作者: clamp (妹之山 殘)
標題: [轉錄]九字印小考 -- Sazabi 整理
時間: Wed Jun 18 22:18:03 1997

※ [本文轉錄自 clamp 信箱]

作者: ufilovea@ms11.hinet.net (Ellen)
標題: 九字印小考 -- Sazabi 整理
時間: Wed Jun 18 22:10:04 1997

偶然看到昴流常用的"九字印"資料
便轉貼過來供大家參考........

                        小殘
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
*本文轉載自台大電機Comic版精華區*

發信人: codante.bbs@bbs.ntu (愛夏•寇丹提), 信區: comic
標  題: 九字印小考
發信站: 台大計中椰林風情站 (Fri Apr  7 07:07:49 1995)
轉信站: cis_nctu!news.cis.nctu!news.csie.nctu!netnews.ntu!Palmarama


    以前在39期神奇地帶上看過 J.T.Comix 寫九字印的資料, 當時覺得有點
    問題但沒去查資料, 最近有空去翻了點書, 整理了一下, 請眾高手指教:

    「臨•兵•鬥•者•皆•陣•列•前•行」九字, 典出抱朴子內篇第四登
    涉篇, 又稱「六甲秘祝」, 這些 J.T. 都引對了, 但是他說有「在」稱十
    字大禁咒, 無則稱九字大禁咒, 不知據何而言. 特別是「十字大禁咒」一
    辭似乎不見於經典, 一般皆稱「九字」或「九字印」. 至於九字是哪九字
    , 在後魏曇鸞的往生論註卷下另載:
        「....但一切齒中誦臨兵鬥者皆陳列在前行誦此九字五兵之所不
        中抱朴子謂之要道者也....」
    將「陣列前行」引成了「陳列在前行」, 陣陳可通, 而「在」字應是衍文
     (不小心多抄的字) , 所以還是那九字, 不該有十字才對.

    抱朴子提出九字的目的是講入山求仙修道時的護身之術 (登涉整篇都在解
    釋這些) , 以咒文護身, 並非如 J.T. 所說在秦漢時代就有了, 在佛教傳
    入中國之前, 咒文都是祭祀用的, 只有掌祭的巫祝才懂; 佛教傳入中國後
    帶來很多真言 (陀羅尼) , 影響到當時也剛開始發展的道教, 才漸漸有各

    帶來很多真言 (陀羅尼) , 影響到當時也剛開始發展的道教, 才漸漸有各
    種咒文的出現, 像「急急如律令」一詞, 就是漢朝公文用語, 被道教用作
    咒文的結語形式. 看「臨兵鬥者皆陣列前行」這種句法, 絕不可能出現於
    漢朝之前, 說它和「乾元亨利貞」一樣古老, 很有問題.

    再者, 從抱朴子書中看來, 咒文的使用方式是反覆祝誦某個具神秘力量的
    存在 (日月, 星辰, 天地....等等) , 祈求靈力的賜予, 使念咒者也得到
    非凡的神秘力量, 這也是因為古代中國並沒有那種冥想以精神力決勝負的
    方式 (儒家敬天, 講天人相應, 道家講與道冥合, 都是很高的精神境界,
    但是都不是宗教, 追求神秘的力量以超越人有限的存在, 不是儒家和道家
    之所為) . 以九字而言, 不管是配上九個手印或是用縱橫法 (在空中畫五
    橫四縱, 一字一畫) , 都是要借外力以行法術, 並非如 J.T. 所說是以冥
    想的方式提高自己的精神力量.


    Source: geocities.com/Tokyo/9870

               ( geocities.com/Tokyo)