D.N.A. 2
Song Lyrics
Click here for the CD list

Blurry Eyes
Wind of Gold *
SHINGURU BEDDO
(Single Bed)
* No English translation
** Lyrics not present
Recommended Song.
BLURRY EYES
D.N.A. 2
Lyrics: hyde
Compose/Arrange: tetsu
Performed by L'Arc~en~Ciel
tooku no kaze wo
mi ni matou
anata ni wa todokanai
kotoba narabete mite mo
mata shisen wa dokoka
mado no mukou
Carried on a wind
from far away,
no matter how many times I try to say these words, [1]
they never reach you.
Once again, my eyes stare somewhere
out the window.
kawaranai yokan wa tsudzuite-iru
ano hibi sae kumotte...
This foreboding hasn't changed, I still feel it.
Those days are getting blurry...
kago no naka no
tori no you na
utsuro na me ni furete-iru
gogo no hizashi wa maru de
anata wo soto e
sasou hikari
Seeing through
blank eyes
like a caged bird,
the light of the afternoon sun is just like
the light that shines on you
from outside.
kawaranai yokan wa tsudzuite-iru
ano hibi sae kumotte shimau
This foreboding hasn't changed, I still feel it.
Those days are becoming blurry...
meguri-kuru toki ni
yakusoku wo ubaware-sou
kono ryoute sashinobete mo
kokoro wa hanarete
I feel the changing season
will see my promise broken.
Even if I reach out with my hands,
my heart will stay distant.
(Why do you stare at the sky with your blurry eyes?)
meguri-kuru toki ni
yakusoku wo ubaware-sou
kono ryoute sashi nobete mo
kokoro wa hanarete
I feel the changing season
will see my promise broken.
Even if I reach out with my hands,
my heart will stay distant
meguri-kuru toki ni
taisetsu na hito wa mou
furimuita sono hitomi ni
chiisa na tameiki
In the changing season,
the one precious to me
looked back toward me with those eyes,
sighing softly.
(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Your blurry eyes) ...kokoro wa
(Your blurry eyes) ...hanarete
(Your blurry eyes) ...yuku
(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Your blurry eyes) ...My heart
(Your blurry eyes) ...will stay
(Your blurry eyes) ...distant.
Wind of Gold
D.N.A. 2
Minareta Machinami Tasogare Kagayaku, oh Kuchibue
Kaze ni noseta Todoke yo Anata no moto e
Tooku de kuroku takaku Kemuri o agete ita
Honou wa moetsuki taiyou ga anata o Tsurete kuru
Harukana Ieji mo Yurarete Takanaru mune
Wind of gold Hoho o nadete
Hayaku Ashita ni nare
Yuuhi ni terasarete Kage wa totemo nagaku
Ikutsumo kasanari Yoru wa otozureru
Tokei o hayametai Anata ni aeru made
Daichi yo, maware sukoshi demo hayaku
(bless this land... bless this land)
Yomigaeru ano natsu no hi
Tooku hanarete yuku Nagai anata no kage
Naki nagara itsumade mo mitsumete ita
Tokei o hayametai Anata ni aeru made
Daichi yo, maware sukoshi demo hayaku
(La la la la... ...honou wa moetsuki)
Minareta Machinami Kagayaku
Wind of gold (La la la) Wind of gold
SHINGURU BEDDO
(Single Bed)
D.N.A 2 ED
Sung by: Sharan Q
hayari no uta mo utae nakute
dasai hazu no kono ore
omae to hanare ichinen ga sugi
ii otoko ni natta tsumori ga
Not singing the latest songs,
no wonder I'm out of style.
In the year we've been apart,
I decided to be a better man.
sore demo kono toshi made ore ga
sodate'ta hadaka no kokoro wa
oshare wo shite mo kuruma kaete mo
kekkyoku henka mo nai mama
Nevertheless, even if I dress fashionably
and change my car,
the vulnerable (exposed) heart I've always had
will never change.
hayaku wasureru hazu no
arifureta wakare wo
ano toki no MERODI- ga
omoidasaseru
Though I thought I would forget
our parting,
the melody from that time
makes me remember.
SHINGURU BEDDO de yume to omae daite'ta goro
kudaranai koto datte
futari de warae'ta ne
kon'ya no kaze no kaori wa ano goro to onaji de
tsugi no koi demo shiterya
tsurakunai no ni
In a single bed, when I held both you and my dream,
we could laugh together,
even at silly little things.
With the fragrance of the wind the same as it was then,
it's as if it wouldn't be so painful
to fall in love again.
yorimichi mitai na hajimari ga
ninen mo tsudzuita ano koi
hajimete omae daita yoru hora
ore no hou ga furuete'ta ne
Our love started out like a short detour,
yet lasted two years.
The night I first held you,
I was quivering more than you.
koi wa ishikoro yori mo
afurete'ru to omotte'ta
na no ni DAIYAMONDO yori
mitsukerarenai
I thought love would be
more common than stones.
But it's harder to find
than diamonds...
SHINGURU BEDDO de futari namida fuite'ta goro
docchi kara wakarebanashi suru ka kakete'ta
In a single bed, when we wiped each other's tears,
we bet on who would be the one to break it off.
ano goro ni modoreru nara
omae wo hanasanai
If I could go back to that time,
then I wouldn't let you go.
SHINGURU BEDDO de yume to omae daite'ta goro
kudaranai koto datte
futari de warae'ta ne
kon'ya no kaze no kaori wa ano goro to onaji de
tsugi no koi demo shiterya aa
tsurakunai no ni
Woah...
In a single bed, when I held both you and my dream,
we could laugh together,
even at silly little things.
With the fragrance of the wind the same as it was then,
it's as if it wouldn't be so painful
to fall in love again.
Woah...