminhando até o Angellucci's para o meu café com feijão
Conferindo os cinemas e as revistas
A garçonete, ela me vigia atravessando a rua vindo do Bar Barocco
Eu estou pegando um captador sonoro para a minha guitarra de aço
Eu vi você andando pela Avenida Shaftesbury
Desculpe estar falando, eu quero me casar com você
Isso é a sétima rua do paraíso para mim
Não seja tão orgulhosa
Você é apenas mais um anjo na multidão
E eu estou andando na selvagem West End
Andando com o seu melhor amigo selvagem

E a minha condutora de número dezenove
Ela era uma doçura
Unhas rosas e mãos, tudo sujo com dinheiro
Cabelo gorduroso, sorriso fácil
Me fez sentir-me com dezenove anos por um momento
E eu fui até Chinatown
Na dependência dos fundos, isto é um mundo dos homens
Todo o dinheiro vem abaixo
Um pato na entrada, tem pato para comer
Neste momento, me sinto bem agora
Você e eu, nós não podemos nos enganar

E uma dançarina de boate, sim eu a vi
O DJ, ele diz: aqui está Mandy para você
Eu me sinto bem em vê-la
Mas ela é paga para fazer aquelas coisas
Ela está dançando sumamente, eu me aproximo
O fim chega, posso ficar desagradável
Quando você está andando na selvagem West End

COMMUNIQUE

Notícias (News)
Translation by André A. Gutierres

Ele pega suas armas
E cai na estrada
Ele lustra seus sapatos
Ele disse que é uma vergonha, sabe, e talvez um jogo
Só que eu não jogarei para perder

Ele queima a grama
Ele apanha um óculos
Ele o arruma
Atravessa o recinto
Ele abre a porta
Ele toma o ar da rua

Ela diz que ele está louco
Ela está dizendo; meu bem,
Sou sua esposa
Sim, ela diz que ele está louco
Por ele estar jogando com sua vida

Mas ele monta em seu cavalo
Você sabe, ele não sente remorso
Ele se diverte pra valer
Seu coração está bem
Ele assume a frente
Até que esteja pronto para mergulhar

Ela diz que ele está louco
Ela está dizendo; ouça meu bem,
Sou sua esposa
Sim, ela diz que ele está louco
Por ele estar jogando com sua vida

Ele pega suas armas
E cai na estrada
Ele lustra seus sapatos
Ele disse que é uma vergonha, sabe, e talvez um jogo
Só que eu não jogarei para perder

Ele pega suas armas
E cai na estrada
Ele lustra seus sapatos
Ele está muito rapído para parar
Ele alcança o topo
Ele traça um caminho nas notícias

Aonde Você Pensa Que Está Indo? (Where Do You Think You're Going?) 
Translation by Patrick Sampaio

Aonde você pensa que está indo?
Você não sabe que está escuro lá fora?
Aonde você pensa que está indo?
Você não se preocupa com o meu orgulho?
Aonde você pensa que está indo?
Eu acho que você não sabe
Você não tem nenhum jeito de saber
Realmente não há lugar para onde você possa ir

Eu entendo as suas mudanças
Por um bom tempo antes que você alcançe a porta
Eu sei aonde você pensa que está indo
Eu sei para o que você veio aqui
E agora eu estou cançado de brincadeiras
Você sabe que me agrada que você seja livre
Aonde você pensa que está indo?
Eu acho melhor que você venha comigo garota

Você diz que não tem motivo
Mas você ainda procura motivo para duvidar de mim
Se você não está comigo garota
Você vai ficar sem mim

Aonde você pensa que está indo?
Você não sabe que está escuro lá fora?
Aonde você pensa que está indo?
Eu espero que eu não tenha me preocupado com o meu orgulho?
E agora eu estou cançado de brincadeiras
Você sabe que me agrada que você seja livre
Aonde você pensa que está indo?
Eu acho melhor que você venha comigo garota

A Beldade De Portobello (Portobello Belle)

