http://www.oocities.org/Vienna/Strasse/5816/
This version originally published by Athanasius Press, 780 California Avenue, Reno, Nevada 89502. Printing History: Altadextra Press editions: 1st Printing - March 1968, 2nd Printing - April 1968;
Athanasius Press: 3rd Printing - (Enlarged) March 1969.
This printing done by Catholic Research Institute: March, 1998, with permission of the author.
For a printed and bound copy of this document, write to:
Catholic Research Institute
P.O. Box 756
Greenacres, Washington 99016 U.S.A.
Phone: (509) 489-6602 • Fax:(509) 489-4060
E-mail: cri@sisna.com • Web site: http://www.asisna.com/cri
DEDICATION TO
OUR LADY OF THE BLESSED SACRAMENT
A Prayer
O Virgin Mary, our Lady of the Blessed Sacrament, - thou glory of the Christian people, joy of the universal Church - salvation of the whole world, pray for us, and awaken in all believers a lively devotion toward the Most Holy Eucharist, so that they may be worthy to partake of the same daily.
An indulgence of 500 days (Pius X, Audience, Dec. 9, 1906; S.C. Ind., Jan. 23, 1907; S.P. Ap., Dec. 12, 1933). From THE RACCOLTA.
CONTENTS
Frontispiece St. Pius X
"To Restore All Things in Christ"
Foreword by Father Lawrence S. Brey
Preface by The Author
Part
1 INTRODUCTION
Concerning Father De Pauw's letter ... The Critical
Point of Inquiry.
2 THE NECESSITY OF PROPER, DETERMINATE FORMS FOR SACRAMENTS
Necessity of Specific, Determinate Matter ...
Necessity of a Specific, Determinate Form Even Greater.
3 THE PROPER FORM FOR THE SACRAMENT OF THE HOLY EUCHARIST
The Consecration of the Bread ... The Consecration of
the Wine.
4 THE NEW "FORM" INTRODUCED VIA THE ALL-ENGLISH CANON
Text of the New Form ... Some Preliminary
Observations.
5 HOW DOES CHANGING THE FORM INVALIDATE A SACRAMENT?
Changes Caused by Omission of Words ... Changes Caused
by Additions of Words ... Changes Caused by Substitution of
Words ... The Criterion We Must Use.
6 NECESSITY OF USING OUR LORD'S WORDS FOR THE EUCHARIST
The Source of Power in These Words ... Our Lord's
Words in the Ancient Form ... Putting Words into Our Lord's
Mouth.
7 THE NEW "FORM" DESTROYS THE SENSE OF THE PROPER FORM
Two Distinct Aspects of Christ's Death ... The Aspect
of Sufficiency ... The Aspect of Efficacy ... The Ancient,
Established Form Conveys the Sense of Efficacy ... The New
"Form" Conveys the Sense of Sufficiency ... Summary and
Conclusion.
8 WHAT IS MEANT BY "THE REALITY" OF A SACRAMENT?
Three Distinct Elements in a Sacrament ... Baptism As
An Example.
9 WHAT IS "THE REALITY" OF THE SACRAMENT OF THE HOLY
EUCHARIST?
The Three Elements ... Examples To Illustrate "The
Reality" of The Eucharist.
10 THE UNIQUE RELATIONSHIP BETWEEN THE EUCHARIST AND THE
MYSTICAL BODY
All Sacraments Related to The Mystical Body ...
Unique Relationship of The Most Blessed Sacrament ... The
Words of Pope Pius XII ... Summary and Preview.
11 WHO BELONGS TO THE MYSTICAL BODY?
The One, Holy, Catholic, Apostolic, Roman Church ...
The Visible Church Is Necessary ... Unbelievers and Unbaptized
Persons Are Not Members ... Heretics, Schismatics, Apostates
Automatically Excluded ... Loyalty and Adherence to the Pope
Required ... Conclusion.
12 THE NEW "FORM" SUPPRESSES WHAT IS ESSENTIAL, AND
SIGNIFIES FALSELY
Christ Could Not Have Said.- "for All Men" ...
Sacraments Must Contain What They Signify and Signify What
They Contain ... External Rite of The Eucharist Must Signify
The Mystical Body ... An Opinion ... The New "Form" Signifies
Falsely ... Identical Wording Not Required ... The Doctrine of
the Apostles ... The Alexandrine Liturgy ... The Canons of
Hippolytus ... "De Sacramentis" of the Pseudo-Ambrose ...
Eastern Liturgies in General ... Gallican and Mozarabic Rites
... Summary ... Conclusion.
13 ANSWERING SOME OBJECTIONS
APPENDIX 1 A COMPARISON OF THE CONSECRATION PRAYERS AS
FOUND IN (1) The Original Latin; (2) The
Literal English Translation from the Latin; (3)
The New All-English Canon; (4) The Anglican
Schismatics' "Book of Common Prayer"
APPENDIX 2 "LEX CREDENDI: LEX ORANDI"
APPENDIX 3 ANSWERING SOME MORE OBJECTIONS
APPENDIX 4 INVALID CONSECRATION OF THE WINE INVALIDATES OR
AT LEAST CASTS DOUBT UPON THE CONSECRATION OF
THE BREAD
APPENDIX 5 A SOLEMN DECREE OF THE ECUMENICAL COUNCIL OF
FLORENCE
APPENDIX 6 A LETTER OF POPE INNOCENT III
APPENDIX 7 A REPLY TO MONSIGNOR BANDAS
EPILOGUE by Rev. Lawrence S. Brey
FOREWORD
by Rev. Lawrence S. Brey
Was October 22, 1967 the most ominous and frightening day
in the two-thousand-year history of the Catholic Church, and
certainly in the history of the Church in the United States of
America? Did that day see a legalized contradiction of
hitherto inviolate decrees and norms guarding the Canon of the
Mass? Did it possibly even bring a new era of darkness into
the world, the extinguishing of the true sacrificial and
sacramental Eucharistic Christ from the majority of our
churches?
During the early days of agitation for the introduction
of the Vernacular into the Mass, and even during the climax of
the movement, when the matter was debated at the First Session
of Vatican Council II (1962), Catholics were always assured
that even if the vernacular should be introduced, THE CANON
WOULD REMAIN UNTOUCHED, in its centuries-old, inviolate Latin
form. And rightly so, for THE CANON is the heart and center
and essence of the Eucharistic Sacrifice. But since the 1963
Liturgy Constitution's granting of PERMISSION to employ the
vernacular in SOME parts of the Mass, a literal cascade of
subsequent changes and increased vernacularization has now
culminated in the introduction of the new, "English Canon,"
yielding what is, in effect, an all-vernacular Mass,
(notwithstanding Article 36 of that same Constitution and the
decrees of the Council of Trent). Thus, that which was
heretofore and for thirteen centuries considered INVIOLATE has
now been touched and disturbingly altered. Something
ominously different from the Canon we have always known now
occupies the heart and center of our Catholic Worship.
Not since the introduction of the vernacular IN PARTS OF
THE MASS in 1964, has so much protest, with so many intense
misgivings, been engendered, as has been by the introduction
of this new, English Canon. How, infinitely more thundering
this protest would be were it not for the fact that the clergy
and the faithful have been gradually "conditioned" by change
after change in recent years, - perhaps to the point of
expecting change as the order of the day and the "mind of the
Church"!
There are three main classes of objections to the new,
English Canon: (1) That it contains many omissions,
mistranslations and distortions, which offend against Catholic
reverence, piety, and the integrity of the Faith. (2) That it
is illicit, i.e., in violation of enduring and unrescinded
decrees and teachings of previous Councils and Popes. (3)
That it is invalid, i.e., that because of some radical
mutilation it no longer confects or produces the true
Sacrifice and Sacrament of the Eucharist. Such an alleged
invalidity is by far THE GRAVEST and most crucial of all the
objections, though this view is not shared by many or most of
the Canon's critics. It is to the question of the VALIDITY of
the "new Canon" - in the light of a mutilation of the Form of
Consecration - that Patrick Henry Omlor devotes this treatise,
"Questioning the Validity." We will come back to this
shortly.
Regarding the first two objections to the new Canon - the
faultiness of its translation and its alleged illicitness -
much has been said and written already. A cursory study of
the new Canon reveals approximately 50 omissions, 50 vague or
inaccurate or distorted translations of phrases, words or
clauses; and five or more additions of words or phrases not
heretofore in the Canon. In addition, three references to KEY
DOGMAS (the Divine Maternity of Mary, the Perpetual Virginity
of Mary, and the Divinity of Christ) have been deleted from
places where they had been EXPLICITLY incorporated in the text
of the Canon. Other doctrines, too, are deemphasized or
bypassed by way of omissions and mistranslations. A highly
respected American theologian has stated that he would "never
touch" the new Canon, and that "true priests and laymen will
feel bound in conscience to continue to use the Latin (Canon),
the sure norm of orthodoxy."
Regarding the allegation that the new Canon is in
violation of several teachings and anathema-sanctioned
canonical decrees of the Council of Trent, and of later
documents of the Magisterium, much also has been heretofore
presented, and the citations have yet to be refuted
conclusively. For example: the new Canon embodies violations
of Trent's prohibition of an all-vernacular Mass, and of the
Canon being said aloud; also an implicit repudiation of
Trent's upholding the relevance and piety of the ceremonies
and external signs used in the Mass; and the Tridentine
doctrine of the Integrity and Perfection of the traditional
Roman Canon. "The Catholic Church," declared Trent, "in order
that the Holy Sacrifice may be offered ... in a dignified and
reverent way, established the sacred Canon many centuries ago,
so pure and free of all error that nothing is contained in it
which does not in the greatest way inspire sanctity and
certain piety, and raise the mind ... to God ... (The Canon
consists) of our Lord's very words, and of prayers received
from Apostolic tradition or piously ordained by the holy
Pontiffs." Adrian Fortescue observed: "The Council of Trent
ordered that `the holy Canon composed many centuries ago'
shall be kept pure and unchanged." It was the pure Canon
restored by St. Pius V, remaining as it was in the days of St.
Gregory I (6th century), and in fact going back far beyond his
time into the mists of the Church's first centuries. Further,
the new English Canon is in apparent violation of the Bull Quo
Primum (1570) of St. Pius V, binding "in perpetuity," as well
as in violation of the Apostolic Constitution, Veterum
Sapientia (1962) of Pope John XXIII, and Article 36 of the
Constitution on the Sacred Liturgy (1963).
So much for the first two classes of objections to the
new English Canon: the gross defects in its translation, and
its apparent illicitness. They are weighty and substantiated.
