Kareshi Kanojo no Jijou                         
by Tsuda Masami

Source: Tankubon 8
Translated: Dianne (DiDi)                                

Act 36                                          Act 36
14 DAYS                              14 DAYS 

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Disclaimer: Kareshi Kanojo no Jijou is owned by Tsuda Masami and Hakusensha. This is a fan
translation and no money is being made off of this.

Notes: These translations are *loose* translations. I've translated them so they make sense, 
not as much as you may understand everything word-for-word. Why? One, it doesn't always
make too much sense. Two, I've been told I can be too strict on it sometimes, and I should
just translate to vernacular. Mind you, I'm still trying to be as accurate as possible. If
you've found a translation that is closer to the dictionary meaning, yet still makes sense,
please don't hesitate to inform me. That's why I've put up the ROMAJI alongside my loose
translations: so you can catch me and help me fix it, if necessary. :) Thanks.

Another note: I've left expressions as they are.. More untranslated vocab will be placed at the
bottom of this page. The subjective particle has been left as [ha]. Yes, it's actually there,
and I didn't just put it in for fun. :) All Katakana are capitalized.

: spoken
* floating text
: (thought) thought
> sound
(?) translation unsure
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Page 105

* Before it loses power,                        * izen seiryoku wo otosazu 
  it will continue its devastation.               hakujyou wo tsudzukeru
  The big Typhoon 9                               oogata no taifuu 9 gou [ha]
                                                
* is expected to come ashore in the             * konyahan kantou chihou ni 
  Kantou District tonight.                        jyouriku suru mikomi desu

* In accordance, there will be drastic          * kore ni yotte shutoken de [ha] 
  changes in the metropolitan train schedule.     oohaba na DAIYA no midarega

Yukino: Mo-m, the typhoon's coming,             Yukino: okaasa-n yappari taifuu 
        after all.                                      kurutte -----
Mom: Ara, that's not good. Yuki-chan,           Mom: ara iya da YUKIchan mo 
     you should come home early tonight.             kyou [ha] hayaku kaette ne

---                                             ---

Page 106

Yukino: Arima--                                 Yukino: arima--

Souichiro: Ohayou. The typhoon's coming, huh?   Souichiro: ohayo taifuu kurutte ne
Yukino: Ohayou.                                 Yukino: ohayou
        The heat coming back so quickly must            kyuu ni atsu sa modottari 
        have unsettled the weather...                   fuantei da ne

?: The cultural festival's final stage will     ?: bunkasai no junbi mo oodzume 
   also be in the open field. It'll be bad if      no kono jiki yagai
   we can't raise support for equipment, but       setsubi wo hiiki agenakereba 
   we'll use the first year standards to cover     naranai no [ha] kibishii
   the safety concerns. Please implement           desu ga
   the three patterns we were given. (?)           anzen he no hairyo wo dai ichi 
                                                   toshi kihanteki ni
                                                   ima ageta 3 PATA-N de tetsushuu 
                                                   wo shite kudasai
?: Decisions will be left entirely in the       ?: handan [ha] kakuiin kaiseki ninsha 
   hands of each committee member. If there's      ni ichinin shimasu fumei na ten 
   something you don't know, take it to            [ha] honbu made 
   headquarters.
   If this is all, we're finished.                 -------ijou sou kyuu ni negaimasu
   Dismissed.                                      kaisan

Yukino: The atmosphere in here is feeling       Yukino: KIKEN ga sematterutte 
        really cramped--                                kanji ne--
Souichiro: Isn't it just because you've been    Souichiro: isogashikunatta dake 
           busy?                                           da yo?

---                                             ---

Page 107

Tonami: A.. Arima-ku--                          Tonami: a, arimaku...

---                                             ---

Page 108

Tonami: I--                                     Tonami: ......ga
Tonami: I can do this *heart*                   Tonami: ganbare ORE *heart*

* Why is Miyazawa so "special"?                 * doushite sonna ni miyazawa ga 
                                                  "tokubetsu" na no?

