Sailor Moon S - Episode 93 - Usagi's Idol! Graceful Genius Michiru

Usagi: My idol Michiru invited me to a concert and...
Usagi: But, another troublemaker showed up!
Usagi: Those who disturb this romantic night!
Usagi: In the name of the moon, I'll punish you!

Pretty Soldier Sailor Moon Super
Song: I'm sorry if I'm not gentle,
Song: I can say that in my dreams...
Song: My thoughts are about to short circuit,
Song: I want to see you, right now...
Song: Moonlight makes me want to cry,
Song: Midnight is too late to call...
Song: But I'm naive, what will I do?
Song: My heart is a kaleidoscope...
Song: Being led into moonlight,
Song: We meet by chance many times over...
Song: The sparkling number of stars...
Song: ...foretells the whereabouts of love,
Song: Born on the same Earth,
Song: A miracle romance...
Song: Do you believe?
Song: A miracle romance...

Usagi's idol! Graceful genius Michiru

Usagi: Mamoru! It's "Kyonpy" Usagi! I brought you tasty, hand-made cookies!
Usagi: W... Well, if you love me, you won't mind one or two...
Usagi: ...dark and black burnt cookies.... or three or four... Oh, boy!
Usagi: Mamoru?
Usagi: As usual, an adult atmosphere!
Genetic engineering in a future perspective Written by Tetsunosuke Uda
Usagi: Genetic... engineering... in a future....? (She can't read the word for "perspective")
Usagi: Mamoru is a university student! In a higher level!
Usagi: I guess... they don't match Mamoru... burnt cookies...
Mamoru: Usagi!
Usagi: I'm such a stupid girl...
Maoru: What's up, so suddenly?
Usagi: As I thought, I am disqualified from being Mamoru's bride...
Mamoru: D... Don't cry!
Mamoru: N... Not too bad with a bit of a sour taste!
Usagi: Mamoru...
Mamoru: Usagi, you should be one as you are now!
Usagi: Mamoru!

Rei: And Mamoru ate all of the totally burnt cookies?
Makoto: Poor Mamoru!
Minako: I hope his stomach is okay.
Usagi: What do you mean?
Ami: That's right! That's too much!
Usagi: Ami!
Ami: They were all thoroughly baked, it's unlikely to cause food poisoning.
Luna: Usagi...
Artemis: ...would go mad!
Usagi: Today's Usagi is a good Usagi!
Usagi: Listen, Ami! I have something that I want to ask you...
Ami: W... What is that?
Usagi: Gine... No, genetic engineering!
Usagi: And Makoto!
Usagi: Teach me how to cook!
Makoto: How to cook... to you?
Rei: Genetic... engineering...?
Usagi: I've decided to catch up to the level of my darling Mamoru, as much as possible!
Usagi: Minako, you're good at English, aren't you?
Minako: Why?
Usagi: Rei, you know how to wear kimonos...
Usagi: Now, I'm setup so I can prepare becoming a bride!
Artemis: Preparing to be a bride?
Minako: Oh, no! I forgot that I have something to do today!
Makoto: Me, too... I have to go home...
Usagi: Makoto... Minako...
Makoto & Minako: See you tomorrow! See you tomorrow!
Ami: You see, Usagi... Rather than genetic engineering, at first...
Ami: ...you should study chemistry and biology at school...
Rei: It's okay, Ami! It's her whim, as usual...
Usagi: What's that, Rei?
Rei: You didn't understand how to wear shrine maiden kimonos...
Rei: ...even though I taught you many times...
Rei: I don't want to be your teacher anymore, you stirred burdock!
Usagi: Rei, you're nasty!
Luna: Usagi!
Luna: How can you ask them again? When you learned how to cook from Makoto...
Luna: ...and how to study from Ami...
Luna: ...you gave up after three days. Everyone got tired of it.
Luna: It's true that Mamoru would say that he doesn't want to marry you...
Luna: Hey, Usagi! Are you listening?
Usagi: That's why... that's why I'm trying... Luna, you...
Luna: Usagi...
Luna: She was serious, wasn't she?
Usagi: Stupid Luna!

