
|

Sailor Moon S - Episode 105 - I Need Power! Makoto's Lost Way
|
|
Usagi: Makoto, you were training at a
small temple in the mountain...
Usagi: What's up? Do you have
some problems?
Usagi: Your problem is our problem, Makoto!
Usagi: Don't forget that we'll back you!
Pretty Soldier Sailor Moon Super
Song: I'm sorry if I'm not gentle,
Song: I can say that in my dreams...
Song: My thoughts are about to short circuit,
Song: I want to see you, right now...
Song: Moonlight makes me want to cry,
Song: Midnight is too late to call...
Song: But I'm naive, what will I do?
Song: My heart is a kaleidoscope...
Song: Being led into moonlight,
Song: We meet by chance many times over...
Song: The sparkling number of stars...
Song: ...foretells the whereabouts of love,
Song: Born on the same Earth,
Song: A miracle romance...
Song: Do you believe?
Song: A miracle romance...
Makoto: Why... Why couldn't I beat it!
Iron-der: Iron-der!
Makoto: If it's a matter of power, it's my turn!
Makoto: Damn!
Makoto: Sparkling Wide Pressure!
Sailor: Moon Spiral Heart Attack!
Iron: Lovely!
Makoto: I need to power-up more!
I Need Power! Makoto's Lost Way
Professor: Is Eudial there?
Eudial: Eudial, speaking. I've already
picked up the next target.
Professor: Good job, Eudial! So, who
is the next target?
Eudial: A priest of the Getsurei Sect,
Kakusui Yakushiji.
Eudial: To have a spiritual awakening, he has been
in the mountain for 4 years and 4 months.
Eudial: By modern standards, he seems to
have an extraordinary pure heart.
Eudial: By the way, Professor, what
does a Talisman look like?
Professor: If the pure hearts are Talismans, they will
change into the Three Sacred Treasures...
Professor: ...the Sacred Mirror, the Sacred
Knife and the Sacred Gem.
Professor: And when the Three Sacred Treasures come
together, the Sacred Cup will appear!
Daruma: Daruma!
Usagi: Oh! This card is from Makoto...
Usagi: Makoto is training at a small
temple in the mountains.
Luna: Training?
Usagi: Oh! The temple where Makoto is staying
is close to Mamoru's hotel!
Usagi: Mamoru has a part-time
job at the resort hotel.
Usagi: How lucky!
Luna: No way...
Usagi: It's wonderful! This is why
I can't stop travelling!
Rei: Please... Why don't you take your time eating?
You have a grain of rice on your cheek!
Luna: Usagi, I'm hungry!
Artemis: Minako, share your lunches with us!
Usagi & Minako: Okay. Okay.
Rei: Hey Usagi, how did you persuade
Chibiusa not to come?
Usagi: That's because of my dignity
as her future mother!
Usagi: I explained so she could understand.
Chibi: She said she was going to the washroom
but she sneaked out the back door!
Chibi: I won't forgive her!
Usagi: Why does this happen?
Usagi: According to my guide book,
there's a nice hotel around here.
Usagi: Oh, there it is!
Minako: Wow! It's wonderful!
Usagi: Why don't we stay there?
Rei: But we came here to help
Makoto's training.
Usagi: It doesn't matter where we stay.
What is important is that we
can help her training...
Rei: Oh! That's a good argument, Usagi!
Ami: I don't mind, as long as I can study.
Usagi: All right! Let's change the plan!
Luna: Stop!
Usagi: Everyone, don't get caught
in Usagi's plot!
Rei: What plot, Usagi?
Usagi: Well... it's nothing...
Luna: Mamoru is working at that hotel.
Rei: What did you mean by saying
that you want to help Makoto?
Ami: How about you saying that
you wanted to study?
Minako: You were lying, weren't you?
Usagi: No, I wasn't! You see, it's a good
chance to travel I thought...
Usagi: ...and it would be fun if we did
lots of things... Right? Right?
Rei: Let's keep the original plan
and go to the temple!
Minako: How many steps are there?
Rei: Compared to Hikawa Shrine...
Ami: Nearly 52 times as many!
