Watashi-tachi ni Naritakute
Written by Akimoto Yasushi. 
Composed by Inoue Nozomi. 
Arranged by Iwasaki Fuminori. 
Performed by Fujitani Miwako. 

-------
Anata to deatte kara
Mune no oku de hikatteru
Itoshisa ga setsunakute
Shizuka ni hitomi wo tojita

                            Ever since I first met you
                          I've been shining in my heart
                         My love causes so much sorrow
                         I broke off my glance so quietly


Nan de mo nai shigusa mo
Goku futsuu no kotoba mo
Omoidasu sono tabi
Namida ga desou ni naru

                           Your insignificant gestures
                            And your ordinary words
                           Every time I think of them 
                            I feel like I'm going to cry


Koi wa Lonely Lonely heart
Hitoribotchi yo
Lonely Lonely heart
Yorokobi mo kanashimi mo itsu datte
Watashi dake no yume no naka
Koi wa Lonely Lonely heart
Dakedo kitto itsu no hi ni ka
Anata no tsuyoi ude ni dakarenagara
Watashi-tachi ni naritakute...

                         Love brings a lonely lonely heart
                             I'm just all alone now
                              Lonely lonely heart
                       All the joy and pain I feel, I'm always
                             Dreaming it by myself
                         Love brings a lonely lonely heart
                       But I know that someday it will come
                      While I'm being held in your strong arms
                        Wanting to be together with you...


Anata no sugu chikaku de
Zutto watashi matteru no
Kidzuite wa kurenakute
Nan do mo gakkari shita wa

                       Right at your side, I'm standing there
                           I'm always waiting for you
                        But you don't return my advances
                       I've been disappointed so many times


Dare ka wo suki ni naru to
Naze konna ni kurushii no
Watashi dake hitori ga
Kaze wo hiita mitai ni

                         When I fall in love with someone
                        Why does it cause me so much pain
                              All alone, by myself
                             It's like I've fallen sick 


Ima wa Baby Baby love
Douzo onegai
Baby Baby love
Samishisa ni makesou na sono toki wa
Tekagami wo nozokasete
Ima wa Baby Baby love
Naita yoru mo itsu no hi ni ka
Mukashi wo natsukashinde waraiaeru
Watashi-tachi ni naritakute...

                           And now it's baby baby love
                              Please, I beg of you
                                Baby baby love
                     When I feel I going to lose to this loneliness
                        I have to look into my hand mirror
                           And now it's baby baby love
                  Seems like every day I'm crying through the night
                       I long for the past, smiling to myself
                        Wanting to be together with you...


Dare mo shiranai
Secret tears
Nugueru hito wa
Only
Watashi yori
Watashi-tachi ni naritakute...

                           Nobody knows about these
                                 Secret tears
                          The one to wipe them away is
                                    Only
                                Not just myself
                        Wanting to be together with you...


Koi wa Lonely Lonely heart
Hitoribotchi yo
Lonely Lonely heart
Yorokobi mo kanashimi mo itsu datte
Watashi dake no yume no naka
Koi wa Lonely lonely heart
Dakedo kitto itsu no hi ni ka
Anata no tsuyoi ude ni dakarenagara
Watashi-tachi ni naritakute...

                         Love brings a lonely lonely heart
                             I'm just all alone now
                              Lonely lonely heart
                       All the joy and pain I feel, I'm always
                             Dreaming it by myself
                         Love brings a lonely lonely heart
                       But I know that someday it will come
                      While I'm being held in your strong arms
                        Wanting to be together with you...


English translation by Alex Glover. 

    Source: geocities.com/Tokyo/Temple/7254/text

               ( geocities.com/Tokyo/Temple/7254)                   ( geocities.com/Tokyo/Temple)                   ( geocities.com/Tokyo)