* To me.. I never thought of her as anything    * ORE ni [ha] goku futsuu no onna 
  but an extremely ordinary woman.                ni shika omoenai no ni

Yukino: Ara, Tonami-kun                         Yukino: ara tonamikun

---

Page 109

Yukino: Mo- it came.. It's raining..            Yukino: mo-- maitta yo furarechatte
        It's been really hectic for the                 bunkasai SUTAFFU [ha] asa kara
        cultural festival staff since this              taihen yo--
        morning--
Tonami: .........                               Tonami: .........
        
Yukino: Tonami-kun?                             Yukino: Tonamikun?
Tonami: ... at night...                         Tonami: ... yoru na...

Yukino: Huh?                                    Yukino: ha?
Tonami: I'm begging you. Don't make me go!!!    Tonami: tanomu! konai de kure!!!

* A~                                            * a~~~~

> DOKUN DOKUN DOKUN DOKUN                       > DOKUN DOKUN DOKUN DOKUN
  DOKUN DOKUN DOKUN DOKUN                         DOKUN DOKUN DOKUN DOKUN

Yukino: ?                                       Yukino: ?

---

Page 110

Souichiro: Miyazawa                             Souichiro: miyazawa
Yukino: A! Arima!                               Yukino: a, arima!
Souichiro: Did you get caught in the rain       Souichiro: yappari furareta ka
           after all? Me, too. Do you have                 boku mo ima kigaetan da 
           a change of clothes? TOWEL                      iru? TAORU
(He's handing her a towel.)
Yukino: Thanks.                                 Yukino: arigatou

Souichiro: Are you going to change, too,        Souichiro: miyazawa mo kigaete 
           Miyazawa?                                       kureba?
           That baggage, to Tonami..                       sono nimotsu [ha] tonami ni
Tonami: Y.. Yes!!?                              Tonami: ha hai,!!?
Souichiro: Why don't you give that box to       Souichiro: tonami ni hakon de 
           Tonami?                                         moratte sa

Souichiro: hm?                                  Souichiro: na

Tonami: Y.. yeah!                               Tonami: u un!
Yukino: .....!?                                 Yukino: .....!?

* I'm sure that for Arima-kun, Miyazawa       * kitto miyazawa de nakereba naranai 
  has to be the reason. (?)                     riyuu ga arimakun ni [ha] arun da

---                                             ---

Page 111

* To me, Sakura was unbelievably                * BOKU ni [ha] sakura igai 
  surprising.                                     arienakatta you ni

> ZA----------                                  > ZA-------------

Tonami: Is Sakura here?                         Tonami: sakura iru?
girl: She was here a while ago, but I           girl: saa
      haven't seen her.                               sakki kara minai kedo

> ZA----------                                  > ZA-------------
> U UU ZEYUU                                    > U UU ZEYUU

Tonami: (thought) .....                         Tonami: (thought) .....
Tonami: (thought) She's not here.....           Tonami: (thought) iru wake ne- yo na

---                                             ---

Page 112

Tonami: (thought) .........                     Tonami: (thought) .........
        Well, that's fine.                              ma ii ka
Tonami: (thought) I'll wait a little more.      Tonami: (thought) mo sukoshi matsu 
                                                        toko

Tonami: Are, wasn't Sakura just here?           Tonami: are ima sakki koko sakura
                                                        inakatta?
girl: Saa, but she just left for somewhere.     girl: saa dokka ichatta kedo

Tonami: (thought) Shi~t                         Tonami: (thought) kusso~
        Where are you!!                                 doko da yo!!

---                                             ---

Page 113

> GARARA                                        > GARARA

Tonami: (thought) There she is!                 Tonami: (thought) itaa

Tonami: Oi!                                     Tonami: oi
> PESHI                                         > PESHI
Sakura: Wahi?!                                  Sakura: Wahi!?

