Shin Tenchi Muyo TV series
Opening: yume wa doko e itta or
Where did the dream go?
Vocals: Yamamoto Linda
Lyrics: Kadou Natsuko?*
Music: Matsumiya Kyouko?*
Arrangment: Kishimura Masami?*
Romanization and translation: Stephanie M. Fernandez
Source: Anime Song Collection, Animedia 5/97
Where did the dream go? (full version)
__________________________________________________
dare ka ga MISAIRU tobashite subete ga owaru hi wo
kokoromachi ni shiteru you na kibun wa nan darou
It’s like somebody launched a missile, the day that everything ends,
Is anxiously being brought about, what could this feeling be?
waruikoto nano ka soretomo kore ga futsuu nano ka
hitori ja mou wakaranai yo dare ka oshiete kure
Is it something bad or is this normal?
By myself, I don’t understand any of it! Somebody explain it to me!
soshite mata dai suki na ano hito ga
tooku e itte shimatta yo dare ni mo kizukarezuni
And then once again, that person I loved so much,
Went somewhere far away! Without anyone even noticing
yume wa arekara doko e itta no ka
kono basho ni tashika mukashi atta hazu sa
Where has the dream gone since then?
I’m sure it must have been in this place for a very long time
moe agaru you na ai datte atta
ano koro no kimochi mou ichido torimododose
Even though the love was like an all-consuming flame,
The feelings I had at that time, bring them back again!
anata no jidai wa yokatta yume ga afureteita
kurushinde mo kizutsuite mo chigau asu ga atta
The times with you were so nice, dreams were overflowing
Painful and hurtful, a different tomorrow is here
kakegoe bakari de nani mo kawaranai yo no naka
ashita kara mo kitto tsuzuku taikutsu na mainichi
Just shouting, doesn’t change anything in the world at large,
After tomorrow, everyday tedium will surely continue
sore yori mo… suki to sae ienakatta
ano koi wa naze ima mo mada mune wo atsuku suru no ka
More importantly… even though "love" couldn’t be said,
Why does that love, even now, still warm my heart?
hate shinai yume wo torimodoshite mitai
itsu no hi ka kanau mono to shinjita yume
An endless dream that I want to try to get back,
A dream that I believed was something that would someday come true
dare ni demo atta kujikenai chikara
mou ichido omoidashitai yo
Everyone has enduring strength,
I want to remember that again!
yume wa arekara doko e itta no ka
kono basho ni tashika mukashi atta hazu sa
Where has the dream gone since then?
I’m sure it must have been in this place for a very long time
moe agaru you na ai datte atta
ano koro no kimochi mou ichido torimododose
Even though the love was like an all-consuming flame,
The feelings I had at that time, bring them back again!
* - a word from the translator: *I'm not sure about the names of the lyricist,
composer and arranger, if anyone out there knows the correct pronunciation of the
names of these folks I'd appreciate it if you'd let me know. I like to give
credit where credit is due. ^_^