RITORU DEITO (Little Date) (TV Service Version) - ribbon
"Ranma 1/2 Nettouhen" opening theme (1989)

tasogare wa itsu de mo			Twilight always
fushigi no kuni mitai			seems like a strange land
hoshi wo kazoesaseru no 		letting me count the stars.

DEKKI no ue  KAPPURU No! No!		On the deck, a couple, No! No!
me no yariba ni  DOKI-DOKI-shichau	not knowing where to look,
					   my heart throbs.
egao  kaesu tsumori ga			I intend to return a smiling face.
I'm a lonely girl, so lonely girl.	I'm a lonely girl, so lonely girl.

* CHANSU to yuuhi ga			Here's your chance, the setting sun
  sasayaki kakeru			begins to whisper,
  demo ne  aoi RIBON wa  hodokenai	but I still can't untie the blue ribbon
  Shining, Dreaming			Shining, Dreaming
  ikinari  shiokaze ga kawaru wa	Suddenly the sea breeze changes.
  aishitenai wake ja nai		It's not 'cause I don't love you,
  Demo, ima wa				still, now,
  kaeritai...				I want to go home...

I'm a lonely girl
    ...nani o sonna ni  kowagatteru no	...What is it that I'm afraid of?
I'm a lonely girl
    ...itsumo no watashi ni  narenai no	...I can't be my usual self.
I'm a lonely girl
    ...aishitenai wake ja nai kedo	...It's not 'cause I don't love you but
I'm a lonely girl
    ...yowamushi na no			...I'm just a coward.

* Repeat


Lyricist: Miura Noriko
Composer/Arranger: Gotou Toshitsugu

Translation: Theresa Martin


RITORU DEITO (Little Date) - ribbon

SUTENKARAA no KOOTO			You wrap your stain-colored coat
watashi ni makitsuketa			around me,
kaze wo hiku yo to itte 		saying I'll catch a cold!

kimi no yubi ga sotto			Your fingers softly
nagai kami ni fureta  itsuka		stroked my long hair.
yumemita SHIIN				A scene I once saw in a dream.

DEKKI no ue  KAPPURU No! No!		On the deck, a couple, No! No!
me no yariba ni  DOKI-DOKI-shichau	not knowing where to look,
					   my heart throbs.
egao  kaesu tsumori ga			I intend to return a smiling face.
I'm a lonely girl, so lonely girl.	I'm a lonely girl, so lonely girl.

* CHANSU to yuuhi ga			Here's your chance, the setting sun
  sasayaki kakeru			begins to whisper,
  demo ne  aoi RIBON wa  hodokenai	but I still can't untie my blue ribbon
  Shining, Dreaming			Shining, Dreaming
  ikinari  shiokaze ga kawaru wa	Suddenly the sea breeze changes.
  aishitenai wake ja nai		It's not 'cause I don't love you,
  Demo, ima wa kaeritai 		still, now, I want to go home...

tasogare wa itsu de mo			Twilight always
fushigi no kuni mitai			seems like a strange land
hoshi wo kazoesaseru no 		letting me count the stars.
kon no BUREZAA  ENBUREMU No! No!	On the navy blue blazer,
					   an emblem, No! No!
miecha DAME to  nuita hazumi ni 	Thinking I mustn't let it be seen,
kimi no shisen  atsukute		when I took it off, your gaze was hot.
I'm a lonely girl, so lonely girl.	I'm a lonely girl, so lonely girl.

futari de iru noni  namida ga desou	Though we're together,
					I seem to be about to cry.
fui ni  aoi RIBON ga  kitsuku naru	Abruptly my blue ribbon becomes tight.
Shining, Dreaming			Shining, Dreaming
ikinari  Kiss nante komaru wa		Suddenly: You can't kiss me now!
aishitenai wake ja nai			It's not 'cause I don't love you,
Demo, ima wa kaeritai			still, now, I want to go home...

I'm a lonely girl
    ...nani o sonna ni  kowagatteru no	...What is it that I'm afraid of?
I'm a lonely girl
    ...itsumo no watashi ni  narenai no	...I can't be my usual self.
I'm a lonely girl
    ...aishitenai wake ja nai kedo	...It's not 'cause I don't love you but
I'm a lonely girl
    ...yowamushi na no			...I'm just a coward.

* Repeat


Lyricist: Miura Noriko
Composer/Arranger: Gotou Tsugutoshi

Translation: Theresa Martin

    Source: geocities.com/tokyo/shrine/3281/lyrics

               ( geocities.com/tokyo/shrine/3281)                   ( geocities.com/tokyo/shrine)                   ( geocities.com/tokyo)