Sailor Moon S - Episode 90 - A Premonition of World Destruction? The Mysterious New Soldiers Appear

Usagi: Finally, we have some time off, now that we've defeated Death Phantom.
Usagi: But, we're in grade nine.
Usagi: Which means that high school entrance exams are coming up. Right, Rei?
Usagi: Rei, what's wrong?
Rei: It's coming! The silence is coming! A new enemy...

Usagi: Sailor Moon Super:
Usagi: A premonition of world destruction? The mysterious new soldiers appear.
Usagi: The moonlight carries the message of love.

Usagi: Because the cutthroat war was over, I thought I could relax at last...
Usagi: On the contrary! We're in the final year of junior high, the year of the entrance exam!
Usagi: Also, in the midst of this busy time, a new enemy has appeared!
Usagi: In the name of the moon, I'll punish you!

Pretty Soldier Sailor Moon Super
Song: I'm sorry if I'm not gentle,
Song: I can say that in my dreams...
Song: My thoughts are about to short circuit,
Song: I want to see you, right now...
Song: Moonlight makes me want to cry,
Song: Midnight is too late to call...
Song: But I'm naive, what will I do?
Song: My heart is a kaleidoscope...
Song: Being led into moonlight,
Song: We meet by chance many times over...
Song: The sparkling number of stars...
Song: ...foretells the whereabouts of love,
Song: Born on the same Earth,
Song: A miracle romance...
Song: Do you believe?
Song: A miracle romance...

Rei: The silence is approaching!
Rei: Oh, no! We can't stop it!
Rei: Are you the Messiah?
Rei: Please! Help us!
Rei: Wait!

A premonition of world destruction?
The mysterious new soldiers appear

(Usagi's snore heard in Rei's dream)
Ami: What's up, Rei?
Makoto: It looked like you were having a bad dream.
Rei: Oh, excuse me! It's nothing.
Rei: ...except I had a strange dream...
Minako: Strange dream?
Usagi: I had a strange dream, too!
Usagi: In the dream, I went to the hospital, after eating too much ice cream.
Usagi: At the same time, Mamoru was carried to the hospital for eating too many dumplings!
Usagi: Somehow, we met in the middle of the kitchen! Isn't that funny?
Ami: It is funny, but we don't have time for such dreams, do we?
Makoto: Usagi, did you do well on the standardized exam the day before yesterday? Not at all!
Usagi: I hope the score will be more than zero!
Ami: We're in the third year! The entrance exam is coming within a year!
Usagi: Right...
Minako: We have to catch up in what we are behind at!
Minako: As the old saying goes, "It's no use crying over spilt cod's-roe!"
Usagi: Right...
Ami: Oh, no, just a second,
Usagi! Don't remember that!
Ami: The correct old saying goes, "It's no use crying over spilt milk."
Minako: Oh! You can say that too!
Usagi: But I think "cod's-roe" sounds right!
Minako: That's right! Like when Artemis ate my cod's-roe that I kept secretly. I definitely think that I should Minako: have eaten before...
Usagi: I see, I see...
Ami: It's still wrong on the test!
Makoto: Hey Ami, teach me how to solve this...
Ami: This one? You have to do it like this...

Professor: Kaolinite!
Kaolinite: I am here.
Professor: At last I have finished completing the eggs of Daimon!
Professor: They can detect those human beings with pure hearts and steal them!
Kaolinite: Pure hearts?
Professor: That's right! The Sacred Cup, with which I can control the world as I wish...
Professor: ...appears only when the three Talismans get together!
Professor: The three Talismans are the crystals of pure hearts of the selected human beings.
Kaolinite: Namely, when we find out those selected human beings and obtain the Talismans...
Professor: ...we can get the Sacred Cup! And the world!