BUT AS REPREHENSIBLE AND DISTURBING AS THEY ARE, AND
THOROUGHLY JUSTIFYING THE NON-USE OF THIS CANON, THEY ARE NOT
NEARLY SO FRIGHTENING AND CATASTROPHIC AS ARE THE IMPLICATION
OF A THIRD OBJECTION, NAMELY, THAT THE NEW ENGLISH CANON IS
INVALID. Some have made this charge on the basis of the
deletion of certain key dogmas from the Canon, other
mistranslations of the text, and the concomitant introduction
of a so-called "New Eucharistic Theology," which in effect
denies transubstantiation and the sacrificial nature of the
Mass. However, given an accurately translated form of
Consecration, the invalidity of a Mass using the new English
Canon would, in spite of those factors, hinge on a defect of
Intention on the part of a given priest-celebrant. If a
priest's intent, in consecrating, is contrary to the
"intention of the Church," then such a consecration would
indeed be invalid. But if, in consecrating, he, has the
intention of "doing what the Church does (in consecrating)
then his consecration will be valid - even if personally he be
a heretic, or have no true Faith in the Eucharist or the
true nature of the Mass. Thus, defect of intention, but not
defect of faith, would be the factor invalidating his
consecration - EVEN IF HE USED THE TRADITIONAL LATIN CANON!
But there is a more CLEAR-CUT criterion on which
arguments for or against the validity of the "new Canon" can
be based, and that is whether the FORM of the Sacrament as it
is rendered in the new "translation" (i.e., the words of
Consecration), is VALID or INVALID. "Matter" and "form" are
the essential components of the rite of a sacrament. Improper
matter or a defective form does indeed invalidate the
Sacrament. In the Sacrament of the Holy Eucharist the MATTER
is the bread and the wine, and the FORM consists of the words
of Consecration. Since the new Canon (obviously) does not
touch upon the MATTER, it is to the "new" FORM that we must
look for possible defects and/or mutilations. Even more
necessary than the specific matter (the "thing": RES) is the
SPECIFIC FORM (the "words": VERBA), for the form is the
"DETERMINING ELEMENT" of the matter. Thus a change in the
VERBA and their intent and meaning could imply the
"determining" of the RES in a manner other than that intended
by Christ.
"IDEAS HAVE CONSEQUENCES!" an American philosopher so
sagely observed. And, as words convey ideas, we must LOOK TO
THE WORDS!
To this end, Patrick H. OmIor has contributed his efforts
in this present treatise. To date, his is the first such
study, to my knowledge, to demonstrate systematically and to
document the thesis that the new, English Canon is invalid by
reason of defect of form - specifically, by reason of a
mutilation in the English rendering of the Form for the
Consecration of the Wine. I have thoroughly read and studied
his manuscript, and I sincerely feel that, his study is worthy
of serious consideration. It may well be crucial in solving
the problem of the new English Canon. And by the very fact
the question of the validity of the form HAS BEEN RAISED, and
apparently on genuine grounds, the issue MUST be thoroughly
studied and resolved. For in the Sacraments, and above all in
the Mass, nothing less than absolute certainty, or the MEDIUM
CERTUM, must be the norm governing their rites.
"We must see whether a change of words destroys the
essential sense of the words," writes St. Thomas Aquinas,
"because then the sacrament is clearly rendered invalid.
(Summa Theologica, III, Q. 60. Art. 8) ARE THERE mutilations
in the new English form of Consecration, and do they destroy
the "ESSENTIAL SENSE" of the words? The author of this
treatise answers these questions affirmatively, in view of the
deviations occurring in the "new form" for the consecration of
the wine.
The author demonstrates that these mutilations DELETE THE
VITAL CONCEPT of the Eucharist's relationship to the MYSTICAL
BODY OF CHRIST, that they DELETE THE INTENDED EFFICACY AND
PURPOSE of the Sacrament of the Holy Eucharist, and that they
are a FALSIFICATION OF CHRIST'S WORDS OF INSTITUTION, which
falsification distorts His intention and purposes in
instituting and confecting the Sacrifice and Sacrament. He
demonstrates that, as a necessary consequence, the form has
been SUBSTANTIALLY OR ESSENTIALLY MUTILATED; and that
therefore the form has been rendered invalid; and, finally,
that therefore any Masses using this new "English Canon" are
invalid.
To support his thesis Mr. Omlor draws heavily on the
teachings of St. Thomas Aquinas and the documents of the
Magisterium of the Church, particularly the Council of Trent.
Of especial importance are the passages he quotes from "The
Catechism of the Council of Trent," a compendium of OFFICIAL
Catholic doctrine which enjoys a unique and authoritative
status - The Trent Catechism is "guaranteed to be orthodox by
the Catholic Church and her supreme head on earth" says Dr.
John Hagan of the Irish College in Rome.
St. Thomas Aquinas, as an authority on Eucharistic
theology, deserves profound respect. Indeed, the Angelic
Doctor received the singular endorsement of Christ Himself:
"Bene scripsisti de Me, Thoma!" - "You have written well of
Me, Thomas!" - words issuing from the Crucifix on the Altar
before which Thomas was praying in Naples, a year before his
death. Only shortly before this had he completed his treatise
on the Eucharist. St. Thomas Aquinas is in a special way the
Theologian of the Eucharist. It was he who was commissioned
by the Pope to compose the Office and Mass for the Feast of
Corpus Christi. Before appealing to contemporary theologians
to "justify" the new, English Form of Consecration, MUST WE
NOT FIRST STUDY MOST CAREFULLY THE TEACHINGS OF THE ANGELIC
DOCTOR on this MOST VITAL of matters? "Bene scripsisti de Me,
Thoma!"
THE CHARGE OF INVALIDITY OF THE NEW "ENGLISH CANON" IS A
GRAVE CHARGE INDEED; ONE THAT MAY NOT BE MADE LIGHTLY OR
RECKLESSLY, AND ONE THAT MUST BE EITHER TOTALLY REFUTED OR
TOTALLY SUBSTANTIATED. Most reprehensible, most
irresponsible, and most harmful to souls would it be to make
such a charge, or even raise the question publicly, if there
were no reasonable foundation for such a charge or doubt.
Likewise reprehensible would it be to IGNORE THE POSSIBILITY
of invalidity if concrete evidence of form mutilation can be
produced. As shall be shown, such evidence HAS BEEN PRODUCED.
This present treatise is a systematic study of these
mutilations and their bearing on the ENTIRE form, and
therefore on the entire Mass.
IN PRACTICE, the very raising of questions or doubts
about the validity of a given manner of confecting a sacrament
- if this question is based on an apparent defect of matter or
form - would necessitate the strict abstention from use of
that doubtful manner of performing the sacramental act, UNTIL
THE DOUBTS ARE RESOLVED. In confecting the sacraments, all
priests ARE OBLIGED to follow the "MEDIUM CERTUM."
From all appearances, a real mutilation HAS INDEED been
incorporated into the form of consecration in the new English
Canon, a mutilation that conveys an apparent mutilation of
MEANING AND CONCEPT. BUT, THE CHURCH NEVER CONTRADICTS
HERSELF! The Church never contradicts herself, as Christ
never contradicts Himself. For some ominous reason, present
ecclesiastical developments, highlighted by the introduction
of the new English Canon, seem to have slipped out of the
hands of the Church's Magisterium! Was October 22, 1967, the
beginning of an age of new darkness on the earth, and the
harbinger of an unprecedented crisis within the Church? Was
the Blessed Virgin's indication that THE ROSARY and HER
IMMACULATE HEART would be our "LAST AND FINAL WEAPONS" a hint
that somehow the Holy Mass would at some point become no
longer available to most Catholics?
The very fact that a question (let alone a certainty has
been raised concerning the validity of the new ENGLISH Canon
and consecration form THOROUGHLY VINDICATES the Church's
traditional, ABSOLUTE INSISTENCE that the essential forms of
the sacraments ALWAYS BE PRONOUNCED ONLY IN THE ORIGINAL
LATIN, as they appear inviolably in the Roman Ritual, Roman
Missal, and Roman Pontifical. This insistence was aimed at
preventing the VERY CRISIS WHICH HAS NOW ARISEN! That is to
say, it was aimed at safeguarding ABSOLUTELY the integrity,
essence and intent of the forms from the danger of
invalidating mutilations.
Secondly, it vindicates the Church's insistence on the
use of the teachings of St. Thomas Aquinas and Scholastic
Philosophy, the "ancilla theologiae" (handmaid of Theology).
Thirdly, and above all, it vindicates the Church's
insistence on the teachings of the Magisterium in these
matters pertaining to the Sacraments, and especially the
decrees of the Sacred Council of Trent and the Tridentine
Catechism.
Can it be that we are now at last experiencing the
ultimate and most fearsome consequences of abandoning these
THREE PROVIDENTIAL INSTRUMENTS, in favor of vernacularism,
muddled thinking and "new theology"? Do we now find in
imminent danger of destruction the very heart and essence of
our religion, the Holy Mass? With each of the gradual and
growing changes and vernacularizations of the Mass since 1963,
the proponents of change always assured us: "It's still
the MASS!" Has the time now come (or, if not, will it soon be
coming?) when, in truth, this can no longer be said?
I have written this Foreword, but what, exactly, is my
position? It is NOT A POSITION OF UNQUALIFIED AND PRECIPITOUS
ENDORSEMENT of Mr. Patrick Omlor's arguments and conclusions.
Rather is it a call to intense mutual study of his thesis, and
a serious examination of the very real mutilations introduced
in the form of Consecration and their bearing on the validity
of the Mass. IF MR. OMLOR IS WRONG IN HIS THESIS AND
ARGUMENTS, LET HIM BE REFUTED BEYOND THE SHADOW OF A DOUBT!
If he is correct, may effective measures be taken IMMEDIATELY
to restore the Mass, and place it back into the hands of the
Magisterium. Or may God Himself intervene! If the matter
remains in doubt, unsolved, then the only course of action is
to take the PARS TUTIOR, indeed the "MEDIUM CERTUM."
While considering the author's request that I write and
sign this Foreword, I wavered and prayed and made no immediate
decision. What finally decided the matter for me was my
recollection of Our Lord's words: "Every one therefore that
shall confess me before men, I will also confess him before my
Father who is in heaven. But he that shall deny me before
men, I will also deny him before my Father who is in heaven."
(Matthew: 10,32-3) For the Mass and its integrity and
particularly the Consecration and the Most Holy Sacrifice and
Sacrament of the Body and Blood of the Lord, form the very
heart and center of my priesthood and of the Faith I swore to
profess, guard, and defend "to the last breath of my life."
L. S. B.
March 12, 1968
Feast of St. Gregory the Great
PREFACE
This little monograph embodies the presentation of a case
against the validity of the new "form" presently being used
for the Sacrament of the Holy Eucharist. It was on October
22, 1967, that this new "form" originally came into use in the
United States, along with the new English Canon of the Mass.
That the arguments presented herein are beyond question
or challenge I do not claim. Assuredly they will not be the
"last word" on the subject.
"You must not so cling to what we have said," St. Anselm
advised his disciple, "as to abide by it obstinately when
others with more weighty arguments succeed in overthrowing
ours and establishing opinions against them." When more
weighty arguments (either for or against mine) are advanced, I
will welcome them. And I will take as my own these words of
the same great St. Anselm: "If there is anything that calls
for correction I do not refuse the correction."