Usagi: I'm almost dead...
Girls: Makoto!
Makoto: Why are you all here?
Usagi: We came here to help you
with your training, of course!
Rei: You should have told
us before you left!
Usagi: Yes!
Minako: We'll do whatever you want us to!
Usagi: Yes! Yes!
Makoto: Isn't he great? He runs around
these mountains 50 times a day.
Usagi: Makoto, you fell in love with that
priest, didn't you? Be honest!
Makoto: N... No, that's wrong!
Makoto: Oh, I have to go back to training!
Makoto: Even in summer, the mountain
creek is freezing!
Makoto: Let me join you!
Makoto: No! I can't!
Makoto: How can I become like you, Kakusui?
Makoto: I'm in a slump... I can't tell you in detail, but my
attack is not effective against opponents!
Makoto: I... I think I can get out of this slump if I
have willpower like yours, Kakusui!
Makoto: Why are you so quiet?
Kakusui: I can't move my mouth...
because I'm so cold!
Kakusui: Did I catch a cold?
Kakusui: That smile suits you!
Kakusui: "There is no other path to make myself
feel alive. That is why I take this path."
Kakusui: These are my favourite words.
Makoto: "There is no other path to make myself
feel alive. That is why I take this path."
Kakusui: Still, even though I took this path...
Kakusui: I'm wonder if I should keep going
when I can't complete the training...
Makoto: What? You're unsure, Kakusui?
Kakusui: Nobody has more doubt than I!
Eudial: I found the target!
Rei: Hey Makoto, why did you
decide to start training?
Makoto: Well... there's no specific reason...
Rei: I don't think so. If you have
any problems, please tell us.
Usagi: Don't pile up too many
problems on yourself!
Rei: But it's also a problem if Usagi doesn't
have a pile of problems! Right?
Usagi: Rei, what do you mean by that?
Rei: Now you did it!
Minako: I am not a part of this!
Makoto: Everyone... you came to see me...
Makoto: ...but this is a problem I
want to solve myself.
Usagi: What a racket!
Rei: What the hell is that?
Usagi: Makoto!
Rei: We'd better not bother her...
Ami: You're right.
Usagi: What's this?
Usagi: I can't live like this...
Ami: But you can work your brain
better with this...
Rei: And you'll definitely become
slim with this meal!
Minako: Usagi, it's a good chance for you!
Usagi: I don't care if I become bigger, I want to
eat something good while I'm travelling.
Luna: Makoto seems to have left already.
Artemis: Makoto is really working hard!
Usagi: Okay! Let's got to the hotel
and have breakfast there!
Rei: Is eating the only thing on your mind?
Usagi: Please don't be so serious about it...
Oh, my God!
Rei: All right! Let's go to the hotel.
Ami: But what are we going to
do about this meal?
Ami: I feel bad since they
prepared it for us...
Usagi: I'll eat it, of course!
Minako: Speaking of the hotel...
Minako: See!
Luna: Goodness! You're well prepared!
Rei: To tell you the truth, see!
Usagi: Me too, look!
Luna: Ami is the only one who was seriously
thinking about Makoto.
Artemis: Ami is different!
Ami: Me too, see...
Usagi: Now, this is a real meal!
Usagi: M... Mamoru!
Mamoru: Oh, Usagi? You're all here?
Usagi: What a surprise! I didn't
expect to see you here!
Rei: Oh, God! What a pretender!
What a pretender!
Usagi: Mamoru! You want to go
somewhere and have fun?
Mamoru: I'm sorry, but I don't
have any time now.
Mamoru: I like the pay, but the work here is hard.
Man: Hey, Chiba! Come and help us!
Chiba: All right!
Usagi: Oh, dear... it's no fun...
ManA: Hey, they are pretty, aren't they?
ManB: Four of them look good!
ManC: That girl looks cute!
Man: Hey, why don't you say
something to them?
ManB: That girl's eyes look nice!
ManC: That's great! That's great!
ManA: Go on! Quickly!
ManC: Hey, look! That one looks
more charming!
ManB: Really?
ManA: Let's go!
Usagi: What? What was that?