English test: Would you please study some more?
Usagi: Oh, my God!
Usagi: How can I excuse this disastrous score?
Usagi: What will poppa and momma say about it?
Usagi: More than that, what if Rei knows?
Usagi: At this particular kind of time, I will always see her!
Usagi: Ouch!
Rei: Usagi!
Rei: Why were you standing like a fool?
Usagi: You were the fool! Now it's my turn!
Rei: But, with such a score, you must be depressed for sure!
Usagi: Shut up!
Rei: But you still have alot of strengths other than studying, so don't worry too much!
Usagi: What? You're not yourself, Rei!
Rei: Am I?
Rei: Well, what is your future dream, Usagi?
Usagi: My dream...
Usagi: I don't know, because it's too mixed up. How about you, Rei?
Rei: My dreams are to be a singer and song writer, model, nice animation film actress, and...
Usagi: And?
Rei: Oh, don't make me say it!
Rei: I can't say being a wife to my beloved!
Usagi: You are saying it now...
Rei: You want to get married with Mamoru in the future, right?
Usagi: Please! Oh, don't embarrass me!
Rei: Considering your disastrous score, it's Mamoru who'll be embarrassed!
Usagi: Ouch!
Rei: Well, I don't think studying is everything...
Rei: ...but for the sake of the future, and in your case...
Rei: ...for the sake of Mamoru, study a bit more! See you later!
Rei: Come on, Usagi, cheer up! That's one of your few strengths!
Usagi: Even though she is sarcastic, she's truly concerned about me and the others.
Usagi: Thanks, Rei!

Kaolinite: Come now, the one with a pure heart!

Usagi: Rei's right.
Usagi: If Mamoru sees this, he might say...
Mamoru: This is terrible!
Usagi: Exactly...
Usagi: It's a good day today, isn't it?
Mamoru: Usagi...
Usagi: Well... because... we decided to gather at Rei's and study for several days...
Mamoru: I think you should do that!
Usagi: We couldn't study enough so far because of the war...
Mamoru: Well, we should postpone our dates for the time being...
Usagi: You don't have to go that far...
Mamoru: Here you are. Good luck!
Usagi: Thank you.
Mamoru: See you!
Usagi: Oh, God! What a hard life!

Rei: What on earth was yesterday's dream?
Rei: No good... I couldn't feel a thing...
Rei: Nothing strange at all?
Rei: Number 27.
Rei: I wish nothing bad happens and everyone is happy!
Rei: What's this?
Mikuji: Mikuji!
Rei: What?
Mikuji: I'll get your pure heart which is thoughtful for your friends!
Rei: I have to get out of here, otherwise I'll involve grandpa!
Mikuji: Your fortune today is very bad luck!
Kaolinite: Daimon Mikuji! This girl might have the Talisman in her pure heart!
Kaolinite: Get her pure heart!
Rei: Daimon?
Mikuji: Mikuji!
Kaolinite: We'll find out about it in a few moments!
Kaolinite: So, I'll go and look for others who are likely to have the Talismans!

Usagi: Well, I want to have a date with Mamoru rather than studying...
Luna: No, you don't!
Usagi: Yes, I do!
Luna: Hey, Usagi! Didn't you promise everyone to study?
Usagi: But...
Luna: If you don't go to study, I'll give you this!
Usagi: Alright, alright! Luna, you don't understand the pure mind of a young girl!
Luna: That's lazy mind, isn't it?
Usagi: Rei's voice!
Luna: What's happening?
Usagi: W... what?
Luna: I don't know! But anyways, transform!
Usagi: Moon crystal power! Make-up!
Moon: Stop right there!
Moon: An agent of love and justice, pretty Sailor Soldier...
Moon: Sailor Moon!
Mikuji: Sailor Moon?
Moon: I can't forgive you for attacking my friend with a pure heart!
Moon: In the name of the moon, I'll punish you!
Mikuji: A pure heart! That's what I want!
Luna: She wants a pure heart?
Mikuji: Your fortune today is...
Mikuji: ...very bad luck!
Makoto: What's that monster?
Minako: Youma?
Ami: Let's transform and fight!
Mikuji: Your fortune today is...
Mikuji: ...bad luck!
Artemis: She's strong!
Luna: Much stronger than the previous enemies!
Mikuji: Hey, annoyance! How do you want me to finish you?
Mikuji: Who are you?
Tuxedo: What a nice spring day!
Tuxedo: In such pleasing sunshine, you're making trouble like a storm, nasty fellow!
Tuxedo: Go away!
Mikuji: Do you want me to do your fortune telling too?
Tuxedo: Now, Sailor Moon!
Moon: Yes!
Moon: Moon princess halation!
Mikuji: You saucy... Very bad luck triangle!
Mikuji: An unlucky day!
Moon: No, it's not possible...
Rei: Sailor Moon...
Tuxedo: Usagi!
Mikuji: Your fortune today is bad luck!
Moon: Tuxedo Mask!
Luna: Damn! I just can't stand it!
Artemis: Luna!
Both: You bitch!
Minako: Artemis!
Usagi: Luna!
Mikuji: Any others?
Mikuji: Now I can get the pure heart without any interference!
Usagi: Stop it!
Usagi: Rei!
All: Rei!
Usagi: Rei, come on, please! Rei! Rei!