Tonami: You-----                                Tonami: omaena---------
Tonami: Why do I have to worry about meeting    Tonami: nande ORE ga omae ni au
        you like this?                                  no ni konna ni kuroushi 
                                                        nakya naranainda-

Sakura: No.. It's like a habit.                 Sakura: iyaa-- nanka kuse de...
Tonami: How come you always play by your        Tonami: sore ni shitatte nandatteso-
        own rules?                                      MAIPE-SU nanda
        You had no idea you were going                  omae ORE ni ai ni kuru to iu
        to see me.                                      hatsusounai daro

Sakura: Ch.. men always like to think           Sakura: chi.. iya da ne- otoko [ha]
        that if they have a girlfriend,                 choutto tsukiau to sugu
        that she's his own property.                    jibun no MONO mitai na koto
                                                        ii dasu yo
Tonami: Don't say such disreputable things.     Tonami: hi.. hitogiki no warui koto
                                                        yu-  na
	Just say I'm that selfish.                      ORE [ha] sonna ni WAGAMAMA
                                                        itte ne--- yo
        Maybe because you don't have an                 omae ni futsu- no ningen no
        ordinary person's common sense.                 JO-SHIKI ga nee kara ja ne- ka

---                                             ---

Page 114

Sakura: Isn't it enough that I like you?	Sakura: suki nara sore de i-janai ka
Sakura: There's no way I'm going to be          Sakura: sore ni ichi ichi shibaraku 
        tied down.                                      no watashi [ha] iya da

Sakura: You think you know about these          Sakura: omae [ha] souiu no wakaruto
        things.                                         omotta no ni

Sakura: If you don't get it, well that's fine.  Sakura: wakannai nara iiya

---                                             ---

Page 115

* What was that?                                * nan da sore

---                                             ---

Page 116

Yukino: It's really coming hard, isn't it?      Yukino: hidokunatta kimashita ne-

Guy: O-i. They're making the students           Guy: o--i yappari ippan seito [ha]
     go home after all.                              mou gekou saserutte

: To all students                               : zenkou seito ni renraku shimasu

: Because the typhoon's effects are getting     : taifuu no eikyou ga tsuyokunatte
  really strong, please stop working and          kita no de sagyou wo yame sumiyaka
  go home.                                        ni gekou shite kudasai

: I repeat                                      : kuri kaeshimasu

---                                             ---

Page 117

Girl 1: .........                               Girl 1: .........
        it's so quiet since everybody went              minna kaeru to shizuka desu ne--
        home.. the teachers are the only                nokotte iru no [ha] sensei to
        ones left.                                      shikkoubu dake
Girl 2: What am I gonna do if the train         Girl 2: densha tomattara doushiyou-
        stops? I can't go home......                    kaerenaiwa--

Chairman: If you can't go home, everyone can    Chairman: kaerenakunatte minna koko de
          stay right here!!                               ippakutte no mo ii na!!
          I'll keep you girls safe!!!                     joushi no anzen [ha] ORE ga
                                                          mamoru!!!
Girls: Kya-- The chairman's so coool!           Girls: KIYA- kaichou-- KAKKOII--!

Souichiro: I'm not doing anything right now     Souichiro: boku ima te ga aitemasu kedo
           so is there anything I can help                 tetsudau koto arimasuka
           with?
Yukino: Arima                                   Yukino: Arima
Yukino: There is.. There's a lot of work        Yukino: aru wa yo-- shigoto [ha] haki 
        to go around.                                   ke ga suru hodou..
        (note: The translation I got was
        "to the degree of throwing up?")