Belladona está na rua principal
Seus seios em cima do tempo marcado pelo compasso
E as barracas são apenas atrações complementares
Velhas roupas vitorianas
Yeah, agora ela tem a saia tão justa
Agora ela quer pegar leve
Agora ela quer rasgar todas as suas raízes
Ela tem as abas das botas viradas
Ela pensa que é durona
Ela não é nenhuma rosa inglesa

Mas o cantor cego
Já viu o bastante e ele sabe
Ele solta uma canção sobre uma garota irlandesa que partiu faz tempo
Mas eu tenho uma para você, Beldade de Portobello

Ela vê lá um homem sobre as costas dele
Escapando de um roubo
E Belladona se deixa estar
Suas luvas não têm dedos
O cego, ele canta a irlandesa
E guarda seu dinheiro numa lata
Apenas um seresteiro das esquinas
Houve um tempo em que ele poderia tê-la tido

Sim, e aqueles garotos em fraldas estão se exibindo
E um papagaio está gritando
Um rinoceronte de papel sobre um caminhão
Ela ouve o chorar de um bêbado
E aí pega o ribombo do reggae
Belladona está na floresta
Mas não é nenhuma flor de jardim
Não há desgosto na torre
Belladona caminha
Belladona assume o controle
Ela não se importa com sua vidraça
Ou a casa do seu botão
Ela canta uma música sobre uma garota irlandesa que se foi há tempos
Mas eu tenho uma para você, minha beldade de Portobello

MAKING MOVIES

Amor Explícito (Expresso Love)
Translation by Patrick Sampaio

Ela pega o sol de dia
Perfume ao anoitecer 
E ela sai à noite
Com o poder de sedução de uma madressilva
Porque ela simplesmente cheira como uma rosa
E ela simplesmente tem gosto de pêssego
Ela me pegou andando por onde a vida selvagem vai
Eu faria qualquer coisa para toca-la

E ela foi feita no paraíso
O paraíso é no mundo
Isso é apenas amor explícito?
Você sabe, eu sou louco pela garota

Ela me chama apenas para conversar
Ela é o meu amor, ela é uma amiga minha
Ela diz: ei senhor, quer dar uma volta?
No final do oeste selvagem algum dia
E eu tive problemas com a minha respiração
Ela diz: garotos não sabem nada
Mas eu sei o que eu quero
Eu quero tudo

Bem, eu me sinto tão bem porque eu me sinto tão bem
E eu me sinto tão bem porque isto parece tão certo
Eu fui feito para ir com a minha garota
Como um saxofone foi feito para ir com a noite

E ela pode levantar uma sobrancelha
Colocar sua mão no meu quadril
E eu fechei um olho agora
Fiz suar sobre seu lábio
E eu me rendo para a febre
Eu me rendo para a intenção da noite
Ela me ama tão carinhosamente, eu tive que acreditar nela
Amor? Amor explícito está certo

Eu não quero nenhum açucar nisso
Muito obrigado
Tudo se prendeu à isto tudo se queimou com isto
Contato explícito
Ei maestro explícito
Isto é apenas mais um, apenas como o outro
Ei maestro explícito
Isto é mais um, apenas como o outro?

De Mãos Dadas (Hand In Hand)
Translation by Patrick Sampaio

O céu está chorando, as ruas estão chaeias de lágrimas
Caia chuva, limpe os meus medos
E tudo isso escrito na parede
Oh, eu posso ler entre as linhas
Caia chuva, perdoe esta cidade suja
Caia chuva e dê à esta cidade suja
Um drink de água um drink de vinho

Se eu tenho sido injusto com você, eu nunca preferi ser
Eu nunca quis mais ninguém
Eu tentei dar o melhor de mim para ser alguém de quem você ficaria perto
De mãos dadas como os namorados devem ficar

Assim que você dormia, eu pensava que o meu coração iria se partir em dois
Eu beijava o seu rosto, eu parava para não te acordar
Mas no escuro você dizia o meu nome
Você falava: baby, o que está errado?
Oh, aqui estou eu baby, estou voltando para algo mais acontecer
Eu sou como uma onda que desliza até a praia
Sim, e se o meu amor é em vão, como o meu amor pode ser tão forte?