What I have striven for is clarity. Each paragraph of
this monograph is numbered uniquely, so that all who wish to
question or rebut any particular point, or many points, may
with ease refer to what I have written. Not only will this
aid my sincere opponents in citing chapter and verse against
me, but it will also point up the insincerity of all BLANKET
criticisms that avoid citing SPECIFICS.
Patrick Henry Omlor
Redwood City, California.
March 7, 1968
Feast of St. Thomas Aquinas
Six Ways To Violate the Form of A Sacrament:
"NIL FORMAE DEMAS, NIL ADDAS, NIL VARIABIS, TRANSMUTARE CAVE,
CORRUMPERE VERBA, MORARI."
"Omit nothing of the form, add nothing, change nothing; Beware
of transmuting, corrupting, or interrupting the words."
(Quoted from J. M. Herve's "Manuale Theologiae Dogmaticae")
1) INTRODUCTION
Concerning Father De Pauw's Letter
1. In a 28-page, printed letter, dated December 25, 1967,
Father Gommar A. De Pauw raised the question whether the
Masses being said using the new all-English Canon are valid.
On page 20 of this letter, there appears the following
opinion: "IF, therefore, a priest, even though he sinfully and
illegally uses the new all-English-Canon, unequivocally
assures you - AND YOU SHOULD PUT EVERY PRIEST YOU KNOW TO THIS
TEST! - that he positively believes in the SACRIFICIAL nature
of the Mass and in the dogma of TRANSUBSTANTIATION AS DEFINED
BY THE COUNCIL OF TRENT, and that he still positively intends
to use his uniquely priestly powers to bring the living Jesus
Christ present upon our altars, then that priest is still
offering VALID Masses ..." (Emphasis in the original)
2. According to the foregoing opinion, there are two criteria
for determining whether any given, particular Mass is valid.
And by virtue of Father De Pauw's use of the word: AND, it is
implied that BOTH criteria must be answered affirmatively.
The first criterion pertains to the faith of the priest, while
the second concerns his proper intention.
3. Now, firstly, regarding the required faith of the priest,
St. Thomas Aquinas teaches, "But if his faith be defective in
regard to the very sacrament that he confers, although he
believe that no inward effect is caused by the thing done
outwardly, yet he does know that the Catholic Church intends
to confer a sacrament by that which is outwardly done.
Wherefore, his unbelief notwithstanding, he can intend to do
what the Church does, albeit he esteem it to be nothing. And
such an intention suffices for a sacrament: because as stated
above the minister of a sacrament acts in the person of the
Church by whose faith any defect in the minister's faith is
made good." (Summa Theologica, Part III, Q. 64, Art. 9)
4. Therefore, from the above it would seem that the priest's
FAITH in the sacrament of the Most Holy Eucharist is not
required for the validity of the Masses he offers.
5. And, secondly, St. Thomas discusses "Whether the
Minister's Intention is Required for the Validity of a
Sacrament?", in Summa Th., III, Q. 64, Art. 8. As is
generally known, the Angelic Doctor's method of exposition
consists in first posing a number of "Objections," which he
subsequently answers, after he has expounded the question at
length. In the aforementioned article, the following
"Objection" is posed. "Obj. 2. Further, one man's intention
cannot be known to another. Therefore if the minister's
intention were required for the validity of a sacrament, he
who approaches a sacrament could not know whether he has
received the sacrament."
6. His Reply Obj. 2 contains the following: "On this point
there are two opinions... " St. Thomas next proceeds to
discuss the first of these opinions, and exposes its flaws.
Then he takes up the second of these opinions in the following
manner: "Consequently, others with better reason hold that the
minister of a sacrament acts in the person of the whole
Church, whose minister he is; while in the words uttered by
him, the intention of the Church is expressed; and that this
suffices for the validity of the sacrament, EXCEPT THE
CONTRARY BE EXPRESSED on the part either of the minister or
the recipient of the sacrament." (Emphasis added)
7. Thus it would seem that there is no necessity for a layman
explicitly to interrogate the priest concerning the latter's
intention.
The Critical Point of Inquiry
8. On page 16 of the aforementioned letter Father De Pauw
correctly claims that they are guilty of "unilaterally
changing the established form of a sacrament." The sacrament
to which he refers, of course, is the Most Holy Sacrament of
the Eucharist.
9. Although Father De Pauw mentions it ONLY CASUALLY AND IN
PASSING, it seems that this point is really the crux of the
matter. For if the wording in the PROPER, ESTABLISHED form of
a sacrament is so altered that the essential meaning of the
words is changed, then the sacrament is AUTOMATICALLY rendered
invalid, as will be demonstrated. For as St. Thomas teaches,
"Some heretics in conferring sacraments do not observe the
form prescribed by the Church: and these confer neither the
sacrament nor the reality of the sacrament."(Summa Th, III, Q.
64, Art. 9)
10. As a consequence, both of Father De Pauw's criteria - as
well as ALL OTHER QUESTIONS - are really beside the point if
the Sacrament of the Holy Eucharist has been AUTOMATICALLY
RENDERED INVALID by virtue of a defect in the form introduced
in the new, all-English Canon of the Mass. And the
investigation of this question is the purpose of this present
monograph.
2) THE NECESSITY OF PROPER, DETERMINATE FORMS FOR SACRAMENTS
Necessity of Specific, Determinate Matter
11. As everyone knows, for any sacrament to be administered
validly, it is necessary that the proper MATTER be used; for
example, water for Baptism, bread and wine for the Holy
Eucharist.
12. St. Thomas Aquinas explains why SPECIFIC, DETERMINATE
things are required for the proper matter of the sacraments:
"Since, therefore, the sanctification of man is in the power
of God Who sanctifies, it is not for man to decide what things
should be used for his sanctification, but this should be
determined by Divine institution. Therefore in the sacraments
of the New Law, by which man is Sanctified according to I Cor.
vi. 11, "You are washed, you are sanctified," we must use
those things which are determined by Divine institution."
(Summa Th., III, Q. 60, Art. 5)
13. Thus no mere man may dare attempt to arrogate to himself
the right to change the PROPER MATTER of a sacrament, for "we
must use those things which are determined by Divine
institution."
Necessity of a Specific Determinate Form Even Greater
14. Now if a specific, determinate MATTER is required for the
validity of a sacrament, greater still is the necessity of a
specific, determinate FORM. "And therefore in order to insure
the perfection of sacramental signification it was necessary
to determine the signification of the sensible things (i.e.,
THE MATTER) by means of certain words." (Summa Th, III, Q.
60, Art. 6)
15. "As stated above, in the sacraments the words are as the
form, and sensible things areas the matter. Now in all things
composed of matter and form, the determining principle is on
the part of the form. ... Consequently, for the being of a
thing the need of a determinate form is prior to the need of
determinate matter... Since, therefore, in the sacraments
determinate sensible things are required, which are as the
sacramental matter, MUCH MORE IS THERE NEED in them OF A
DETERMINATE FORM of words." (Summa Th., III, Q. 60, Art. 7,
emphasis added)
16. And so, similarly as above, mere men may not dare usurp
the right to CHANGE THE PROPER FORM of a sacrament.
3) THE PROPER FORM FOR THE SACRAMENT OF THE HOLY EUCHARIST
The Consecration of the Bread
17. According to St. Thomas Aquinas, the proper form for the
consecration of the bread consists of the words: THIS IS MY
BODY. (Summa Th., III, Q. 78, Art. 2)
18. Prior to the introduction of the all-English Canon on
October 22, 1967, the form used during the Mass was: FOR THIS
IS MY BODY. This new Canon, however, omits the conjunction,
FOR; and this particular word, according to St. Thomas, "is
set in this form according to the custom of THE ROMAN CHURCH,
who derived it from PETER THE APOSTLE." (Summa Th., III, Q.
78, Art. 2, emphasis added) It was put in the form "on
account of the sequence with the words preceding," the Angelic
Doctor continues, "and therefore it is not part of the form."
(Ibid)
19. Although the omission of the word FOR in the consecration
of the bread does not affect the validity of the sacrament,
those who are responsible for this omission seemingly exhibit
a callous disregard for a Tradition of the ROMAN Catholic
Church, a Tradition dating from the very beginnings of
Christianity. Indeed a Tradition "derived from Peter the
Apostle."!
20. Interestingly, the Angelic Doctor also observes, "Thus in
the form of the Eucharist, FOR THIS IS MY BODY, the omission
of the word FOR ... does not cause the sacrament to be
invalid; although perhaps he who makes the omission may sin
from negligence or contempt." (Summa Th, III, Q. 60, Art. 8)
The Consecration of the Wine
21. According to "THE CATECHISM By Decree of THE HOLY COUNCIL
OF TRENT," published by command of Pope Saint Pius V: "We are
then firmly to believe (certo credendum est)," that the form
for the consecration of the wine "consists in the following
words: THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD, OF THE NEW AND ETERNAL
TESTAMENT, THE MYSTERY OF FAITH, WHICH SHALL BE SHED FOR YOU
AND FOR MANY, TO THE REMISSION OF SINS." (Part II, chap. 4,
par. 21) And immediately below in par. 22, we read:
"Concerning this form no one can doubt (Verum de hac forma
nemo dubitare poterit) ... it is plain that no other words
constitute the form (perspicuum est, aliam formam
constituendam non esse)."
22. There are other theology books which either state (or at
least imply) that the words THIS IS MY BLOOD alone constitute
the form. This certainly would seem to be incorrect for
several reasons. First of all, as just noted, a catechism by,
decree of AN ECUMENICAL COUNCIL (and not a "pastoral" one
either) has declared otherwise.
23. The second reason is by the authority of long-established
usage. For in practically all missals, both those used by the
priest (altar missals) and those used by the faithful, we
always find italicized or set in bold print the entire form:
HIC EST ENIM CALIX ... IN REMISSIONEM PECCATORUM.
24. And finally, thirdly, we should believe that the ENTIRE
form given in paragraph 21 above is the NECESSARY AND PROPER
FORM, because the integrity of the expression demands it.
"Some have maintained," says St. Thomas, "that the words THIS
IS THE CHALICE OF MY BLOOD alone belong to the substance (that
is, the essence or necessary part - Auth.) of the form, but
not those words which follow. Now this seems incorrect,
because the words which follow them are determinations of the
predicate, that is, of Christ's blood; consequently they
belong to the integrity of the expression."
25. He continues, "And on this account others say more
accurately that all the words which follow are of the
substance of the form down to the words, AS OFTEN AS YOU SHALL
DO THIS (but NOT INCLUDING these words - Auth.)" Otherwise,
why would the priest continue holding the chalice until the
completion of all these words? "Hence it is that the priest
pronounces all the words, under the same rite and manner,
namely, holding the chalice in his hands." (Summa Th, III, Q.