Girl 2: Are you really sure you're not          Girl 2: nante itte HONTO [ha] yukino chan
        worried staying here.                           ga shinpai de nokotterun deshou
Yukino: mmhm                                    Yukino: e
Girl 1: Isn't it nice? Having a boyfriend..     Girl 1: ii wa ne- kareshi mochi [ha]            

Chairman: That's why the guys will see you      Chairman: dakara- kaeri [ha] danshi ga
          home.                                           okurutte
Girl 2: Aa, that's alright. I can go home       Girl 2: aa iitte betsu ni hitori de 
        by myself.                                      kaeru kara

---                                             ---

Page 118

Girl 3: Here, Arima-kun, have some sweets.      Girl 3: HAI arima kun okashi
Girl 4: A, excuse me.                           Girl 4: a suimasen

Yukino: Hey, are you gonna stay longer?         Yukino: kora-- mada nokotte tano ka
Teacher: Since it's dangerous, please go home.  Teacher: abunai kara mou kaerinasai
Girl 1: O-kay.                                  Girl 1: ha-i

Yukino: I guess an umbrella would be no help.   Yukino: koriya kasa muri da ne-
Souichiro: I'll see you home.                   Souichiro: okutte ku yo
Yukino: Thanks...                               Yukino: arigato...

---                                             ---

Page 119

Souichiro: (thought) ...because I'm her         Souichiro: (thought) ...ima watashi [ha]
           boyfriend now.                                  kareshi to iu yori
Yukino: (thought) I feel like I'm being         Yukino: (thought) keisatsuken to iu ta
        escorted by a police dog with a                 you na shimeikan no tsuyoi 
        strong sense of mission.                        ritsupa na inusama ni mamorarete
                                                        iru kimochi desu

Yukino: Hey, Arima.                             Yukino: ne-- arima
Souichiro: n?                                   Souichiro: n?
Yukino: Maybe Arima has a weak spot for         Yukino: arimatte moshikashite onna no ko 
        girls.                                          nigate

Souichiro: aa                                   Souichiro: aa
Souichiro: sure                                 Souichiro: sure

Yukino: huh                                     Yukino: fu--n
Yukino: Just a little, hm?                      Yukino: sukoshi dake ne

Yukino: My, my, how shy.                        Yukino: maa maa demotereru wa 
        But Arima's indifferent toward me,              arima watashi no koto [ha] heiki
        ne?                                             na no ne
Souichiro: But Miyazawa                         Souichiro: datte miyazawa [ha]

Souichiro:                                      Souichiro: wari to seibetsu toka dou
                                                           de mo iitte iu ka...

---                                             ---

Page 120

Yukino: (thought) I wonder what that means...   Yukino: (thought) douiu imi darou

Yukino: Tadaima-----                            Yukino: tadaima---

Mom: Okaeri... Yuki-chan. We were worried.      Mom: okaeri... yuki chan shinpai shita wa

Souichiro: Good afternoon.                      Souichiro: konnichi[ha]
Mom: Ara, it's Arima-kun!                       Mom: ara.. maa arima kun!
Kano&Tsukino: Ee, Arimakun?!                    Kano&Tsukino: ee arima kun!?

Yukino: He walked me home.                      Yukino: okutte kureta no
Mom: Maa-- Thank you very much. Though it's     Mom: maa-- doumo arigatou konna ni
     bad you got wet.                                nurechatte nandaka warui wa
Yukino: Because it's raining.                   Yukino: furare tsuide desu kara
?: But...                                       ?: demo...

---                                             ---

Page 121

Mom: Well, why don't you warm up a little       Mom: yokattara uchi de sukoshi atatamatte
     in the house?                                   ittara?
Mom: The rain might let up a bit.               Mom: sono aida ni ame yowakunara 
                                                     kamoshirenai shi

Souichiro: But.                                 Souichiro: demo

Yukino: (thought) I wonder why they really      Yukino: (thought) ...toka nanto kaitte
        want Arima to come in.                          arima ni agatte hoshiin da na..