Haruka: At last, a strong weird air is concentrated in this town for sure...
Haruka: Especially, when that air becomes stronger, those unknown evil fellows attack humans...
Michiru: It's no use rushing too much...
Michiru: What we have right now is some memories of our previous existence...
Michiru: Our mission is to find the three Talismans...
Michiru: ...call the Sacred Cup, the source of massive power, and return it to the true title holder.
Haruka: I wonder who are those three fellows with pure hearts having Talismans in them...
Haruka: I wish I knew them...
Michiru: But taking out the Talismans means death to the holders...
Haruka: No choice. For the extreme purpose of saving this world, some sacrifices will be excused.
Haruka: If that is our given mission, we'll just follow it.
Michiru: Haruka!
Usagi: This is it! This is the ideal figure of a princess!
Haruka: You're the one I met the other day, dumpling hair!
Michiru: Do you have something to ask us?
Usagi: W... well, I'm impressed with your great violin performance...
Usagi: Princess... oh, no... An adult atmosphere... I'm admiring...
Haruka: Excuse me!
Usagi: W... well...
Haruka: I'm a bit upset... I'll go for a ride to cool down! Bye, dumpling hair!
Usagi: I'm not really angry... but I'm not a dumpling!
Michiru: Just running around gives us no answer... you know that...
Michiru: You're Miss Tsukino?
Usagi: Yes, but call me Usagi.
Michiru: Okay.
Michiru: Usagi!
Usagi: Yes!
Usagi: Michiru, in the future, I guess you want to be a violinist?
Michiru: Well... I... am losing my way because I can't make clear why I was born...
Usagi: Same here! I'm losing now...
Man: Excuse me! Are you Michiru Kaioh? The artist of this painting!
Man: I'm a fan of your paintings! I'm expecting your next private exhibition!
Michiru: Thank you.
Usagi: She's a painter, too... It's not the same...
Usagi: She is losing her way because she has too many talents! But I'll never give up!

Haruka: I'm refreshed! On the way...
Haruka: ...I thought of trying to find their base, but it's not so easy, is it?
Haruka: Oh, please!

Michiru: I see. That's why you want to play the violin...
Usagi: But it's impossible... I want to play it for Mamoru, but I can't play it well...
Michiru: Usagi, don't give up! You look nice while you're trying.
Michiru: Girls make progress that way.
Usagi: Michiru...
Michiru: Take this. It's a great violin recital. It's this evening.
A Fresh Violinist
Takuzo Igarashi
Violin Recital

Michiru: Why don't you go there with your darling?
Usagi: Yes!

Professor: The opportunity has matured!
Kaolinite, how is it going?
Kaolinite: I found a target!
Kaolinite: Now go, egg of Daimon! Go and get the pure heart!

Usagi: You look nice without a mask, tuxedo Mamoru! I'm happy!
Mamoru: You want to see a violin recital. Aren't you pushing yourself too hard, Usagi?
Usagi: Excuse me! I am the future princess!
Minako: Usagi!
Rei: Usagi!
Usagi: You guys... But I guess you want to say it doesn't fit me...
Makoto: Sorry about what I said. You're serious about learning how to cook, right?
Minako: We heard from Luna that you were coming here.
Luna: Sorry, Usagi.
Rei: Now, let us take care of you! If you fall asleep...
Rei: ...I'll wake you up by giving you a nip on your hip!
Ami: Are you okay in studying music?
Usagi: Come on, Ami!

Haruka: Oh, there she is! A nice looking man!
Michiru: Good for her! Such a young girl!
Haruka: You sound like an old woman!
Michiru: Oh, do I?