78, Art. 3)
26. TO SHOW WHY EACH CLAUSE AND PHRASE IS NECESSARY, the
Angelic Doctor explains them one by one. "Consequently it
must be said that all the aforesaid words belong to the
substance of the form; but that by the first words, THIS IS
THE CHALICE OF MY BLOOD, the change of the wine into blood is
denoted..." It is important to note that St. Thomas says that
the transubstantiation is DENOTED, but he does not say that it
actually OCCURS, upon the completion of this clause.
27. Continuing, "but by the words which come after is shown
the power of the blood shed in the Passion, which power works
in this sacrament, and is ordained for three purposes. First
and principally for securing our eternal heritage, ... and in
order to denote this, we say, OF THE NEW AND ETERNAL
TESTAMENT.
28. "Secondly, for justifying by grace, which is by faith,
... and on this account we add, THE MYSTERY OF FAITH.
29. "Thirdly, for removing sins which are the impediments to
both of these things, ... and on this account, we say, WHICH
SHALL BE SHED FOR YOU AND FOR MANY UNTO THE FORGIVENESS OF
SINS." (Quotations in paragraphs 26-29 from Summa Th., III,
Q. 78, Art. 3)
30. To summarize this part: The proper form for the sacrament
of the Most Holy Eucharist - ALL OF WHICH is necessary for its
validity - is:
"THIS IS MY BODY. THIS IS THE CHALICE OF MY
BLOOD, OF THE NEW AND ETERNAL TESTAMENT, THE
MYSTERY OF FAITH, WHICH SHALL BE SHED FOR YOU
AND FOR MANY UNTO THE FORGIVENESS OF SINS."
4) THE NEW "FORM" INTRODUCED VIA THE ALL-ENGLISH CANON
Text of the New Form
31. When the new, all-English Canon made its debut upon the
American scene last October, there were some Catholics who
showed immediate concern that the very words of the
Consecration had been changed.
32. The new text reads: "This is my body. This is the cup of
my blood, the blood of the new and everlasting covenant - the
mystery of faith. This blood is to be shed for you and for
all men so that sins may be forgiven."
Some Preliminary Observations
33. That the new phraseology is not the same as the ancient
form is immediately evident. In some places a synonym (more
or less) replaces the former word; for example, the
commonplace word CUP appears instead of the word CHALICE. And
SHALL BE SHED becomes rendered as: IS TO BE SHED.
34. But the alteration we shall analyze most carefully is the
one that occurs in the final words. FOR YOU AND FOR ALL MEN
SO THAT SINS MAY BE FORGIVEN has been substituted for: FOR YOU
AND FOR MANY UNTO THE FORGIVENESS OF SINS.
35. If the above substitution is NOT A MERE TRANSLATION, but
involves an ESSENTIAL CHANGE IN MEANING, then the sacrament
has clearly been rendered invalid, as shall be shown, using
St. Thomas as an authority.
36. For a plain understanding of what is to follow we must
comprehend the language of St. Thomas. When he uses the
expression, "substantial part of the sacramental form," or
simply, "substance of the form," what is meant is the
NECESSARY PART of the form. The alteration we are going to
examine, as outlined in paragraph 34 above, occurs in the
"SUBSTANCE OF THE FORM," as was shown above in paragraphs 24,
25 and 29, quoting St. Thomas.
37. By "essential sense of the words," it should be
understood that St. Thomas means, "THE BASIC MEANING OF THE
WORDS."
5) HOW DOES CHANGING THE FORM INVALIDATE A SACRAMENT?
Changes Caused by Omission of Words
38. The OMISSION of words in the form of a sacrament does not
always invalidate the sacrament. But the sacrament remains
valid IF AND ONLY IF the words left out do not belong to the
SUBSTANCE of the form; that is, the essence or necessary part
of the form. Thus we saw in paragraph 20 above that the
omission of the word FOR in the form: FOR THIS IS MY BODY,
does not invalidate the sacrament, because the word FOR is not
in the SUBSTANCE of the form.
39. But it goes without saying that if the SUBSTANCE of the
form is altered by the omission, then the sacrament is
invalidated. As St. Thomas says: "Now it is clear, if any
substantial part of the sacramental form be suppressed, that
the essential sense of the words is destroyed; and
consequently the sacrament is invalid." (Summa Th., III, Q.
60, Art. 8)
Changes Caused by Addition of Words
40. If words are ADDED to the form of a sacrament, and these
words introduce a change in the basic meaning (essential
sense) of the form, then the sacrament is necessarily invalid.
Thus the form for baptism used by the Arians was: "I baptize
thee in the name of the Father Who is greater, and of the Son
Who is less."
41. Another example of the addition of words which would
render a sacrament invalid would be: "I baptize thee in the
Name of the Father... etc., and of the Blessed Virgin Mary."
That is, if by saying this one intended to place the Mother of
God on a par with the Blessed Trinity.
42. If the words added INVOLVE NO CHANGE OF SENSE, then the
sacrament remains valid. Thus the Greeks use the form: The
servant of God, N ... is baptized in the name of the Father,
etc.
Changes Caused by Substitution of Words
43. The type of change which we are concerned with in the
present discussion is one of SUBSTITUTION. For the
newly-introduced form has substituted, FOR YOU AND FOR ALL MEN
SO THAT SINS MAY BE FORGIVEN, for the words: FOR YOU AND FOR
MANY UNTO THE FORGIVENESS OF SINS. Now a substitution always
necessarily involves an omission AND an addition; for the
standing phrase is omitted and the new phrase is added.
44. A SUBSTITUTION is permissible if the part inserted is
exactly equivalent to the part taken out. The form we use for
the Sacrament of Confirmation contains: I CONFIRM THEE WITH
THE CHRISM OF SALVATION. But some say: I CONFIRM THEE WITH
THE CHRISM OF SANCTIFICATION. St. Thomas explains, "Holiness
is the cause of salvation. Therefore it comes to the same
whether we say CHRISM OF SALVATION or OF SANCTIFICATION."
(Summa Th., III, Q. 72, Art. 4) However, to substitute the
word FAITH instead of SALVATION, for example, would most
probably render the sacrament invalid.
The Criterion We Must Use
45. Let us consider the following teaching of the Angelic
Doctor: "The other point to be considered is the meaning of
the words. For since in the sacraments, the words produce an
effect according to the sense which they convey, as stated
above, we must see whether the change of words destroys the
essential sense of the words: because then the sacrament is
clearly rendered invalid." (Summa Th, III, Q. 60, Art. 8)
46. That the change of words introduced in the new "form" has
destroyed the "essential sense" of the words in the ancient,
established form will be clearly demonstrated below in Part 7.
But first of all, one more preliminary topic win be treated in
the next part (6).
6) NECESSITY OF USING OUR LORDS WORDS FOR THE EUCHARIST
The Source of Power in These Words
47. From some examples given above it was seen that as
regards the sacraments of Baptism and Confirmation a slight
variation in wording is permissible, provided that the
essential sense of the words of the form is not affected. But
in the sacrament of the Most Holy Eucharist a special case
presents itself. Here there must be no variation whatsoever.
48. In all the sacraments EXCEPT THE HOLY EUCHARIST the
minister has an act to perform in addition to pronouncing the
required words of the form. For example, pouring water in
Baptism, anointing with chrism in Confirmation, and in Holy
Orders the imposition of hands, etc., which constitute the
matter of that sacrament. But in the sacrament of the Holy
Eucharist the priest has NO ACT to perform EXCEPT THE
PRONOUNCING OF THE NECESSARY WORDS. (Summa Th., III, Q. 78,
Art. 1)
49. Moreover, the power of the form of this sacrament is
derived SOLELY from the fact that the words spoken by the
priest are the EXACT WORDS of Our Lord. "But the form of this
sacrament is pronounced as if Christ were speaking in person,
so that it is given to be understood that the minister does
nothing in perfecting this sacrament, except to pronounce the
words of Christ." (Summa Th., III, Q. 78, Art. 1)
50. "Ambrose says (De Sacram. iv): `The consecration is
accomplished by the words and expressions of the Lord Jesus.
... (W)hen the time comes for perfecting the sacrament, the
priest uses no longer his own words, but the words of
Christ.'" (Summa Th., III, Q. 78, Art. 1)
Our Lord's Words in the Ancient Form
51. It cannot be doubted that the ancient, established form
for the consecration of the wine comprises the words of Our
Lord. But inasmuch as there are always those pseudo-Catholics
who relish questioning everything - the revered Traditions of
the Church and Holy Scripture not excluded - the following
proofs are presented.
52. PROOF FROM HOLY SCRIPTURE. As St. Thomas observes,
"Nevertheless nearly all these words can be culled from
various passages of the Scriptures." (Summa Th., III, Q. 78,
Art. 3) In point of fact, the only words of this form which
are not to be found in the Holy Scriptures are the following:
(a) AND ETERNAL, and (b) THE MYSTERY OF FAITH.
53. But Tradition reveals to us that these words, AND ETERNAL
and THE MYSTERY OF FAITH were also from Our Lord. "The words
added, namely, ETERNAL and MYSTERY OF FAITH, were handed down
to the Church by the apostles, who received them from Our
Lord." (Ibid)
54. And, elsewhere in discussing the question, "Whether the
Words Spoken in This Sacrament Are Properly Framed?" (Summa
Th., III, Q. 83, Art. 4), the Angelic Doctor makes this
observation, "We find it stated in De Consecr., dist. 1, that
`James, the brother of the Lord according to the flesh, and
Basil, bishop of Caesarea, edited the rite of celebrating the
Mass.'"
55. To summarize: The words which had always been used for
the form of the Sacrament of the Holy Eucharist were THE WORDS
OF OUR LORD AND SAVIOR JESUS CHRIST, as proved from Holy
Scripture and Tradition. These words were used by the
Apostles themselves. It is by virtue of these words that the
form for this sacrament DERIVES ITS POWER AND EFFICACY.
Putting Words into Our Lord's Mouth
56. The new "form" for the consecration of the wine alleges
that Our Lord said: "to be shed for you and for ALL MEN ...
etc." There is no evidence - either in Holy Scripture or in
the Traditions handed down - that Our Lord actually said this
when instituting the Holy Eucharist.
57. Moreover, ALL THE EVIDENCE is that He did NOT say: "for
all men," when instituting the Most Holy Sacrament. St.
Matthew (26,28) writes that He said, "FOR MANY." And also St.
Mark (14,24) records that Our Lord said, "FOR MANY." But
NOWHERE in Holy Scripture - neither in St. Paul nor the
Evangelists - do we find that Our Lord said, "for all men."
Now whom are we to believe? Are we to believe St. Mark
and St. Matthew, WHO WAS ACTUALLY THERE at the Last Supper
(and both of whom were DIVINELY INSPIRED to write what they
wrote)? Or, are we to believe an "enlightened" clique of
mid-twentieth-century Modernists and Innovators?
