Ai no Echuudo (Estudio de amor)

Cantada por Ishihara Shin'ichi, Kawai Yoko
Romanizacion por Valerie Yoza Traducción al inglés por KeiOhki@aol.com
Traducción al español por Gabriela Petrone


Makka na bara no hanabira ga SHIRUKU no hizashii mau you ni
Hohoeminagara kakete kuru kimi wa uruwashii "mademoiselle"
Itsudemo yume wo oikakeru anata wo mitsumetsuzuketai
Mabayui gogo no SAAKITTO hashiru anata wa ETORANZE
"Espoir" kibou to iu na no "La mer" umi ni dakarete
Hateshinai yume no shirabe kanadeyou
"Espoir" anata ga ireba "La mer" kimi ga iru nara
Yume wa itsu no hi ka kagayaku
"Je t'aime..." Ai no ECHUUDO
Petalos de rosa de un rojo profundo ondean en el sedoso atardecer
Yo sonrío cuando te encuentro, mi hermosa "mademoiselle"
Aún en mis sueños te persigo, solo deseando poder verte.
Corriendo errante en la tarde deslumbrante, eres un extraño.
Si tienes esperanzas "espoir" el mar puede convertirse en oceáno "la mer".
Tus interminables sueños se harán realidad si los buscas.
Si tienes esperanzas "espoir" puedes conseguir el mar "la mer"
Brillantes sueños del momento en que ese día llegue
"ja t'aime"...Estudio de amor
Anata no mabushii yokogao wo KYANPASU sotto KUROKKII
Fushigi ne egao ni fureru tabi amai TESHA BUU kanjiru no
Hateshinai yume no shirabe kanadeyou
"Espoir" anata ga ireba "La mer" kimi ga iru nara
Yume wa itsu no hi ka kagayaku
"Je t'aime..." Ai no ECHUUDO
 
Anata no mabushii yokogao wo KYANPASU sotto KUROKKII
Fushigi ne egao ni fureru tabi amai TESHA BUU kanjiru no
Kimi no egaku yume no soba zutto zutto itai kara
Afureru namida mo kono mune de towa ni yasashiku nuguitai
"Mon chene" aisuru hito yo "Mon amie" itoshiki hito yo
Futari no yume wo kokoro ni musubiai
"Mon chene" itsukushimu you ni "Mon amie" sasayaku you ni
Kitto kanaeyou futari de
"Je t'aime..." Ai no ECHUUDO
Secretamente dibujo tu deslumbrante perfil en un lienzo.
Cada vez que toco tu maravilloso rostro siento una dulce emoción.
Imaginandote, tan cerca, en un sueño, me lastima.
Suavemente secaste las desbordantes lagrimas de mi corazón.
"Mon chere" mi amada. soy un hombre enamorado "mon amie" sólo un amigo, un hombre triste.
La conclusión del amor es el sueño de nuestros corazones.
Cariñosamente me llamaste "mon chere" mi amado, susurrando, me llamaste "mon amie" mi amigo
Seguramente nuestro deseo se hará realidad.
"ja t'aime" Estudio de amor
"La la la" kikoete kuru yo
Utsukushii "melodie......" shinayaka na yume no "melodie......"
Hana no you ni hoshi no you ni
Ai wo komete utaou
La la la, escucha el sonido de esta bella melodía... la melodía de un sueño flexible.
Las flores y las estrellas cantan de nuestro amor.
"espoir" mi deseo es que me lo digas "la mer" el mar madura hasta convertirse en un oceáno.
tocando la melodía de un sueño interminable.
"Espoir" kibou to iu na no "La mer" umi ni dakarete
Hateshinai yume no shirabe kanadeyou
"Espoir" anata ga ireba "La mer" kimi ga iru nara
Yume wa itsu no hi ka kagayaku
"Je t'aime..." Ai no ECHUUDO
"Je t'aime..." Ai no ECHUUDO
Si tu "espoir" espero que puedas tener "la mer" el oceáno
Nuestro sueño brillara firmemente hasta que ese día llegue.
"ja t'aime..Estudio de amor
"ja t'aime..Estudio de amor