Magic Knights Rayearth
"Kimi no Egao Mitai Kara"
"Because I want to see your smile"
Vocals: Clef (Sasaki Nozomu)
Maintained: johnj@umr.edu
"Kimi no Egao Mitai Kara"/"Because I want to see your smile"
_________________________________________________
moshi mo kimi he no omoi wo umi he to nagashita to shitara
kouzui ni naru darou sou afuredeto
In case my memories of you should sink into the sea
Then they would cause a flood, yes, overflow ing
sonna setsunai kimochi mo kotoba ni dasenakute kyou mo
tamerai no hotori ni tada iru keredo
Even that painful feeling which words cannot remove, even today
I hesitate to approach you as always, however
tashika ni ieru yo zutto kimi no koto mimamoru, to...
Surely, if you say so, I'll always watch over you, and...
kimi no egao miteitai yo
sou kanashimi wa hodoiteagetai
boku no kokoro no chikara de
I want to see you smile!
Yes, I w ant to release this sadness
With the power of my heart
marude osanai jidai ni hajimete umi wo mita you ni
kimi to atta ano toki mune takanatta
For the first time, we looked at ths sea as if we were in our childhood
We met i n that instant; our hearts resonated
soshite are kara kisetsu wa ikudo ka iro wo kaeta kedo
tomodachi no man made umi nagameteru
And from that season, how many times have the colors changed, however?
Until our friendship is compl ete, Umi, keep watching*
ichi miri zutsu demo sotto chikazuite mitai kedo...
But a millimeter's separation--softly, I try to get closer, but...
kimi no egao mamoritai yo
moshi koibito ni narenai mama demo
kimi ni kagaya ite hoshii
I want to protect your smile!
Even if I can't be your lover
I want to shine for you
kimi no egao miteitai yo
sou kanashimi wa hodoite agetai
kimi wa boku no yuuki da yo
I want to see your smile!
Yes , I want to release this sadness
Because you are my courage!
* This line could also read as follows:
"Until our friendship is complete, we keep gazing over the ocean"
However, I'd have to find out whether a relationship developed between Clef
and Umi over the course of the second series to be sure.