58. Even in ordinary writing or oratory, careful scholars are
diligent in using the EXACT WORDS of another person whenever
attributing to him a quotation. HOW MUCH MORE DILIGENCE IS
DEMANDED WHEN ATTRIBUTING A DIRECT QUOTE TO JESUS! "It is not
lawful to add even words to Holy Scripture as though such
words were a part thereof, for this would amount to forgery."
(Summa Th., III, Q. 60, Art. 8)
59. Now, the authors of this new Canon boldly claim that Our
Lord SAID SOMETHING that He clearly and obviously DID NOT SAY.
(In Part 12 it will be shown that Our Lord COULD NOT have said
what they claim He did.) The text of this new Canon reads
precisely: "He ... gave the cup ... AND SAID:". The
"quotation" IMMEDIATELY FOLLOWING includes the BOGUS PHRASE:
"for all men so that sins may be forgiven." THIS IS A
FORGERY, and those who are responsible for it must be deemed
guilty of a deliberate deception, unless they can prove that
they are merely completely inept and most culpably negligent.
60. It might be remarked, in passing, that the phrase FOR YOU
AND FOR ALL MEN grammatically is inelegant in that it is
redundant. By analogy, a speaker does not single out one
person in a group and say, "This is for you and for all in
this room," but rather would he say, "This is for you and for
all OTHERS in this room." For it is obvious that the person
who is singled out is automatically included in "all in this
room." Thus the Innovators even go so far as to attribute
inferior rhetoric to Our Lord.
61. From the foregoing it is clear that, by tampering with
the words of Our Lord, our Modernists are endangering the VERY
SOURCE OF THE POWER of this sacrament.
7) THE NEW "FORM" DESTROYS THE SENSE OF THE PROPER FORM
Two Distinct Aspects of Christ's Death
62. In order to comprehend clearly that the new "form" being
used involves a change of essential sense (basic meaning) from
the ancient and PROPER form, we must consider two distinct
aspects of the Passion and Death of Our Divine Lord.
63. The first aspect is that of SUFFICIENCY; that is, for
what and for whom did Christ's Passion SUFFICE? The second
aspect is that of EFFICACY; that is, for what and for whom was
Christ's Passion EFFICACIOUS (effective)?
The Aspect of Sufficiency
64. It is a truth of our Faith that Christ died for all men
without exception. "And He is the propitiation for our sins:
and not for ours only, but also for those of the whole world."
(1 John 2,2) Another truth of our Faith is that not all men
are saved, but some indeed suffer eternal damnation.
65. Hence we can say that Christ's Passion is the SUFFICIENT
cause of the salvation of all men. In the words of St.
Thomas, "Christ by His Passion delivered us from our sins
causally - that is, by setting up the cause of our
deliverance, from which cause all sins whatsoever, past,
present, or to come, could be forgiven: just as if a doctor
were to prepare a medicine by which all sicknesses can be
cured even in the future." (Summa Th., III, Q. 49, Art. 2)
66. And this is the meaning of the truth, "Christ died
for all men." His Passion is SUFFICIENT for the salvation of
all, "from which cause all sins ... COULD be forgiven."
The Aspect of Efficacy
67. Now we are led to consider another truth of our Faith.
Although it is related to the truth discussed just above, this
other truth is NOT THE SAME truth as above, but a distinct
truth. Just as the doctrines of the Immaculate Conception,
Virgin Birth, Perpetual Virginity and Divine Maternity are
DISTINCT TRUTHS, defined at different times - although they
are intimately related insofar as they all derive from the
singular role of the Most Blessed Virgin Mary in God's
Redemptive Plan.
68. This other truth we are led to consider is that the
EFFICACY, or effectiveness, of Christ's Passion is not
communicated to all men, but only unto those who are actually
saved; that is, TO THE ELECT. This truth is closely connected
with the doctrine of man's free will, a mystery, and with the
doctrine of the MYSTICAL BODY OF CHRIST, also a mystery.
69. These two distinct aspects of Christ's Passion and Death
(each conveying its own particular truth) - to wit, the
standpoints of SUFFICIENCY and EFFICACY - are clearly
DISTINGUISHED in this passage from a decree of the Council of
Trent: "But, though He died for all, yet all do not receive
the benefit of His death, but those only unto whom the merit
of His passion is communicated." (Session VI, Ch. 3)
The Ancient, Established Form Conveys the Sense of Efficacy
70. It will now be made quite clear that the ancient and
PROPER form of the sacrament of the Holy Eucharist refers to
the shedding of Christ's Precious Blood from the standpoint of
EFFICACY only. This form terminates with these words: WHICH
SHALL BE SHED FOR YOU AND FOR MANY UNTO THE FORGIVENESS OF
SINS.
71. A first observation is that the word UNTO - (which in
Latin is the preposition "in" followed by a noun in the
accusative case) - means TO, TOWARDS, or LEADING UP TO; and
thus this word UNTO in itself conveys the sense of
effectiveness or efficacy.
72. Secondly, the words FOR MANY are selective in their
connotation, as opposed to FOR ALL MEN, which phrase denotes
universality. At this point it will be most instructive to
rely once again upon the lucid teaching of the Angelic Doctor.
The following argument is drawn from Summa Th., III, Q. 78,
Art. 3; - and this particular article is very much to the
point of our discussion, for the topic treated therein is:
what is the proper form for the consecration of the wine?
73. According to his characteristic manner of exposition, St.
Thomas at first suggests a number of "objections," and
subsequently he demonstrates the errors contained in these
"objections." The following objection is posed: "Obj. 8.
Christ's Passion sufficed for all; while as to its efficacy it
was profitable for many. Therefore it ought to be said: WHICH
SHALL BE SHED FOR ALL, or else FOR MANY, without adding FOR
YOU."
74. For clarity's sake, let us examine this "objection" by
rephrasing it. It may be reworded thus: The proper form for
the consecration should treat of Christ's Passion from EITHER
the standpoint of sufficiency, OR the standpoint of efficacy.
Now to treat of it from the standpoint of sufficiency demands
the form, WHICH SHALL BE SHED FOR ALL. But if the standpoint
of efficacy is what is meant, then the form should be simply:
FOR MANY, without adding FOR YOU (which is redundant).
75. The subtle error in this "objection" is thus exposed and
refuted by St. Thomas: "Reply Obj. 8. The blood of Christ's
Passion has its efficacy not merely in the elect among the
Jews, to whom the blood of the Old Testament was exhibited,
but also in the Gentiles ... And therefore He says expressly,
FOR YOU, the Jews, AND FOR MANY, namely the Gentiles ... "
76. Beginning his reply, "The blood of Christ's Passion has
its EFFICACY," St. Thomas totally ignores the aspect of
SUFFICIENCY, and thus he implies that it goes without saying
that the proper sense of Christ's words here is that of
EFFICACY. Moreover, his reply speaks only of "the elect."
Thus, FOR YOU means not only the Apostles to whom Christ was
speaking - and, in fact, Judas, THOUGH PRESENT, was not
included in FOR YOU - , but it means all THE ELECT among the
Jews. NOT ALL THE JEWS, but only "the elect" among the Jews.
And this phraseology, needless to say, denotes only the aspect
of EFFICACY. And the phrase AND FOR MANY encompasses the
Gentiles; again it is understood, of course, that St. Thomas
is referring only TO THE ELECT among the Gentiles.
77. Therefore according to the Angelic Doctor's explanation,
the correct sense or meaning of the form for the consecration
of the wine is: WHICH SHALL BE SHED FOR YOU (the elect among
the Jews) AND FOR MANY (the elect among the Gentiles) UNTO
(effecting) THE FORGIVENESS OF SINS. And from this it should
be abundantly clear that this form denotes the shedding of
Christ's Blood from the aspect of its efficacy, rather than
its sufficiency.
78. "As Christ's Passion benefits all" says St. Thomas
elsewhere, "... whereas it produces no effect except in those
who are united with Christ's Passion through faith and
charity, so likewise this sacrifice, which is the memorial of
our Lord's Passion, has no effect except in those who are
united with this sacrament through faith and charity... Hence
in the Canon of the Mass NO PRAYER IS MADE FOR THEM WHO ARE
OUTSIDE THE PALE OF THE CHURCH." (Summa Th., III, Q. 79, Art.
7, emphasis added)
79. But if no prayer is made ANYWHERE in the Canon of the
Mass for those outside the Church, least of all should the
words "for all men" be placed in the very form for the
Consecration! For, as shall be explained later, this Most
Holy Sacrament of the Eucharist is uniquely THE Sacrament of
the Mystical Body of Christ, of which Body NOT all men are
members.
The New "Form" Conveys the Sense of Sufficiency
80. The "form" introduced in the new, all English Canon
terminates thus: IS TO BE SHED OR YOU AND OR ALL MEN SO THAT
SINS MAY BE FORGIVEN. Unlike the ancient, established, and
proper form, the above phraseology fails to convey the sense
of EFFICACY, and denotes only the sense of SUFFICIENCY.
81. The very words, "so that sins MAY be forgiven," denote
only the notion of possibility, for the verb "MAY" is the
permissive form. To describe sufficiency, St. Thomas uses the
words, "from which cause all sins ... COULD be forgiven." The
word "MAY" is akin to "COULD", except that "COULD" is even
stronger in that it denotes power, capability, or ability, and
not mere possibility.
82. Secondly, as stated earlier, the phrase "for all men," by
its universality, cannot denote anything but the aspect of
SUFFICIENCY. Thus it is proved that the new "form" in no way
conveys the same meaning as the ancient and proper form.
83. It is important to note, in passing, that if the words
ALL MEN had been substituted for the word MANY, without
changing anything else, the "form" would have read: WHICH
SHALL BE SHED FOR YOU AND FOR ALL MEN UNTO THE FORGIVENESS OF
SINS. This "form" is heretical. Since UNTO denotes efficacy,
this "form" says that the benefits of Christ's Passion are
actually communicated to ALL MEN UNTO the forgiveness of
sins. And this is contrary to faith.
Summary and Conclusion
84. We have considered the Passion and Death of Christ from
two standpoints, each of which contains a separate and
distinct truth. Christ died for ALL MEN without exception so
that all their sins MAY be forgiven. And this is the aspect
of SUFFICIENCY. However, Christ's Passion is not profitable
for all men, because we know DE FIDE that not all men attain
eternal salvation. Thus MANY men, but not all men, have
communicated to them the benefits of His Passion unto the
forgiveness of sins, and this is the aspect of EFFICACY or
effectiveness.
85. The ancient and PROPER form for the Sacrament of the Holy
Eucharist uses Christ's own words and conveys the latter
truth; namely, that of EFFICACY. The new "form" uses men's
words and conveys the former truth; namely, that of
SUFFICIENCY. And thus the Innovators, the authors of this
change, have destroyed the essential sense of the proper form.
