next song
Back to Koyanagi Yuki Lyrics Page
Back to J-Pop Translations Page

Fortune


Mabushisugiru asa no hikari ga
Sashikomu made futari dakiatteta
Hanareru koto ga kowakute yoru wo zutto nakiakashita ne
  We held each other till the light
  of the blinding morning shines through
  I was scared of being apart from you, so I always cried at night, didn't I/

Itsu datte wagamama de
Anata wo komarasete bakari ita
Demo anata wa yasashiku migi no hoho ni KISU wo kureta
  I do nothing but trouble you with my selfishness
  but you gently kiss me my right cheek

Mirai e to susumu anata wo itsumo mimamotte ikitai
  You move towards your future & I want to go watch over you

Tabidatsu asa ni kawashita chikai
Itsumo yuuki kureru kara oh yea...
Soshite anata ga yume wo kanaete  kaeru hi wo matteru
Moshimo aeru nara kotoba wa iranai
Egao de te wo hirogeru kara
  The promise we exchanged the morning you go on a trip
  always gives me courage, oh yea
  And you grant me my dreams; I was waiting for the day you return
  If you can return, no words are needed
  [just] your smiling face as you spread out your arms

Oboeteru ano shunkan
Karadajuu anata wo kanjirareta
Atarimae datta dekigoto ga natsukashikute
  The moment that I remember
  I could feel you throughout my body
  it was natural that I long for it

Sou anata ni fureru koto ga dekitara
Kitto shiawase ni nareru noni
  So when I can be touched by you,
  I'm sure I can become happy

* Tabidatsu asa ni kawashita chikai
Zutto mune ni nokotteru kara
Soshite anata wo ai shita koto wo hokori ni omou no
Koukai wa shinai mae dake wo muite
Machitsuzukete iru kara
  The promise we exchanged the morning you go on a trip
  will always remain in my heart
  And I remember proudly that I loved you
  I turn away before I have any regrets
  & continue waiting

Hateshinaku nagaku tsuzuku michi wa
Nigerarenai shiren da yo ne tadoritsuku hi made
  This endlessly long, continuing path
  is an ordeal I can't run away from
  until the day you arrive

* repeat
Machitsuzukete iru kara
  because I'm continuing to wait

Romaji & English translation by Cori
Domo arigato, Ryu!


Cori & Les Inc.© 2000, 2001