Usagi: My goodness! Haruka and Michiru!
Haruka: You're here too, Dumpling!
Usagi: Yes!
Girls: How are you doing?
Michiru: Hi! It's a nice coincidence!
Minako: You look wonderful in your swimsuit, Michiru!
Michiru: Thank you, but you also look
fantastic in your swimsuits!
Usagi: Thank you, I thought we did!
Ami: Usagi, shall we go back to
the temple pretty soon?
Usagi: Well... actually, I want
to stay a bit longer...
Rei: Usagi! Even if you stick around, you
can't go on a date with Mamoru!
Rei: Hey, that's what you had
in mind, wasn't it?
Usagi: Damn! You're so nasty, Rei!
Michiru: The wind has brought the
wet smell of the sea...
Michiru: I'm sure something will happen soon!
Usagi: Like Rei said, I have no
chance to date him...
Makoto: He's sleeping!
Kakusui: No good! No good!
Makoto: Aren't you in the middle of training?
Kakusui: Sometimes, it is important to relax!
Kakusui: That doesn't sound like a
good excuse, does it?
Kakusui: Move away!
Eudial: I got you!
Makoto: K... Kakusui!
Kakusui: Humans can't live alone!
Don't be desperate!
Makoto: Kakusui!
Makoto: Jupiter Star Power! Make-up!
Usagi: Moon Cosmic Power! Make-up!
Jupiter: If you touch Kakusui... I, Sailor Jupiter,
won't forgive you!
Eudial: The Daimon will take care of you!
Eudial: Come out, Daimon!
Daruma: Daruma!
Daruma: Daruma!
Sailor: Stop right there!
Daruma: Daruma?
Sailor: Whatever evil plan you come up with,
the agents of justice will return...
Moon: ...like "the eighth time after
seven knockouts"!
Moon: Agent of love and justice,
pretty Sailor Soldier...
Moon: Sailor Moon!
Moon: In the name of the moon,
I'll punish you!
Mars: We will punish you, too!
Jupiter: Let me take care of this!
Jupiter: This time, I'll win for sure!
Jupiter: Sparkling Wide Pressure!
Daruma: Daruma!
Neptune: Good work! But this isn't a Talisman!
Uranus: How quick she runs away!
Daruma: Daruma...
Uranus: Need a hand?
Jupiter: I'll... I'll do it myself!
Neptune: Don't be too desperate!
Daruma: Daruma!
Sailor: Jupiter, don't be desperate!
Put our powers together!
Mars: The five of us as one!
Mercury: Believe in us!
Venus: Let's come together and fight!
Kakusui: Humans can't live alone!
Don't be desperate!
Jupiter: I'll believe and fight together!
Sailor: Now!
Kakusui: Sometimes, it is important to relax!
Daruma: Daruma?
Jupiter: Sparkling Wide Pressure!
Daruma: Daruma!
Daruma: Daruma!
Rei: It seems that Makoto's problem
has been solved!
Makoto: Thank you!
Song: For showing me that crescent scale,
Song: I will take off my starlit earring.
Song: What should I do? My heart is filled...
Song: When the fireworks become the stars...
Song: ...love disappears in the dark night,
Song: Please darling, don't take your kiss away...
Song: Let the scent of velvet take me away,
Song: To my heart-found love in the Milky Way!
Song: Mantle in the midnight, a rainbow in the moonlight.
Song: Love me more and more...
Song: Tuxedo mirage!
Song: Tuxedo mirage!
Haruka: At that time, I wanted
to be like the wind...
Usagi: Haruka, you're such a romantic!
Haruka: How about you, Dumpling?
Usagi: Me? Well... a bride!
Haruka: You're cute, Dumpling!
Usagi: And also the owner of a cake shop,
and a flower shop and a stewardess!
Haruka: You're like a child, Dumpling!
Usagi: Wow! Thank you!
Usagi: Sailor Moon Super: Bonds in destiny!
The far-reaching day of Uranus.
Usagi: The moonlight carries
the message of love.
|
Return to Main Page of Ami's Little Library 
Return to Episodes Page
Any Comments or Suggestions? - E-mail Amy
|