Rei: Usagi, look forward! Forward!
Usagi: By saying so, where are you looking at?
Rei: I was looking forward! Forward!
Mamoru: Usagi!
Usagi: Mamoru!
Mamoru: Hurry! Get outside!
Luna: Usagi!
Artemis: What happened?
Rei: It's coming!
Minako: Let's transform, everyone!
Mercury: Mercury star power!
Mars: Mars star power!
Jupiter: Jupiter star power!
Venus: Venus star power!
Sailor: Moon cosmic power!
Sailors: Make-up!

Sailor: Stop right there!
Sailor: You disturbed my very important romantic night!
Venus: Keep loving in all your life, girls!
Mars: We are the pretty soldiers, Sailor Team!
Sailor: In the name of the moon...
All: ...we'll punish you!
Mars: Can't... move...!
Sailors: Tuxedo Mask!
Tuxedo: This beautiful night matches a serenade! Noisy sound, get out now!
Jupiter: Sparkling wide pressure!
Mercury: Be careful! There are still many people in the hall!
Venus: How unfair!
Sailor: Damn! You're crooked!
Neptune: Deep submerge!
Sailor: It's you...!
Uranus: Enchanted by the New Age, Sailor Uranus, acting gorgeously!
Neptune: In the same way, Sailor Neptune!
Tuxedo: Uranus! Neptune! Who are you?
Uranus: Oh, please! Be hesitant to ask unnecessary inquiries!
Neptune: Our purpose is to find the Talismans! Other than that, it's none of our business!
Mars: None of your business?
Jupiter: I thought you're allies, but you really are very stubborn, aren't you?
Sailor: Watch out!
Neptune: Thank you!
Sailor: Oh, you're welcome...
Uranus: Damn! Damn you!
Uranus: World...
Uranus: ...shaking!
Tuxedo: Now! Sailor Moon!
Sailor: Y...yes!
Moon: Moon spiral...
Moon: ...heart attack!
ZZ: Lovely!
Uranus: The finishing scene was stolen from me!
Neptune: Uranus!
Uranus: No! It's not a Talisman! Again, it was a waste of time, wasn't it?
Venus: Uranus! Neptune!
Jupiter: Who are you?
Mercury: What is the Talisman?
Uranus: If you want to know so much, you should find it out yourself!
Neptune: Don't you know that the heart of an artist who plays beautiful music is delicate?
Neptune: Let's return it carefully!
Venus: Wait!
Mars: They don't know proper manners, do they?
Sailor: But they seem to be good guys...

Usagi: It's unfortunate... that we missed a good rendition...
Mamoru: Then, should I treat you, instead?
Usagi: I'm so lucky!
Luna: Usagi!
Artemis: How about preparing to be a bride?
Usagi: I... I'll do it starting tomorrow!
Rei: Of course, you will treat us too, Mamoru?
Usagi: Hey, you guys! Stay away from Mamoru!
Michiru: They're cute!
Haruka: Yes, I agree...

Song: For showing me that crescent scale,
Song: I will take off my starlit earring.
Song: What should I do? My heart is filled...
Song: When the fireworks become the stars...
Song: ...love disappears in the dark night,
Song: Please darling, don't take your kiss away...
Song: Let the scent of velvet take me away,
Song: To my heart-found love in the Milky Way!
Song: Mantle in the midnight, a rainbow in the moonlight.
Song: Love me more and more...
Song: Tuxedo mirage!
Song: Tuxedo mirage!

Usagi: A romantic first kiss is a dream of all pretty girls!
Haruka: How cute... dreaming of kisses...
Usagi: Speaking of kisses, Haruka...
Usagi: When was your first kiss and with whom? Who? Who was he?
Haruka: How about you?
Usagi: In my case... well... I wonder when...

Usagi: Sailormoon Super:
Usagi: Protect that pure heart! Enemies and allies in a triangular struggle
Usagi: The moonlight carries the message of love.


Return to Main Page of Ami's Little Library

Return to Episodes Page

Any Comments or Suggestions? - E-mail Amy