86. "For since in the sacraments, the words produce an effect
according to the sense which they convey, as stated above, we
must see whether the change of words destroys the essential
sense of the words: because then the sacrament is clearly
rendered invalid." (Summa Th., III, Q. 60, Art. 8)
8) WHAT IS MEANT BY "THE REALITY" OF A SACRAMENT?
87. Earlier in this monograph this quotation of St. Thomas was
cited, "Some heretics in conferring sacraments do not observe
the form prescribed by the Church: and these confer neither
the sacrament nor the reality of the sacrament." What does
the Angelic Doctor mean by "the reality" of a sacrament? For
a clear understanding of what is to follow in this monograph,
it is imperative that this fundamental concept - that is, "the
reality" of a sacrament - be grasped.
Three Distinct Elements in a Sacrament
88. In the sacraments there are three distinct elements that
must be regarded. (1) There is the element which is SACRAMENT
ONLY; that is, the outward sign, or matter and form,
considered by itself. In other words, the external rite of
the sacrament. (2) Next there is the REALITY OF THE SACRAMENT
- this is what St. Thomas calls "RES SACRAMENTI" -; and by
this is meant the crowning effect or principal fruit of the
sacrament. In other words, "the reality" of the sacrament is
the GRACE PROPER to the particular sacrament. It is that
which IS SIGNIFIED by the external rite, which is that which
SIGNIFIES. And (3) there is the element which contains
something of both the first two elements; that is, it contains
something of the SACRAMENT and something of the REALITY. This
element we call "the reality and the sign." Consequently, it
follows that this element both SIGNIFIES and IS SIGNIFIED.
Baptism As An Example
89. A clear insight into the meaning of the preceding
paragraph can be gained by considering the Sacrament of
Baptism as an example. (1) In Baptism the element which is
SACRAMENT ONLY is the outward sign, namely, the pouring of the
water. That is to say, the water AND the washing, coupled, of
course, with the recitation of the proper words which
constitute the form of this sacrament. It is this element
which DOES THE SIGNIFYING.
90. And (2) there is the element which is the REALITY ONLY;
that is, the chief fruit or grace proper to the Sacrament of
Baptism. This crowning effect is the washing away of original
sin (and, in the case of adults, actual sin also). In the
words of St. Thomas, this chief effect - the reality of this
sacrament - is "inward justification." This inward
justification CAN BE LOST. It is clear, then, that "the
reality" is the element which IS SIGNIFIED.
91. And, finally, (3) the element which is BOTH SACRAMENT AND
REALITY, sometimes called "the reality and the sign, is the
Baptismal character imprinted on the soul. This character
CANNOT BE LOST; it is indelible. It must be noted that this
third element both SIGNIFIES and IS SIGNIFIED. First of all,
it signifies (or is the sign of) the aforesaid inward
justification. And, lastly, it is signified by the aforesaid
outward washing.
9) WHAT IS "THE REALITY" OF THE SACRAMENT OF THE HOLY
EUCHARIST?
The Three Elements
92. St. Thomas Aquinas teaches, "We can consider three things
in this sacrament: namely, that which is sacrament only, and
this is the bread and wine; that which is both reality and
sacrament, to wit, Christ's true body; and lastly that which
is reality only, namely, the effect of this sacrament."
(Summa Th., III, Q. 73, Art. 6)
93. Now, what is "the effect of this sacrament," THE REALITY
of the Holy Eucharist? "Now ... the reality of the sacrament
is the unity of the mystical body, without which there can be
no salvation." (Summa Th., III, Q. 73, Art. 3)
94. THE KEY IDEA in what is to follow is the unique
relationship between the Sacrament of the Holy Eucharist and
the Mystical Body. Let us reiterate this idea, using the
words of Abbe Anger: "In the Eucharist the sign is the
consecrated species; the `reality and the sign' is the true
Body of Christ; and the `reality' is the Mystical Body or the
grace uniting the soul with Christ and with the members of
Christ." (Anger-Burke, "The Doctrine of the Mystical Body
of Christ, According to the Principles of the Theology of St.
Thomas," by Abbe Anger, and translated from the French by Rev.
John J. Burke, C.S.P., S.T.D., p. 107).
Examples To Illustrate "The Reality" of The Eucharist
95. We read in John (6,24): "Then Jesus said to them: Amen,
amen I say unto you: Except you eat the flesh of the Son of
man, and drink his blood, you shall not have life in you."
But, since we believe that infants who have been baptized and
who die before receiving the Eucharist are saved, how do we
explain Christ's words: "Except you eat ... you shall not
have life in you."?
96. This is answered as follows. By Baptism a person "is
ordained to the Eucharist, and therefore from the fact of
children being baptized, they are destined by the Church to
the Eucharist; and just as they believe through the Church's
faith, so they desire the Eucharist through the Church's
intention, and, as a result, receive ITS REALITY." (Summa
Th., III, Q. 73, Art. 3, emphasis added)
97. Therefore infants, though they do not receive the
SACRAMENT of the Eucharist, nevertheless receive THE REALITY
of the sacrament, namely, union with the MYSTICAL BODY.
98. Similarly, one who with the right disposition, though he
be unable to receive Holy Communion, makes a "spiritual
communion," thereby receives THE REALITY of the sacrament, but
not the sacrament itself.
10) THE UNIQUE RELATIONSHIP BETWEEN THE EUCHARIST AND THE
MYSTICAL BODY
All Sacraments Related to The Mystical Body
99. It is true that all the sacraments are related in some
way to the Mystical Body, but the relationship thereto by the
Eucharist is unique. "All the sacraments are instituted for
the well-being of the Mystical Body ... (But) the Holy
Eucharist, feeding all with nourishment divine, SEALS THE
CLOSE UNION both of the members with their Head and of the
members with one another. ... The other sacraments give
grace. The Holy Eucharist gives the very Author of grace.
The other sacraments are rivers of grace. The Holy Eucharist
is the source itself." (Anger-Burke, pp. 88-9, emphasis
added)
100. "In the Catholic doctrine of the sacraments everything
converges, everything looks towards the Eucharist, effective
symbol of the unity of the Mystical Body." (Anger-Burke, p.
163)
Unique Relationship of the Most Blessed Sacrament
101. The Blessed Sacrament is necessary for the unity of the
Mystical Body. As St. Thomas says, "That there be a perfect
union of Head and members a sacrament was necessary which
would hold Christ, which would give us not merely a share in
His powers but His own essential Self." (Quoted from
Anger-Burke, p. 106)
102. "The Holy Eucharist brings us to the very heart of our
subject ... it is that by which the Mystical Body is actually
constituted." (Anger-Burke, p. 104)
103. "This is the unity of Christ and His members, and of His
members one with another. This is what theologians term `the
reality' of this sacrament. This is the fruit of the Holy
Eucharist. (Anger-Burke, p. 117)
104. "The Holy Eucharist is the center of the doctrine of the
Mystical Body ... The Holy Eucharist is called `union with'
and indeed that is what it effects ... By it we are united to
Christ ... By it we are also united one to another and
brought into one sole body." (Anger-Burke, p. 128)
105. And finally, "Everything touching the Eucharist leads us
back to the Mystical Body." (Anger-Burke, p. 107)
The Words of Pope Pius XII
106. In his encyclical on the Mystical Body (Mystici
Corporis Christi), Pope Pius XII could not have failed to
mention this essential relationship of the Eucharist with the
Mystical Body. "Nor is that enough; for in the Holy Eucharist
the faithful are nourished and grow strong at the same table,
and in a divine, ineffable way are brought into union with
each other and with the divine Head of the whole Body."
107. And elsewhere in this same encyclical the Pontiff says,
"It seems to Us that something would be lacking ... if We did
not add here a few words on the Holy Eucharist, wherein this
union during this mortal life reaches, as it were, a climax.
108. "Through the Eucharistic Sacrifice Christ Our Lord
wished to give special evidence to the faithful of our union
among ourselves and with our divine Head ... For here the
sacred ministers act in the person not only of our Savior but
of the whole Mystical Body."
Summary and Preview
109. The Sacrament of the Holy Eucharist bears a distinct and
unique relationship to the Mystical Body of Christ. For "THE
REALITY" of this sacrament is the union of the Mystical Body.
The other sacraments are also related to the Mystical Body,
but not in the distinct, unique manner as is the Holy
Eucharist. "EVERYTHING TOUCHING ON THE EUCHARIST LEADS US
BACK TO THE MYSTICAL BODY."
110. But what is the Mystical Body? Who are the members of
the Mystical Body? Do ALL MEN belong to the Mystical Body?
In the form for the Most Blessed Sacrament - at the very
moment of the Consecration - should the words "FOR ALL MEN" be
brought in? By saying "FOR ALL MEN" instead of "FOR MANY," is
some part of the essential signification of the sacrament
suppressed or perverted? Does the phrase "FOR ALL MEN" run
counter to the "REALITY" of this sacrament? These are some of
the questions that shall be treated of in Parts 11 and 12.
11) WHO BELONGS TO THE MYSTICAL BODY?
111. To give an exhaustive treatment of the doctrine of the
Mystical Body, which is a great mystery of our Faith, is not
the purpose of this part. Nor is this author even capable of
such a task. On the contrary, the purpose here is simply to
get a concise, working "definition" of the Mystical Body; and,
further, to ascertain whether "ALL MEN" can, in any sense, be
considered to be members of the Mystical Body. All quotations
in this part are from the encyclical, Mystici Corporis
Christi.
The One, Holy, Catholic, Apostolic, Roman Church
112. The Mystical Body consists of THE HEAD Who is Jesus
Christ, God; and OF THE MEMBERS, who are those united to the
Head. "If we would define and describe this true Church of
Jesus Christ - which is the One, Holy, Catholic, Apostolic,
Roman Church - we shall find no expression more noble, more
sublime or more divine than the phrase which calls it `the
Mystical Body of Jesus Christ'" (Pope Pius XII)
The Visible Church Is Necessary
113. "It was possible for Him personally, immediately to
impart these graces to men; but He wished to do so only
THROUGH A VISIBLE CHURCH ... and thus through that Church
dispensing the graces of the Redemption ... HENCE THEY ERR IN
A MATTER OF DIVINE TRUTH, who imagine the Church to be
invisible, intangible, a something merely `pneumatological',
as they say, by which many Christian communities, though they
differ from each other in their profession of faith, are
united by a bond that eludes the senses." (Emphasis added)
114. "For this reason We deplore and condemn the pernicious
error of those who conjure up from their fancies an imaginary
Church, a kind of Society that finds its origin and growth in
charity, to which they somewhat contemptuously oppose another,
which they call juridical."
Unbelievers and Unbaptized Persons Are Not Members
115. "Only those are really to be included as members of the
Church who have been baptized and PROFESS THE TRUE FAITH and
who have not unhappily withdrawn from Body-unity or for grave
faults been excluded by LEGITIMATE AUTHORITY." (Emphasis
added)
Heretics, Schismatics, Apostates Automatically Excluded
116. "For not every sin, however grave and enormous it be, is
such as to sever a man automatically from the Body of the
Church, as does schism, or heresy or apostasy."