Agora você e eu vamos paralelamente juntos e separados
E você mantém a sua distância perfeita e isso faz com que caiam lágrimas sobre meu coração
Você nunca sentiu a distância?
Você nunca tentou cruzar nenhuma linha
Agora isto é um outro rio sujo e uma outra cicatriz suja
E eu não sei quem está te beijando e eu não sei onde você está
Tão longe de casa você não pensa em mim em algum momento?

Céu está chorando, olhe, as ruas estão cheias de lágrimas
Caia chuva, para limpar os meus medos
E tudo isso escrito na parede
Oh, eu posso ler entre as linhas

LOVE OVER GOLD

Amor Acima Do Ouro (Love Over Gold)
Translation by Patrick Sampaio

Você perambula sobre o enorme arame farpado
Você é uma dançarina sobre o gelo fino
Você não presta nenhuma atenção ao perigo
E menos ainda para os conselhos
Seus passos estão proibidos
Mas com consciência dos seus pecados
Você joga o seu amor para todos os estranhos
E cuidado com o vento

E você vai dançando direto até as entradas
Só para ver o que você irá encontrar
Não deixando nada interferir
Com o louco balanço da sua mente
E quando você finalmente reaparecer
No lugar de onde você veio
Você terá jogado o seu amor para todos os estranhos
E cuidado com o vento

Isso leva amor acima do ouro
E pensamento acima dos problemas
Para fazer o que você faz que você precisa
Quando as coisas que você segura
Podem cair e se despedaçarem
Ou correr até os seus dedos como poeira

EXTENDEDANCEPLAY

Se Eu Tivesse Você (If I Had You)
Translation by Patrick Sampaio

Oo-ooo se eu tivesse você, éee, as coisas que eu podia fazer
Doçura, se eu tivesse você

Agora eu podia cantar como um anjo, voar simplesmente como um pássaro
Cantar para você a melhor canção de amor que você já ouviu
Eu pudia ser um poeta como Mohammed Ali,
Flutuar como um borboleta, ferroar simplesmente como uma, simplesmente como uma abelha

Mmm, ooo, se eu tivesse você, ahh, as coisas que eu podia fazer
Se eu tivesse você

Agora eu podia ter o seu nome tatuado no meu peito
Bem, isto podia dizer apenas: "minha baby, minha baby, ela é a melhor"
Eu podia ser o seu Super-homem, você podia ser a minha Lois Lane
Eu podia ser um Tarzan, você podia ser a minha doce Jane - se você quisesse ser

Mmm se eu tivesse você, ah, as coisas que eu podia fazer
Se eu tivesse você

Éee, mais uma vez...

Ooo, se eu tivesse, apenas tivesse você, éeee, as coisas que eu podia fazer,

Oh garoto
Apenas se eu tivesse você

Então venha dançar comigo baby, não me deixe ir
Éee, dance comigo baby, não me deixe ir
Baby, não me deixe, não me deixe
Não me deixe ir, óoo não...

BROTHERS IN ARMS

Tão distante de mim (So Far Away)
Translation by André A. Gutierres

Aqui estou eu novamente nesta velha e mesquinha cidade
E você está tão distante de mim
E onde está você quando o sol se põe?
Você está tão longe de mim

Tão distante de mim
Tão longe que não posso vê-la
Tão distante de mim
Você está tão distante de mim

Estou cansado de estar apaixonado e completamente só
Quando você está tão distante de mim
Estou cansado de namorar por telefone
E você está tão distante de mim

Tão distante de mim
Tão longe que não posso vê-la
Tão distante de mim
Você está tão distante de mim

E eu fico tão cansado quando tenho de explicar
Quando você está tão distante de mim
Veja, você tem estado no sol e eu na chuva
E você está tão distante de mim

Tão distante de mim
Tão longe que não posso vê-la
Tão distante de mim
Você está tão distante de mim

