Ranma ½ Opening
"Akai Kutsu no SUNDAY"/"Red Shoe Sunday"




Singer: CoCo Translation by: Theresa Martin

"Akai Kutsu no SUNDAY"/"Red Shoe Sunday" _____________________________________________________ (SHANPUU) aozora hikousen ayashii ayaui ZIG-ZAG hikou nichiyou juutai ichi ji han anata wa mada konai ...... tsumannai (Shampoo) Blue skies Blimp Suspicious Uncertain ZIG-ZAG flying Sunday Congestion 1:30 PM You still haven't come yet. ...... It's boring. (Kasumi) sanhashi akarenga utsumuku hurimuku kuru SANGURASU manatsu ni SUUTSU de kuru zukume dareka ga neratteru ...... hayaku kite (Kasumi) Crosspiece bridge Red brick Looking downward. I turn around. Black sunglasses In the middle of the summer, suits all in black Someone is aiming. ...... Come here quickly. (zenin) PiPi PiPi (Ranma) DEJITARU ga natteru (zenin) nee hora (Nabiki) nazome ita ihoujin mou (zenin) ikoku no hune de sarawarete mo shiranai (All) Tweet Tweet (Ranma) Digital crying (All) Hey, look! (Nabiki) An enigmatic stranger Already (All) I don't even know if he was taken away by the foreign country's boat. (Nabiki) jitensha hito chigai odoroki hurimuku NYANYA warai CHOTTO MATTE CHOTTO MATTE OJOOSAN KAMI O SHINJIMASU KA ...... nan na no yo (Nabiki) Bicycle The person's different. Surprised I turn around A laugh Wait a minute, wait a minute, Miss. Do you believe in God? ...... What? (zenin) KURA KURA (Ranma) taiyou ga ippai (zenin) nee hora (Kasumi) dareka ga otte kuru wa mou (zenin) kono koen wa houi sarete iru no yo (All) Giddily (Ranma) There's a lot of sun. (All) Hey, look! (Kasumi) Someone is chasing someone over here. Already (All) This park is being enveloped. (Akane) hunsui akai kutsu owarete yobarete uru uru namida yurushite tasukete minogashite migi te o tsukanderu ...... anata na no (Akane) Water fountain Red shoes Being chased and called at, there are tears Given approval Help! Overlooked I've got your right hand, ...... you (zenin) KUSU KUSU (Ranma) doushita no to warau (zenin) nee mou (Shampoo) anata no sei yo minna demo (zenin) anata ni nara ne sarawarete mo ii kedo (All) Giggle (Ranma) Why are you laughing? (All) Hey, already! (Shampoo) That's your friend, everyone but (All) if it's to you, right, then doing that is okay. You are the Counter person to visit this page since June 18, 1996.