* a                                             * a
* It's a power failure.                         * teiden da

* A, it's back                                  * a tsuita

Yukino: Where's dad?                            Yukino: otousan [ha]?
Mom: Since the trains can't operate as well,    Mom: densha umaku ugoka nakutte osokunari
     he's going to be late.                          sou datte
     I'm anxious that we don't have men at a         otoko deganai to konna toki fuan da wa
     time like this.

Souichiro: Well, then, I'll stay til then.      Souichiro: a.. sore ja boku soremade imasu
Yukino: (thought)                               Yukino: (thought) kono hito [ha] mata iran
                                                        sekinin wo seoi konde

---                                             ---

Page 122

Kano&Tsukino: Come in, come in!!                Kano&Tsukino: agatte agatte!!
Kano&Tsukino: Bath towel, bath towel!!          Kano&Tsukino: BASU TAORU BASU TAORU
Mom: Go ahead and take a bath. You might catch  Mom: oFURO douzo kono mama ja KAZE hikuwa
     a cold like that.

Souichiro: No, I'm fine...                      Souichiro: ie.. boku [ha] ii desu
Souichiro: Miyazawa [should] go first..         Souichiro: miyazawa saki de...

> Ho------------                                > ho-------------------

* Likes Miyazawa's sisters                      * miyazawa no imouto tachi [ha] suki
Souichiro: ?                                    Souichiro: ?

Kano&Tsukino: AA..!                             Kano&Tsukino: aa...!
Kano&Tsukino: Oniisan......!!                   Kano&Tsukino: Oniisan.......!!

---                                             ---

Page 123

Kano: Um.. Um.....                              Kano: ano... ano!
      Please eat some sweets that we cooked     Kano: kyou chouri jishuu de tsukutta
      ourselves today.                                okashi tabetekudasai..
Souichiro: Thank you.                           Souichiro: arigatou

Yukino: (thought) It's good anyhow, but..       Yukino: .....dou de mo ii kedo
Yukino: (thought) It's somewhat weird when all  Yukino: (thought) tsukiatteru hito wo
        the members of your family loves the            kazoku zenin ga daisukitte iu
        person you're seeing.......                     jyoutai nanka IYA da......

Mom: Here you go. Milk Tea.                     Mom: hai MIRUKU TEI-

Souichiro: Thank you very much.                 Souichiro: arigatou gozaimasu
Mom: It's gonna be an exciting dinner since     Mom: sodachi zakari no otoko no ko no
     this is the first time we've had a              okyakusan te hajimete dakara 
     well-bred [boy] customer.                       yuugohan harikitchaou
     Is there anything else you'd like?              nani ga ii ka naa

---                                             ---

Page 124

* Miyazawa and her mom look so                  * miyazawa to miyazawa no
  much alike                                      okaasan te sugoku niteru kara

* It's like being with Miyazawa's               * maru de mirai no miyazawa to
  future self.                                    iru mitai da

Yukino: Hey!! You can come in now!              Yukino: CHU-SU!! agatta yo-n!

Mom: You may have the furo then.                Mom: ja ofuro itadakimasu
Mom: I'm sorry we only have dad's clothes.      Mom: gomen nasai ne fuku otousan no 
                                                     shikanakute

Souichiro: Are?                                 Souichiro: are
Souichiro: You coming in, too?                  Souichiro: kimi mo hain no?

---                                             ---

Page 125

Souichiro: (thought) Ya--h                      Souichiro: ...u--n
Souichiro: (thought) I'm really embarassed      Souichiro: (thought) sasuga ni miyazawanchi
           using the Miyazawa's furo.                      no oFURO kariru no [ha] hazukashiina-

> ZA------- ZA--------                          > ZA------- ZA--------

---                                             ---

Page 126

* But at every corner of this house             * demo kno ie no kehai no sumizumi ni
* the Miyazawa from a long time ago is here.    * zutto mukashi kara no miyazawa ga irunda