Meio de vida (Walk of Life)
Translation by André A. Gutierres

Aí vem o Johnny cantando velhas canções
Be-Bop-A-Lula, Baby o que eu digo
Aí vem o Johnny cantando eu tenho uma mulher
Fundo nos túneis tentando ser pago
Ele pega o jeito, ele tem movimento, sim, o garoto sabe tocar
Dedicação, devoção, transformando toda a noite em dia

Ele faz a canção sobre a doce mulher amorosa
Ele faz a canção sobre a faca, ele faz seu meio
Ele faz seu meio de vida

Aí vem o Johnny e ele te contará a estória
Passe-me meus sapatos de passeio
Aí vem o Johnny com o poder e a glória
Rechaçando o blues falado
Ele pega o jeito, ele tem movimento, sim, o garoto sabe tocar
Dedicação, devoção, transformando toda a noite em dia

Ele faz a canção sobre a doce mulher amorosa
Ele faz a canção sobre a faca, ele faz seu meio
Ele faz seu meio de vida

Aí vem o Johnny cantando velhas canções
Be-Bop-A-Lula, Baby o que eu digo
Aí vem o Johnny cantando eu tenho uma mulher
Fundo nos túneis tentando ser pago
Ele pega o jeito, ele tem movimento, sim, o garoto sabe tocar
Dedicação, devoção, transformando toda a noite em dia

E depois de toda violência e conversa de duplo sentido
Há apenas uma canção em todo problema e em toda rivalidade
Você faz seu meio, você faz seu meio de vida

Sua Última Artimanha (Your Latest Trick)

Todas as barganhas da madrugada foram feitas
Entre os galãs em cetim e suas gatas
E os caminhões de lixo pré-históricos
Têm a cidade só para eles
Ecos, rugidos, dinossauros
Todos dançam o baile dos monstros
E a maioria dos táxis; a maioria das prostitutas
Só estão aceitando chamadas se for dinheiro vivo

Eu não sei como aconteceu
Tudo foi tão rápido
Tudo que eu posso fazer é entregar à você
E à sua última artimanha

Minha porta estava aberta
A segurança foi deixada pra lá
Mas foi só o meu coração que ficou partido
Você deve ter feito uma chave de cera para entrar
Você brincava de roubar com insolência
Eu tocava blues em doze compaços
Lá na Alameda dos Amantes
E você nunca teve a inteligência para usar
As doze chaves penduradas na minha corrente

Eu não sei como aconteceu
Tudo foi tão rápido
Tudo que eu posso fazer é entregar à você
E à sua última artimanha

Agora já foi, a última chanada para o álcool
As lembranças do passado estavam aqui e se foram
O patrãp finalmente os pagou à todos
Os jazzistas em cetim já guardaram suas cornetas
E nós estamos do lado de fora desse paraíso
Parecendo tão acabados e estragados
Como um mendigo do Bowery
quando ele finalmente percebe
Que a garrafa está vazia e não sobrou nada

Eu não sei como aconteceu
Foi mais rápido que um piscar de olhos
E tudo que eu posso fazer é entregar à você
E à sua última artimanha

Por Que Se Preocupar (Why Worry)
Translation by Patrick Sampaio

Baby, eu vejo que este mundo te fez ficar triste
Algumas pessoas podem ser más
As coisas que elas fazem, as coisas que elas dizem
Mas baby, eu vou limpar aquelas lágrimas tristes
Eu vou caçar aqueles medos impacientes
Que altera os seus céus azuis para cinzas

Por que se preocupar?, devia haver riso após a dor
Devia haver raios solares após a chuva
Estas coisas tem sido sempre as mesmas
Então por que se preocupar agora?

Baby, quando eu fico mal eu me volto à você
E você faz sentido do que eu faço
Eu sei que isto não é difícil de dizer
Mas baby, apenas quando este mundo parece baixo e frio
O nosso amor aparece brilhante em vermelho e em ouro
E todo o resto é deixado de lado

Por que se preocupar?, devia haver riso após dor
Devia haver raios solares após a chuva
Estas coisas tem sido sempre as mesmas
Então por que se preocupar agora?