Loyalty and Adherence to The Pope Required
117. "They, therefore, walk the path of dangerous error, who
believe that they can accept Christ as the Head of the Church,
while they reject genuine loyalty to His Vicar on earth."
Conclusion
118. From all the words of His Holiness Pope Pius XII cited
in this Part, it is quite clear that IN NO SENSE can we
consider that "ALL MEN" belong to the Mystical Body of Christ.
12) THE NEW "FORM" SUPPRESSES WHAT IS ESSENTIAL, AND
SIGNIFIES FALSELY
Christ Could Not Have Said: "for All Men"
119. In Part 7, it was argued that the "form" of the Holy
Eucharist included in the new, all-English Canon is defective;
and by virtue of this defect in the form, which destroys the
essential meaning of the true words of the proper form, the
sacrament is rendered invalid.
120. From the VERY CHOICE OF WORDS by which the new "form"
assumes its invalidity - namely, the substitution: FOR ALL
MEN, etc. - additional evidence of its invalidity may be
adduced. For these ersatz words, "for all men" attack THE
REALITY of the sacrament, which is the Mystical Body.
121. The Sacrament of the Holy Eucharist is not a sacrament
"for all men"; it is THE SACRAMENT "for you and for many."
"The additional words FOR YOU AND FOR MANY," teaches THE
CATECHISM by Decree of THE HOLY COUNCIL OF TRENT, "are taken,
some from Matthew, some from Luke, but were joined together by
the Catholic Church under the guidance of the Spirit of God."
122. "With reason, therefore, were the words FOR ALL not
used," continues THE CATECHISM, "as in this place the fruits
of the Passion are alone spoken of, and to the elect only did
His Passion bring the fruit of salvation. And this is the
purport of the Apostle when he says: CHRIST WAS OFFERED ONCE
TO EXHAUST THE SINS OF MANY; and also the words of Our Lord in
John: I PRAY OR THEM: I PRAY NOT FOR THE WORLD, BUT FOR THEM
THOU HAST GIVEN ME, BECAUSE THEY ARE THINE."
123. ALWAYS THIS WAS UNDERSTOOD to be the meaning of this
form; that is to say, that the sense of EFFICACY, and not
SUFFICIENCY, must be conveyed. St. Alphonsus writes, "The
words PRO VOBIS ET PRO MULTIS ("For you and for many") are
used to distinguish the virtue of the blood of Christ from its
fruits; for the blood of our Savior is of sufficient value to
save all men, but its fruits are applicable only to a certain
number and not to all, and this is their own fault. Or, as
the theologians say, this precious blood is (in itself)
sufficiently (sufficienter) able to save all men, but (on our
part) effectually (efficaciter) it does not save all - it
saves only those who co-operate with grace. This is the
explanation of St. Thomas, as quoted by Benedict XIV." (St.
Alphonsus de Liguori, Treatise on THE HOLY EUCHARIST)
124. As recorded in John (chs. 14-17), IMMEDIATELY AFTER
instituting the Holy Eucharist, Our Lord gave a lengthy
discourse to the Apostles in which He expounded the doctrine
of HIS MYSTICAL BODY. "I am the vine; you the branches."
(John, 15,5) Significantly, Judas Iscariot was not present
for this discourse, for he had already departed to betray The
Master. AND HEREWITH LIES AN IDEA OF VITAL IMPORT!: Jesus at
this time DID NOT PRAY FOR ALL MEN. "I pray for them: I PRAY
NOT FOR THE WORLD, but for them whom thou hast given me."
(John, 17,9) What further evidence is necessary to prove that
Our Lord did not say, "for all men," as the authors of the
new, bogus Canon SACRILEGIOUSLY claim?
125. And since this new "form" contains a lie and a
sacrilegious mutilation of the words of Christ as recorded in
Holy Writ, HOW CAN IT CONCEIVABLY be a valid form for this
Most Holy of Sacraments? "The Holy Ghost never inspires
anything that is not conformable to Holy Writ. If there were
the slightest divergence, that, alone by itself, would suffice
to prove so evidently the work of the Evil One that were the
whole world to assure me it was the Holy Ghost, I would never
believe it." (Words of St. Teresa, quoted from Christendom,
Feb. 1968) "But though we, or an angel from heaven, preach a
gospel to you besides that which we have preached to you, let
him be anathema." (Gal. 1,8)
Sacraments Must Contain What They Signify
and Signify What They Contain
126. In his Bull Apostolicae Curae (1896), Pope Leo XIII
ruled Anglican Orders to be invalid on two counts: namely, by
virtue of "defect in form" and "defect in intention," either
defect alone being sufficient grounds for invalidity.
127. "Moreover," the Bull states, "it is well known that the
sacraments of the New Law, being sensible signs which cause
invisible grace, must both signify the grace which they cause
and cause the grace which they signify. Now this
signification, though it must be found in the essential rite
as a whole, that is, in both matter and form together, belongs
chiefly to the form."
128. One aspect of the Anglicans' defective form centered
around a change they made, which change might at first sight
seem to be only minor or ACCIDENTAL in nature. Nevertheless,
Pope Leo ruled that this particular change AWAY FROM THE
PROPER, PRESCRIBED FORM entailed the suppression of some of
the essential signification of the sacrament.
129. This was the change referred to just above: In their
"new form" for the Sacrament of Holy Orders, the Anglicans
deleted any special reference to the Sacrament of the Holy
Eucharist. Included in their "form" however, was the phrase:
AND BE THOU A FAITHFUL DISPENSER ... OF HIS HOLY SACRAMENTS,
and also: TAKE THOU AUTHORITY ... TO MINISTER THE HOLY
SACRAMENTS.
130. The Pontiff decreed that by failing EXPLICITLY TO
MENTION the Holy Eucharist, this "form" failed to
contain some signification essential for the sacrament of Holy
Orders. "It is, then, impossible" said Pope Leo, "for a form
to be suitable and sufficient for a sacrament if it suppresses
that which it ought distinctively to signify."
131. The Anglican Hierarchy countered by claiming that their
wording - to wit, "of His Holy Sacraments" - AUTOMATICALLY
INCLUDED the Holy Eucharist. This argument was answered by
the Catholic Bishops of England as follows: "(N)or, although
the sacrifice is intimately connected with one of the
Sacraments, do the words BE THOU A FAITHFUL DISPENSER ... OF
HIS HOLY SACRAMENTS draw special attention to that particular
Sacrament, still less bring into prominence its sacrificial
aspect." (A Vindication of The Bull `Apostolicae Curae')
External Rite of The Eucharist Must Signify The Mystical Body
132. The Bishops' Vindication, just quoted, also states: "The
essential part (of the form) must contain within itself all
that is essential to the due conveyance of THE GRACE OR POWER
attached to the Sacrament." (Emphasis added) Now the "grace
or power" (that is,"THE REALITY" or GRACE PROPER) of the Holy
Eucharist is, as we have seen, the union of the Mystical Body.
Therefore the Mystical Body MUST be signified in the external
rite of this sacrament.
133. But where is this signification to be found? First of
all, in the MATTER, the bread and wine, the Mystical Body is
symbolized. As many have observed (see, for example, Summa
Th., III, Q. 74, Art. 1), the many MEMBERS of the Mystical
Body, and their union, are signified by the many grains of
wheat which compose the bread and the many grapes that
go into the wine.
134. But Pope Leo has reminded us that the signification
"belongs chiefly to the form"; and the Bishops' Vindication
further states that the signification "must be found in the
ESSENTIAL PART, in the matter and form morally united
together." Therefore we must attempt to discover WHERE IN THE
FORM of the Sacrament the Mystical Body is signified.
An Opinion
135. Some theologians, it must be noted, are of the opinion
that the words "THIS IS MY BODY. THIS IS THE CHALICE OF MY
BLOOD," and these words taken alone, "signify perfectly and
effect the sacrament." A different opinion has been held by
many others, notably St. Thomas and St. Pius V.
136. Now I would like to proffer AN OPINION on this subject.
It seems that the words "THIS IS MY BODY. THIS IS MY BLOOD,"
and these words alone, do NOT signify "THE REALITY" of the
Sacrament (The Mystical Body), but rather do they signify "THE
REALITY AND THE SIGN," which is Christ's TRUE Body. And,
needless to say, Christ is not the Mystical Body; He is the
Head of the Mystical Body.
137. Therefore, THIS IS MY BODY. THIS IS MY BLOOD," alone,
signify only The Head, Christ, but fail to signify THE MEMBERS
of the Mystical Body. But the WHOLE Mystical Body, Head AND
members, must be signified in the form for this Sacrament, as
observed just above in par. 132. "But now there are many
members indeed, yet one body." (I Cor. 12,20) And also: "Nor
again (can) the head (say) to the feet: I have no need of
you." (I Cor. 12,21)
138. As a consequence it seems evident that this latter
signification, of the MEMBERS of the Mystical Body, is to be
found in the words, "FOR YOU AND FOR MANY."
139. Most certainly this EXACT phraseology is not required to
convey this signification (more on this below), and even
simply the words "FOR YOU" would suffice to signify the
members of the Mystical Body. And it is important to note
well that ALL SCRIPTURAL ACCOUNTS of the institution of the
Holy Eucharist contain this signification of the members of
the Mystical Body.
140. Thus Sts. Matthew and Mark record "FOR MANY." St. Luke
records: "This is my body, which is given FOR YOU," and also
"This is the chalice, the new testament in my blood, which
shall be shed FOR YOU." And, finally, we see that St. Paul
also hands down a form which contains this essential
signification: "Take ye, and eat: this is my body, which shall
be delivered FOR YOU." (I Cor. 11,24)
The New "Form" Signifies Falsely
141. If the opinion stated above be correct, then the words,
"for you and for ALL MEN," not only FAIL TO CONVEY this
essential signification of the Mystical Body, but, on the
contrary, THEY SIGNIFY FALSELY!
142. It may be reiterated that this "form": FOR YOU AND FOR
ALL MEN SO THAT SINS MAY BE FORGIVEN, not only is not
heretical, but, as stated earlier, it conveys A CERTAIN
PARTICULAR TRUTH. But in the context in which it has been
placed, in the "form" for The Eucharist, it conveys a
FALSEHOOD, and also an implicit heresy: the denial of the
doctrine of The Mystical Body of Christ. A paradox indeed!
And it is the work of the Father of Lies to CONVEY A FALSEHOOD
BY STATING A TRUTH!
Identical Wording Not Required
143. One very elementary fact weighs quite heavily against
those who assert that "THIS IS MY BODY. THIS IS MY BLOOD,"
and these words alone, are all that is necessary to effect the
Sacrament. If they could produce JUST ONE EXAMPLE of a
liturgy (however ancient) whose form for consecration ACTUALLY
USES ONLY THESE WORDS, then their opinion could at least claim
some justification. But THERE IS NO SUCH LITURGY on which
they can rest their case. On the contrary, every liturgy
universally accepted as having a valid consecration form
contains additional words which SIGNIFY THE MYSTICAL BODY.
