Uchuu no Stellvia
(Stellvia of the Universe)
Song Lyrics


Asu e no Brilliant Road
(Brilliant Road to Tomorrow)


The end of the World


Kirei no yozora
(Beautiful Night Sky)


* No English translation
** Lyrics not present
Recommended Song.




Asu e no Brilliant Road
(Brilliant Road to Tomorrow)
Stellvia OP

writer: atsuko
composer: atsuko, KATSU
arrangement: KATSU
singer: angela

Sora wo aogi Hoshi yo michite Tobitatsu no Asu e no brilliant road
Kokoro no aosa Kono te ni daite go far away
	Look up to the sky, rise to the stars, Take-off on the brilliant road of tomorrow
	Carry the inexperience of the heart in the hands and go far away [1]

Urayamu koto ni Narete shimattara
Hokoreru jibun ga Toozakatteku
	If you have experienced the envy
	Your proud self will go far away

* Mienai tsubasa de habataku no fly higher
Yume wo egaku no wa "hito" ni umareta kara
	Flapping the invisible wings to fly higher
	I'm imaging dreams because I was born a "person"

** Sora wo aogi Hoshi yo michite
Tobitatsu no Asu e no brilliant road
Kokoro no aosa Kono te ni daite
Anata to nara Yowai jibun wo sarakedashite hashiridaseru no
Mirai yo dou ka Mugen ni tsuzuke go far away
	Look up to the sky, rise to the stars, 
	Take-off on the brilliant road of tomorrow.
	Carry the inexperience of the heart in the hands
	If I am with you, I'd start running, exposing my weak self
	The future! Somehow continues to the infinity, go far away

Dare ka no shiita RAIL ni toraware
Fuman wo noberu Jinsei wa iranai
	Imprisoned by someone's spread rail
	Express dissatisfaction, Human lifes are unneeded

Hon no wazuka na ikioi de let us go
Toushindai no eyes Mitsumeaeta toki ni
	Let us go with merely this vigor
	At the instant when the life-sized eyes are staring [2]

*** Tabidachi wa Itsu datte kodoku
Semete sono te wo Nigirishimete
Urei no egao Kokoro wo sasu yo
Atashi ga ite anata ga iru Kono hi wo zutto wasurenai darou
Namida wa Mune no naka de nagasu no go far away
	Departure is always lonesome
	At least hold on tight to those hands
	a sorrowing smiling face, piercing the heart!
	I exist and you exist, we won't forget this day for a long time, will we?
	Tears are flowing inside the breast, go far away

*Repeat

**Repeat

***Repeat





Kirei no yozora
(Beautiful Night Sky)
Stellvia ED1

writer: atsuko
composer: atsuko, KATSU
arrangement: KATSU
performer: angela

Atashi wa itsumo sora wo Hikaru sora wo miageteta
Tabitatsu tsubasa te ni ire Kono sora mioroshite mitai no
	I was always looking up at the sky, the sparkling sky
	I’ll obtain wings to take off because I want to look down at this sky

* Mirai wa dou agaitete mo Kanarazu otozureru kara
Dare mo mita koto no nai keshiki wo Nozonde shimau
	Even with how I’m struggling, I’ll certainly visit the future
	I’m wishing for scenery that no one has seen

** Todomaru koto wo shiranai Fuan wo kakaeta yume wo
Ima wa kokoro omomuku mama ni dakou
Naite warau tabi ni omou Atashi ga ikiteru imi wo
Hito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne
	I don’t know about things that stay put, or dreams that hold onto anxiety
	Now let’s embrace the proceeding spirit
	I cry every time I think you smile, I’ll live for the meaning of it
	People are completely multicolored like the stars, you know?

Atashi ni shika dekinai Tsutae koto'tte aru hazu yo
Uta wo kanaderu you ni Shizen ni yasashiku aritai
	No one but I can be a “legendary person”
	I want to be there gently, naturally, the way you play a song

Toki ni kono sora no ookisa ni Tada azen to shichau kedo
Nagareyuku sekai no mannaka de Tachidomarenai
	In time, the volume of this sky will be just unbelievable, but
	The center of the world that continually flows cannot be stopped

*** Furikaeru koto wa dekinai Donna ni sabishii yoru mo
Nigenai nakanai Atashi no kawari wa inai
Yozora wo miagereba omou Atashi ga ikiteru imi wo
Hito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne
	I’m not able to do things that will change how much this night is lonely
	I won’t run, I won’t cry, I don’t have a replacement
	I’ll think about us looking up at the night sky, I’ll live for the meaning of it
	People are completely multicolored like the stars, you know?

Kazaritateta you na kirei na yozora
Soshite mata Atashi wa miageta...
	The beautifully decked out night sky
	And still I looked up

*Repeat

**Repeat

***Repeat





The end of the World
Stellvia ED2

Lyrics : atsuko
Music : atsuko, KATSU 
Arrangement : KATSU 
Vocal : angela

kono sora no iku hate ni
mada mienu  mirai no nami ga ari
	In the end where this sky goes,
	The waves of the future can’t be seen yet.

ikite iru  ikutsu mono unmei o koete yuku
dare ni osowari  dare ni koute iru no darou
	As long as we’ve lived how many of us have risen above fate?
	Who’s going to teach us, who’s going to ask us?

hito wa tsukiru inochi no aima ni
deau koto ni  obieru ma wa nai
tatoe kyou de  kono sekai ga owarou to shite ite mo   
kimi o ai suru darou
	People are frightened of encountering the end of their lives,
	But I’m not afraid.
	Even if this world ends today, 
	I will still love you.

komorebi ga yasashikute
demo sore wa  eien dewa nakute
	The sunbeams streaming through the leaves are gentle,
	But for that eternity cried.

afurederu kanashimi ni  hoshi wa mou aoku nari
kotoba mo karete  tada ai dake nokoreba ii ne
	The earth becomes blue in my overflowing sorrow 
	Words wither, and love is all that remains, right?

hito wa tsukiru inochi ni madowasare
toki ni hito ni  tsuraku ataru yo
tatoe kyou de  kono sekai ga owarou to shite ite mo   
kimi o mamoru darou
	People are bewildered that life must end
	And time strikes them harshly.
	But even if this world ends today, 
	I will still protect you.

kimi ni hikari o todoketakute  
kimi no egao de iyashite   
	Your smiling face delivers light that heals me.

hito wa tsukiru inochi no aima ni
deau koto ni  obieru ma wa nai
tatoe kyou de  kono sekai ga owarou to shite ite mo   
kimi o ai suru darou
	People are frightened of encountering the end of their lives,
	But I’m not afraid.
	Even if this world ends today, 
	I will still love you.