Irmãos Na Guerra  (Brothers In Arms)
Translation by Patrick Sampaio

Estas montanhas cobertas de neblina
São uma casa para mim agora
Mas a minha casa é a planície
E sempre será
Algum dia você irá retornar para
Seus vales e suas fazendas
E você não irá mais desejar ser queimado pelo fogo
Para ser irmãos na guerra

De uma extremidade a outra destes campos de destruição
Batismos de fogo
Eu tenho visto todo o seu sofrimento
Quando as batalhas tornam-se mais violentas
E embora eles tenham me ferido com tanta crueldade
No medo e no alerta
Vocês não me abandonaram
Meus irmãos na guerra

Há tantos mundos diferentes
Tantas estrelas solares diferentes
E nós temos apenas um mundo
Mas vivemos em vários diferentes

Agora o sol tem ido para o inferno
E a lua está aparecendo cada vez mais
Deixe-me anunciar a sua despedida
Todo homen tem que morrer
Mas isto está escrito na claridade das estrelas
E em todas as linhas da palma da sua mão
Nós somos bobos por fazer guerra
Junto com nossos irmãos na guerra

ON EVERY STREET

Chamando Elvis (Calling Elvis)

Chamando Elvis - tem alguém em casa?
Chamando Elvis - estou aqui completamente só
Ele saiu do prédio
Ou será que ele pode vir ao telefone?
Chamando Elvis - estou aqui completamente só

Bem, diga à ele que eu estava chamando apenas para lhe desejar boa sorte
Deixe-me dar meu número - hotel dos corações partidos
Oh, me ama com ternura - baby, não seja cruel
Retorne ao destinatário - trate-me como um tolo

Chamando Elvis - tem alguém em casa?
Chamando Elvis - estou aqui completamente só
Ele saiu do prédio?
será que ele pode vir ao telefone?
Chamando Elvis - estou aqui completamente só

Por que você não vai buscá-lo? - sou o maior fã dele
Você tem de dizer a ele - ele ainda é o homem
Chamada interurbana, baby - tão longe de casa
Você não acha que talvez poderia pô-lo na linha?
Bem, diga à ele que eu estava chamando apenas para lhe desejar boa sorte
Deixe-me dar meu número - hotel dos corações partidos
Oh, me ama com ternura - baby, não seja cruel
Retorne ao destinatário - trate-me como um tolo

Chamando Elvis - tem alguém em casa?
Chamando Elvis - estou aqui completamente só
Ele saiu do prédio?
Será que ele pode vir ao telefone?
Chamando Elvis - estou aqui completamente só

Em Todas As Ruas  (On Every Street)
Translation by Patrick Sampaio

Deve haver uma gravação de você em algum lugar
Você deve estar no livro de alguém
O degradante - uma foto do seu rosto
Sua aparência ferida
O sagrado e secular
O prazer e a dor
Em algum lugar, suas impressões digitais permanecem concretas
E isto é o seu rosto, eu o estou procurando por todas as ruas

Uma dama assassina - tatuagem usual
Esporas de prata em seus calcanhares
Diz - o que eu posso dizer à você, já que estou ficando perto de você?
Ela se atirou para debaixo das minhas rodas
Oh, isso é uma estrada perigosa
E uma carga arriscada
E os fogos de artifícios sobre a liberdade explodem no calor
E isto é o seu rosto, eu o estou procurando por todas as ruas

Uns três acordes de uma sinfonia se colidem dentro do universo
A lua está se virando de cabeça para baixo
Eu não sei porque isto é assim, eu ainda estou no caso
Isto é uma cidade faminta
E você, ainda sem valor para ser seguida
Me parece um grande desperdício
E todas as vitórias tiveram um gosto que é amargo
E isto é o seu rosto, eu o estou procurando por todas as ruas

Você E Seu Amigo (You And Your Friend)
Translation by Patrick Sampaio

Você e seu amigo irão aparecer por perto?
Você e seu amigo vão terminar?
Você e seu amigo irão aparecer por perto?
Ou você e seu amigo vão me deixar para baixo?