Souichiro: Yeah    Yeah                         Souichiro: un     un
Souichiro:                                      Souichiro: souiu koto de yuuhan gochisou ni
                                                           natte kara kaeru kara
                                                           deru toki mata denwa suru ne

Souichiro: Thanks for letting me use the phone. Souichiro: denwa arigatou gozaimashita
Mom: You're welcome. Don't worry about it.      Mom: douitashimashite MURI itte hiki 
                                                     tomechattan dashi

---                                             ---

Page 127

Souichiro: Is that committee work?              Souichiro: sore iinkai no shigoto
Yukino: Yup--- til tomorrow.                    Yukino: so-- ashita made
Souichiro: I'll help.                           Souichiro: tetsudau yo

Yukino: Tsukino, Kano, you can come in.         Yukino: tsukino kano haitte kite ii no yo
Tsukino: Um.. Um.. Could you please help us     Tsukino: anou... anou shukudai wo oshiete
         with homework?                                  kudasai
Souichiro: Yeah, sure.                          Souichiro: un ii yo

Yukino: (thought) Yeah, that's right.           Yukino: (thought) ...aa hontou da
* Elder sister feelings                         * oneesan kibun
Yukino: (thought) What is it...                 Yukino: (thought) nanda...
* The older brother they've always wanted       * akogare no oniisama

---                                             ---

Page 128

* ha ha ha ha ha                                * ha ha ha ha ha

Dad: Tadaima                                    Dad: tadaima
Kano: Aa, it's dad!                             Kano: a, oto-san da

Tsukino: Okaeri--                               Tsukino: okaeri--
         Wa! You're soaked through!                      wa! bishobisho da
Dad: Yeah, it was terrible.                     Dad: u- sanzan da yo-
Kano: You're home early. Was there train        Kano: yoku kaette koreta ne densha
      service?                                        ugoita no?

Dad: No! I walked home!                         Dad: iya! aruite kita
     As a father, I can't leave my wife and          chichi toshite saishi wo kiken ni
     children in danger.                             sarashite okenai no da!!

Dad: Kano-chaaan, Dad's home so you can         Kano: kano cha-n PAPA kaetta kara mou
     rest easy. *heart*                               anshin deshu yo- *heart*
Kano: No~ Don't touch me with your wet hands!!  Kano: IYA~ nereta te de sawan nai de!!

Dad: Wh.. What~                                 Dad: na... nani~
     I risked my life to come home and you're        inochi ga kedo kaette kita PAPA ni
     gonna give Papa that treatment?                 mukatte sono shiuchi?!
     I'm hugging my daughter.                        sonna musume wa daki suite yaru~
Kano: NO~                                       Kano: IYA~
      pervert                                         ecchi~

---                                             ---

Page 129

Dad: A.. Arima-kun!?                            Dad: a arimakun!?

Souichiro: Excuse me... (see trans note)        Souichiro: ojamashitemasu
Yukino: He saw me home cuz it was getting late. Yukino: osokunatta kara okutte kureta no
Souichiro: Excuse me for borrowing your clothes.Souichiro: suimasen fuku made kashite itadaite

Dad: Wh.. what? You should have told me         Dad: na... nanta~ sounara hayaku itte yo
     earlier so I wouldn't have been surprised.      yatana- HAZUKASHI- toko mirarechattajan
Yukino: Why is dad so embarassed?               Yukino: chichi ga terete dou suru

Kano&Tsukino: e- Going home already---!?        Kano&Tsukino: e~ mou kaeru no---!!?
              Dad can't play at all yet!                      mada otousan [ha] zenzen
                                                              asondenai yo
Souichiro: But, I'm intruding..                 Souichiro: iya.. demo gomeiwaku desu shi
Dad: The rain and wind are still really strong. Dad: mada ame mo kaze mo tsuiyoi yo mata
     You're gonna get wet again!                     nereru koto nai jan yo~
Yukino: (thought) I wonder why everyone         Yukino: (thought) naze minna sonna ni arima
        likes Arima...                                  suki ka na...

