Mystic Eyes Tenkuu no Escaflowne ED song Written and sung by Wada Hiroki Translation by Imo-girl Last Updated 8/28/99 Tsuki no mukou aoi SEARCHLIGHT kasanaru Totsuzen mai orita ANGEL Sou kimi wa dare? On the far side of the moon blue searchlights flash repeatedly Suddenly alighting angel -- So who are you? Ima unmei no tobira ga hiraku SO JUST FALL IN LOVE Mune sawagi suru kono shunkan wo nogasanai DON"T STOP BABY Now the door of fate is opening -- so just fall in love My heart is in an uproar -- I won't run from this moment -- don't stop baby Yake sou na kimi no MYSTIC EYES Mujaki na egao de BREAKING DOWN Kimi dake ni hitomi no oku no aizu Hatenai tabi wa hajimaru mou tomaranai mune no kodou Kimi wo saratteyukitai They seem to burn, your mystic eyes With your innocent smile -- breaking down Only you have the sign in the depths of your eyes An unfulfilled journey is beginning -- my heart won't stop pounding I want to carry you off with me (End of TV version) OH, BABY, IT'S SO EASY TO LOVE YOU Yamikumo ni korogatteku DAY BY DAY Tsuyoki de kimagure na ANGEL anadorenai Falling down in the darkness -- day by day Strong, capricious angel, I won't make fun of you Dakedo kanjite guuzen ja nai motto HEART TO HEART Kogoeta yume wo atatameaeru futari nara ALL RIGHT BABY That's why I feel this isn't just coincidence -- more heart to heart The two of us could probably warm up our frozen dreams -- all right, baby Nani mo ka mo tokasu MYSTIC EYES Suikomareteyuku TIME AND TIME Boku dake ga hitomi no naka ni CRUSH Eien no ai ni mukatte hikari yori mo Kimi wo mamotteyuku tame ni Melting everything -- mystic eyes I'm breathing you in -- time and time Only I am in your eyes -- crush Faster than light, I run toward our eternal love For the sake of protecting you Nee, kikoeru? Futari no mirai umare kaware oto ga Hey, can you hear it? The sound of our changing future being born? Moetagare kimi no MYSTIC EYES Hontou no egao de TOUCH MY HEART Kimi dake ni hitomi no oku no aizu Yasashii KISS ni idakare mou tomaranai mune no kodou Kimi wo sarateyuku kara They burst into flames, your mystic eyes With your true smile, touch my heart Only you have the sign in the depths of your eyes Embrace me with your gentle kiss -- my heart won't stop pounding Because I'm carrying you off with me
Text file Source (historic): geocities.com/tokyo/shrine/3281/lyrics
geocities.com/tokyo/shrine/3281geocities.com/tokyo/shrine
geocities.com/tokyo
(to report bad content: archivehelp @ gmail)
|
|
|
|
|