
KAMUS SI-PALUI
WALAUPUN Palui kada tuntung sakulah tapi barakat
inya jadi katua RT maka rancak diumpatakan urang kursus-kursus. Pangalamannya
maumpati kursus-kursus itu bujur-bujur dipraktikannya tautama nang bakaitan
wan katrampilan industri rumah tangga.Warga kampungnnya batarimakasih banar
karna kapintaran Palui baguna wan bamanfaat gasan maningkatakan kasajateraan
warganya.Palui katuju jua bajam-jam bapander karna nang hadir itu biasanya
bubuhan ibu-ibu.
+ Kada usahlah pina bahimat-himat baminyak harum kalu
handak bacaramah ujar bini Palui satiap inya handak mahadiri undangan.
= Nah.....umanya camburu, urang tahu haja kalu aku ini
sudah babini baranakan pasti kada payu lagi sahut Palui.
+ Aku kada camburu tapi maingatakan abahnya karna kudangar
ada janda nang pina manyingking.Sampiyan tahu saurang bahwa wayah ini tabanyak
bibinian pada lalakian jadi lalakian dirabutakan urang, apalagi sampiyan
katua RT, ujar bininya.
= Kalu ikam curiga jua, ayu ikam kubawa kamana haja satiap
aku bacaramah, ujar Palui.
Ahirnya kamana-mana Palui didampingi bininya, kuntang-kuntung
sampai rami bubuhan Garbus Tulamak mahuhulut Palui.
- Uiiii...... Lui kajian apa jua nang ikam pakai maka
pina marikit laki bini kaya kukang ujar Garbus.
= Aku tapakai anjuran ikam jua manginum jamu pasak bumi
wan cawat hanoman, sahut Palui mambalas sindirian kakawalannya.
KARNA di hulu di hilir Palui sudah dikatahui urang pintar
bacaramah maka bubuhan jupen Siaran handak maminta Palui bacaramah di radiu
sawasta husus acara katrampilan baulah wadai.
= Aku sanggup haja Si Aran ai tapi dimaklumi haja bahanu
bahasa indonesiaku tapuntal tapaling-paling, ujar Palui.
- Nah..... itu nang lucu, sambil bacaramah ada hiburannya
sahut jupen Siaran.
Lalu Palui dibawa ka radiu sawasta dalam acara bimbingan
katrampilan rumah tangga, imbah dibari patunjuk lalu siaran.
= Acara kita hari ini adalah kaya apa caranya baulah
wadai untuk-untuk, baik untuk bapisang atawa untung bahinti, ujarnya. Pamulaan
kita maaduk galapungnnya sampai kamir, lalu bila sudah kamir susu dara
sekalian bisa ganal artinya bisa diganalakan ujar Palui tapatah-patah ucapannya.
+ Garbus nang mandangarakan di radiunya takuriak kanapa
maka Palui manyambat saudara-saudara jadi susudara.Wah rusak bahasanya
manyupanakan banar ujar Garbus wan kakawalannya.
= Susudara, apabila kada ganal lalu dikacak-kacak haja
supaya makin kamir, ujar Palui.Babarapa kali jupen Siaran mambari kode
supaya bujur-bujur manyambat saudara-saudara, tapi Palui jadi bimgung lalu
tabulik-bulik manyambat jadi sausaudara-sausaudara, saudaradara-saudaradara,
saudara-saudara ibu-ibu pendengar sekalian, ujarnya.
- Nah.......nang paampihan itulah nang bujur, ujar Si
Aran.
Imbah tuntung siaran, Palui himung tapi langsung dihadang
ulih Garbus wan kakawalannya lalu disambatinya :
+ Si Palui Panyiar Idula, Palui Panyiar Idula, ujarnya.
= Napa arti Panyiar Idula, ujar Palui batakun karna inya
kada paham maksudnya.
+ Idula artinya Idaman Urang Gila, ujar Garbus wan kakawalannya
sambil batandik tatawaan mahuhulut Palui.[emhati/aan]KAMUS SI-PALUI