Rei: What is your future dream, Usagi?
Usagi: Rei!
Rei: My dreams are... to be a singer and song writer...
Rei: ...a model, a nice animation film actress, and...
Rei: I can't say being a wife to my beloved!
Rei: Come on, Usagi, cheer up! That's one of your few strengths!

Rei: Usagi!
Usagi: Rei!
Mikuji: In this pure heart, there must be a Talisman!
Usagi: Give it back! Give it back to her!
Usagi: I won't forgive you..
Mikuji: Human beings! What a poor creature...
Mikuji: What? What's going on?
Usagi: Rei! Rei! Are you okay? Rei!
All: Rei!
Usagi: Rei!
Makoto: Are you okay?
Ami: Rei!
Uranus: This isn't the Talisman!
Neptune: They seem to have chosen the wrong target!
Uranus: A waste of time!
Usagi: Rei, please! Please say something!
All: Rei!
Makoto: You're awake now!
Rei: I...
Usagi: You got better! Thank God!
Rei: Usagi!
Usagi: Do you have any pains?
Rei: No, I'm fine!
Usagi: Do you feel any difficulties in breathing?
Rei: Oh, I'm fine...
Usagi: Do you feel itchy anywhere?
Rei: No...
Artemis: Who are those two? Do you have anything to eat?
Rei: You can stop crying!

Professor: Kaolinite! The target doesn't seem to have the Talisman, right?
Kaolinite: Yes. And there was also unexpected interference... I'll be careful next time.

Luna: The new enemies seem to aim at those with pure hearts.
Ami: They said that there is something called a Talisman within.
Artemis: In addition, those mysterious two... Another new war is going to start up again?

Song: Whenever thrown into a pinch, I never give up.
Song: Yes, that's the lovely girl's policy.
Song: I'll go and jump in with my face up,
Song: I'll encounter my beloved in the future, truly.
Song: In the deepest of my mind,
Song: ...my love just begun to wake up!
Song: I never thought of anything as frightening,
Song: I prefer to let my heart flutter.
Song: ...and prefer to have my big dream shine.
Song: Therefore, let's be cool!
Song: While I always thought of being...
Song: ...someone, as I wish simply,
Song: I prefer a person who hardly makes an effort,
Song: ...and prefer to show some tears occasionally.
Song: However, let's be cool!

Usagi: Mamoru... I might resign from the Sailor Soldiers...
Mamoru: Cheer up! I'll protect you, Usagi!
Usagi: Mamoru! Watch out!
Mamoru: Usagi! Get away!
Usagi: Please, Silver Crystal! The power...! Give me the power to protect my love!

Usagi: Sailor Moon Super: Rod born from love! Usagi's new transformation
Usagi: The moonlight carries the message of love.

Return to Main Page of Ami's Little Library

Return to Episodes Page

Any Comments or Suggestions? - E-mail Amy