Yakusoku wa Iranai
Promises Aren't Necessary
Tenkuu no Escaflowne OP song
Sung by Sakamoto Maaya (Kanzaki Hitomi's seiyuu)
Translated by Imo-girl
Last Updated: 8/28/99
Nee, aishitara dare mo ga
Konna kodoku ni naru no?
Nee, kurayami yori mo fukai kurushimi
Dakishimeteru no?
Say, does everyone in love
Become this lonely?
Say, do we hold tightly a pain deeper than darkness?
Nani mo kamo ga futari kagayaku tame
Kitto
Everything is for the sake of making the two of us shine
Surely
Kimi wo, kimi wo aishiteru
Kokoro de mitsumeteiru
Kimi wo, kimi wo shinjiteru
Samui yoru mo
You, you are the one that I love
I'm gazing at you from my heart
You, you are the one I believe in
Even on cold nights
Nee, koishitemo dare ni mo itsu ka
Owari ga kuru no?
Nee, aoi sora yori mo sunda
Tokimeki suteteshimau no?
Say, even if someone is in love
Does the end come sometime?
Say, clearer even than the blue sky
Can these feelings be discarded beyond recall?
Kisetsu kawari no kaze
Michi wo hashiru zutto
The changing season's wind
Runs the length of the road
Kimo wo, kimi wo aishiteru
Kokoro de mitsumeteiru
Kimi wo, kimi wo shinjiteru
Samui yoru mo
You, you are the one that I love
I'm gazing at you from my heart
You, you are the one I believe in
Even on cold nights
(Musical interlude -- with bagpipes!)
Tatoe ashita nakushitemo
Anata wo ushinattemo
Dekiru kagiri no egao de kagayakitai
Even if we die tomorrow
Even if I lose you
I want our smiles to shine as much as they can
Namida de ima yobikakeru
Yakusoku nado iranai
Kimi ga kureta taisetsuna tsuyosa dakara
Now with my tears I call you
Promises and things like that aren't necessary
Because you gave me your treasured strength
Hitomi de ima yobikakeru
Yakusoku nado iranai
Hitomi de ima te wo nobasu
Samui yoru mo
Now with my eyes I call you
Promises and things like that aren't necessary
Now with my eyes (Hitomi) I extend my hands to you
Even on cold nights
               (
geocities.com/tokyo/shrine/3281)                   (
geocities.com/tokyo/shrine)                   (
geocities.com/tokyo)