Tuxedo Mirage






--------------------------------------------------------------------------------
Partial translation by Christian Gadeken
--------------------------------------------------------------------------------


Mikazuki no SHAARE ni, hoshi no PIASU hazushite
Dou shiyou, mune ga, mune ga ippai

Hanabi ga hoshi ni natte mo, koi ga yami e kiete mo
Onegai yo, KISU wo yamenaide

BIROUDO no kaori de nusunde mo ii
Kono HAATO ginga de deatta koi yo

Yofuke no MANTO hirogereba niji-iro
Motto motto ai-shiteru, TAKISIIDO MIRAAJU, Tuxedo Mirage


--------------------------------------------------------------------------------

In a crescent dish, I take off my star-shaped earrings;
What should I do? My heart, My heart is so full.

Even if the fireworks become stars, or love vanishes into darkness,
Please don't stop the kiss.

I don't mind being stolen away by the scent of velvet,
This love my heart found in the Milky Way.

When you spread out your cloak in the night, it brings a rainbow.
I love you so very much, Tuxedo Mirage.

    Source: geocities.com/tokyo/temple/7254/text

               ( geocities.com/tokyo/temple/7254)                   ( geocities.com/tokyo/temple)                   ( geocities.com/tokyo)