Se você falar com mais algum qualquer
Eu sou um homem faminto
Me deixe conhecer um caminho ou o outro
Pois assim eu posso fazer os meus planos

Você e seu amigo irão aparecer por perto?
Ou você e seu amigo vão terminar?
Você e seu amigo irão aparecer por perto?
Ou você e seu amigo vão terminar?

Eu recordo a situação
Ainda vejo isto na minha cabeça
Você pegou a minha imaginação
Trabalhando fora de hora

Combustível Pesado (Heavy Fuel) 

A última vez em que fiquei sóbrio, cara, me senti mal
A pior ressaca que jah tive
Levou seis hambúrgueres e scotch a noite toda
Nicotina no café da manhã apenas para me pôr em ordem
Pois se você quiser seguir legal
Se você quiser seguir legal, se você quiser seguir legal
Você tem de seguir com combustível pesado, pesado

Minha vida faz perfeito sentido
Tesão e comida e violência
Sexo e dinheiro são minhas maiores emoções
Ponha-me numa briga, gosto de golpes sujos
Pois se você quiser seguir legal
Sim, se você quiser seguir legal
Você tem de seguir com combustível pesado, pesado

Minha garota ama um homem que é forte
As coisas que ela fará para me deixar ligado
Amo as menininhas, não me entenda mal
Ei, é por isso que escrevi esta canção

Não me importo se meu fígado
Está pendurado por um fio
Não me importo se meu médico
Diz que devo estar morto
Quando meu carrão feio não subir este morro
Escreverei um bilhete de suicídio
Numa nota de cem dólares,
Pois se você quiser seguir legal
Se você quiser seguir legal
Sim, se você quiser seguir legal
Você tem de seguir com combustível pesado, pesado

GOLDEN HEART

Adorável (Darling Pretty)
Translation by André A. Gutierres

É tempo de ir embora, minha adorável
É tempo de ir embora na mudança da maré
Tempo de ir embora, minha adorável
E eu preciso de você ao meu lado

Cure-me com um sorriso, minha adorável
Cure-me com um sorriso e um coração de ouro
Carregue-me por um momento, minha adorável
Cure meu machucado completamente

Como um náufrago
Perdido sobre um mar sem fim
Eu te vi distante
Venha me socorrer

Livre-se das correntes, minha adorável
Deixe as correntes para trás
Leve embora minha dor, minha adorável
E as correntes que uma vez foram suas e minhas

Virá um dia, minha adorável
Virá um dia quando os corações poderão voar
O amor achará um caminho, minha adorável
Achará um paraíso para você e eu
O amor achará um caminho, minha adorável
Achará um paraíso para você e eu

MISSING... PRESUMED HAVING A GOOD TIME

Seu próprio doce caminho (Your Own Sweet Way)
Translation by Patrick Sampaio

Não há nada que eu possa fazer
Nada que eu possa dizer
Você irá fazer o que você quer
Você irá pelo seu próprio doce caminho
Você irá pelo seu próprio doce
Seu próprio doce caminho
Você irá pelo seu próprio doce
Seu próprio doce caminho

Agora eu posso conversar sério com você
Eu posso conversar numa boa com você
Mas quando isso vai para o amor
Você não irá pegar bons conselhos
Você irá pelo seu próprio doce
Seu próprio doce caminho
Você irá pelo seu próprio doce
Seu próprio doce caminho

Não importa o que eu digo
O que eu faço ou o que eu penso
Você pode conduzir um cavalo até a água
Você não pode fazê-lo beber
Você irá pelo seu próprio doce
Seu próprio doce caminho
Você irá pelo seu próprio doce
Seu próprio doce caminho

Back to Lyrics and Translations Index


Cannibalscan also be reached with this easy url: http://come.to/direstraits. Thanks to Ivo for this.


If you want to get in touch with Cannibals' staff, just mail us: cisko1@libero.it. We are looking forward to your suggestions, questions, appreciations, criticisms... and anything you want to let us know.


This page is hosted by Geocities Get your own Free Home Page