* (pointer) Pajama                              * (pointer) PAJAMA

---                                             ---

Page 130

Dad: The first floor room is the guy team, ne!  Dad: ikka no washitsu [ha] danshi 
                                                     CHI-MU ne!

Yukino: I'm sorry my family's like this.        Yukino: gomen ne- UCHI no kazokutte 
                                                        kouna no yo

* Kano&Tsukino: Good night.                     * Kano&Tsukino: ja oyasumi

Souichiro: I'm turning off the lights.          Souichiro: denki keshimasu
Dad: Oh, thanks.                                Dad: o.. arigato

---                                             ---

Page 131

Dad: ....... Arima-kun?                         Dad: ........ arima kun sa
Souichiro: Yes?                                 Souichiro: hai

Dad: I know it's not any of my business but     Dad: tachi itta koto wo kiku kedo
     are those people really your parents?           ano hito tachi [ha] kimi no hontou no
                                                     goryoushin?

Souichiro: ...............                      Souichiro: ...............      

---                                             ---

Page 132

Souichiro: No, they're not.                     Souichiro: .... ie chigaimasu

Dad: That right?                                Dad: sorya ne
Dad: I didn't have parents either.              Dad: ore mo ryoushin inakatta mo no

Dad: You should take hold of happiness.         Dad: kimi [ha] shiawase wo tsukameru yo

---                                             ---

Page 133

Dad: Because you already have Yukino            Dad: datte yukino ga tsuiterun dakara
Dad: you should be at least a little happy.     Dad: kimi [ha] ikura demo shiawase ni nareru

Dad: ...I wonder---                             Dad: ... nanka na---
     Afer all Yukino sees her image in               kekkyoku yukinotte arima kun no naka ni
     Arima-kun... I think.                           otousan no omokage wo miteru... tte omounda
Dad: That girl--- I wonder if she has a father  Dad: aitsu-- nandakanda itte FAZAKON nanda
     complex...                                      kasara
Souichiro: (thought) How am I supposed to       Souichiro: (thought) .....dou kotaereba...
           answer that?

* Aa, somehow being in this house	        * aa nandaka kono ie ni iru to

---                                             ---

Page 134

* I wanted to see it in the warm water (?)      * atataka oyu no naka ni iru mitai

* Because Miyazawa's presense was all over      * iejuu ni miyazawa no kehai aru kara
  the house
* That person can't enter this place            * aitsu mo koko he [ha] haitte kore nai

* As long as Miyazawa is here, that person      * miyazawa ga iru kagiri aitsu ni kokoro [ha]
  can't steal my heart.                           ubawarenai

* There, in the storm that day, I had no        * soto [ha] hidoi arashi na no ni sono hi
  dreams for the first time in a long while       boku [ha] hisashiburi ni yume mo minai de
  and fell into a deep sleep.                     kuneta

ACT 36 * 14DAYS  / End               ACT 36 * 14DAYS  / owari

------------------------------------------------------------------------------------------------
More Vocab:
ohayou = short for "ohayou gozaimasu"
ohayou gozaimasu = good morning
bunkasai = cultural festival
oniisan = older brother
oneesan = older sister
otousan = father
okaasan = mother
tadaima = greeting by the arrival: "I'm home!"
okaeri = answer to above greeting, loosely: "Welcome home."
ojamashimasu = guest greeting, loosely: "Excuse me for disturbing you."
------------------------------------------------------------------------------------------------
Homepage: http://hey.to/lilasia/    
Email at: lilasia@hey.to
Date: May 2, 2000
Update: May 15, 2000
        Thanks for the help, Venkarel!

    Source: geocities.com/tokyo/garden/6291/manga/karekano

               ( geocities.com/tokyo/garden/6291/manga)                   ( geocities.com/tokyo/garden/6291)                   ( geocities.com/tokyo/garden)                   ( geocities.com/tokyo)