And this fact weighs quite heavily in favor of my opinion.
Some examples of these other liturgies are given below. But,
before going ahead a point must be clarified.
144. After Pope Leo XIII had declared Anglican Orders
invalid, the Anglican Hierarchy argued that there are
liturgies which Rome has always acknowledged as having a valid
form for the Sacrament of Holy Orders, but which do not employ
the exact form used in the Roman Rite.
145. This objection was answered by the Catholic Bishops of
England: "But you are also mistaken in thinking that matters
have been left by Our Lord in so much uncertainty, and that
there is no one definite form which has prevailed in the
Catholic Church, both in the East and in the West. If,
indeed, you mean merely that no IDENTICAL FORM OF WORDS has
always and everywhere been in use, but that, on the contrary,
several different forms of words have been recognized by the
Holy See as sufficient, you say what all will admit, and the
Bull nowhere denies. The Bull, however ... is requiring, not
that the form should always consist of the same words, but
that it should always be conformed TO THE SAME DEFINITE TYPE."
(Vindication of the Bull `Apostolicae Curae'; emphasis in the
original)
146. Consequently, although there is some variation in the
wording in the examples which follow next, it is quite clear
that they all conform to the "same definite type"; that is to
say, they all contain the essential signification of THE
MYSTICAL BODY. (The parenthesized comments are mine.)
The Doctrine of the Apostles
147. St. Justin Martyr does not give a text used for the
eucharistic rite. But the Doctrine of the Apostles, a very
ancient text, contemporary, at the latest, with St. Justin
gives the following: "As to the Eucharist, we give thanks in
this wise. First for the chalice: WE THANK THEE, OUR FATHER,
FOR THE HOLY VINE (a reference to Christ, the Head of the
Mystical Body: I am the vine) OF DAVID ... For the bread: WE
THANK THEE, OUR FATHER ... AS THE ELEMENTS OF THIS BREAD,
SCATTERED ON THE MOUNTAINS, WERE BROUGHT TOGETHER INTO A
SINGLE WHOLE (a reference to the union of the members of the
Mystical Body), MAY THY CHURCH (the Mystical Body) IN LIKE
MANNER BE GATHERED TOGETHER FROM THE ENDS OF THE EARTH INTO
THY KINGDOM." And the passage which follows most certainly
excludes the notion of "all men": "Let no one eat or drink of
your Eucharist if he is not baptized in the Name of the Lord,
for it was of this the Lord said, GIVE NOT THAT WHICH IS HOLY
TO DOGS." (Source: Msgr. L. Duchesne, Christian Worship: Its
Origin and Evolution, 1903, pp. 52-3)
The Alexandrine Liturgy
148. From the Euchologion of Sarapion, Bishop of Thmuis, a
friend and correspondent of St. Athanasius, we have the
following form: "Take ye and eat, this is My Body, which is
being broken for you (the members of the Mystical Body) for
remission of sins. ... (A)nd as this bread had been scattered
on the top of the mountains and gathered together came to be
one, so also gather Thy holy Church (the same symbolism of the
union of the Mystical Body as found in the Doctrine of the
Apostles) out of every nation and every country and every city
and village and house and make one living Catholic Church."
And for the chalice: "Take ye, drink, this is the new
covenant, which is My Blood, which is being shed for you (the
members of the Mystical Body) for remission of sins."
(Source: Duchesne, op. cit, p.77)
The Canons of Hippolytus
149. The so-called Canons of Hippolytus, dating from the
third century, contain this form: This is my blood which is
shed FOR YOU (the members of the Mystical Body). (Source:
Joseph A. Jungmann, The Mass of the Roman Rite, v.2, p. 195)
Although this has nothing to do with the authenticity and/or
validity of Hippolytus' form, it is interesting to note (as
does Jungmann elsewhere) that Hippolytus "allowed himself to
be chosen by his followers as an anti-pope." But from the
fact that he subsequently was martyred for the Faith, "we may
rightly conclude that before his death he returned to the
unity of the Church." (Jungmann, The Early Liturgy, p. 53)
"De Sacramentis" of the Pseudo-Ambrose
150. Interestingly, the form given in De Sacramentis, dating
from about the year 400, does not say "FOR YOU," but instead
says simply "FOR MANY," which, of course, conveys the
essential signification of the members of the Mystical Body.
"Take ye all and eat of this: for this is My Body, which is
broken for many (pro multis)." (Source: Duchesne, op. cit, p.
178)
Eastern Liturgies in General
151. "Strangely enough," comments Rev. John O'Brien, "nearly
all the Oriental liturgies mention the mingling of water with
the wine in the form of consecration." (John O'Brien, A.M., A
History of the Mass and Its Ceremonies in the Eastern and
Western Church, 1881, p. 333) Actually this is not strange
at all, for this is a well-known symbolism of THE MYSTICAL
BODY. St. Thomas calls this to our attention in the following
passage: "Thirdly, because this (that is, the mingling of
water and wine - Auth.) is adapted for signifying the effect
of this sacrament (which effect, of course, is the union of
the Mystical Body -Auth.), since as Pope Julius says: We see
that the people are signified by the water, but Christ's blood
by the wine." (Summa Th., III, Q. 74, Art. 6)
152. The Armenian form contains the following: "This is my
Body, which for you and for many is given for remission and
pardon of sins."
153. In the Liturgy of St. Basil we find: "This is my Body,
which is broken for you unto the remission of sins." And for
the wine: "This is my Blood of the New Testament, which is
shed for you and for many for the remission of sins."
154. The Coptic Liturgy of St. Cyril has: "For this is my
Body, which shall be broken for you, and for many shall be
given for the remission of sins." As O'Brien observes, "The
form according to the Liturgy of St. James is almost word for
word like this; and ... the Liturgy of St. Chrysostom differs
hardly in anything from our own." (O'Brien, op. cit, p. 335)
155. It is in an Ethiopic Liturgy, called the Athanasian,
that we find a unique and perhaps the most eloquent
signification of the Mystical Body. "This bread is my Body,
from which there is no separating. This cup is my Blood, from
which there is no dividing.." Clearly the Body "from which
there is no separating" can mean ONLY THE MYSTICAL BODY. For
since we are united to Christ's TRUE Body only at the time of
Holy Communion, it is incorrect to say of us that "there is no
separating" from Christ's TRUE Body.
Gallican and Mozarabic Rites
156. "In the ancient Gallican books," says Duchesne, "the
account of the institution of the Eucharist is always omitted,
or is merely indicated by the first words of it. The
celebrant must have known it by heart. The following is the
Ambrosian text: ... ". (Duchesne, op. cit., p. 215) The
forms of consecration of both bread and wine in the Ambrosian
text are, of course, identical in wording to those of the
Roman Rite.
157. For the consecration of the bread, the Mozarabic Missal
adheres to the text of St. Paul (I Cor. 11,24), and thereby
expresses the signification of the members of the Mystical
Body through the words, "FOR YOU": This is my body which shall
be delivered for you. And for the wine it has the familiar
"for you and for many (pro vobis et pro multis)." (Source:
Duchesne, op. cit, p. 216)
Summary
158. We have seen that in instituting the Holy Eucharist
Christ could not have said "FOR ALL MEN," for this would
totally contradict His very last discourse to His Apostles, in
which he expounded the doctrine of His Mystical Body and in
which He said, I PRAY NOT FOR THE WORLD.
159. Also we have seen (par. 132) that the form for the
Sacrament of the Holy Eucharist MUST contain some essential
signification of the whole Mystical Body, Head and members.
That the MATTER of the Sacrament contains this symbolism was
pointed out.
160. The author expressed his opinion that in the Roman Rite
this vital signification of the members of the Mystical Body
is to be found in the words, FOR YOU AND FOR MANY. But by
saying, FOR YOU AND FOR ALL MEN, the new, all-English Canon
thwarts this essential signification and at the same time
actually conveys a false signification.
161. Against the opinion of those who aver that the words
THIS IS MY BODY. THIS IS MY BLOOD, taken alone, suffice for
the sacrament, the following evidence was submitted: (a) These
words do not signify the Mystical Body, but Christ's true
Body; (b) Every scriptural account of the Eucharist's
institution contains some additional words referring to the
Mystical Body; (c) No authentic and valid consecration form,
anywhere, contains only the words THIS IS MY BODY. THIS IS MY
BLOOD; and (d) All consecration forms accepted as valid
contain words with signification of the Mystical Body.
Numerous examples from different liturgies were cited as
examples.
Conclusion
162. It is impossible for me to PROVE that my opinion, stated
above, is correct. Neither can those in opposition to it
PROVE the correctness of their opinions. The sacraments are
great mysteries. God alone KNOWS what is really essential for
effecting them. But for our salvation He has made known to us
certain things, sufficient things. And that is why there is
such supreme wisdom in this warning given by the Catholic
Bishops of England: "(I)n adhering rigidly to the rite handed
down to us we mn always feel secure; whereas, if we omit or
change anything, we may perhaps be ABANDONING JUST THAT
ELEMENT WHICH IS ESSENTIAL." (Vindication of the Bull
`Apostolicae Curae'; emphasis added)
13) ANSWERING SOME OBJECTIONS
163. This Part will consist of the raising of some possible
objections to or arguments against some of the points set
forth in this monograph, followed by the author's attempt to
answer the said objections or arguments.
First Objection
164. Objection 1: Taken as a whole, your monograph seems to
lack balance, for you don't show both sides of the issue.
Your arguments are based principally, either directly or
indirectly, on the theology of St. Thomas. Even Anger's book
from which you quote is based on St. Thomas' theology.
Furthermore, your weightiest authority, "The Catechism of the
Council of Trent," was ordered published by Pope Pius V,
who, being a Dominican, was probably himself biased in favor
of St. Thomas.
Reply to First Objection
165. Reply Obj. 1: My purpose in this monograph is not to
"show both sides." It is up to the "Liturgical Commission" to
attempt a defense of their new, bogus "Canon."
166. Secondly, until a noisy and dedicated clique of
Modernists and "Progressives" undertook the task of
downgrading St. Thomas, he had always been regarded as the
authority par excellence. In their encyclicals, decrees,
etc., no Pope of memory has failed to quote the Angelic Doctor
at one time or another. As to Pope Pius V, he is, of course,
a canonized saint; and therefore it follows that his only
"biases" were towards those things which are good.
Second Objection
167. Objection 2: Nevertheless, isn't it true that the
position of St. Thomas which you have adopted (namely,
claiming the necessity of all the words THIS IS THE CHALICE OF
MY BLOOD ... UNTO THE FORGIVENESS OF SINS) is still only an
opinion?
Reply to Second Objection
168. Reply Obj. 2: Yes; at least it was only an opinion when
St. Thomas wrote it. HOWEVER, much more weight was added to
it when The Catechism by Decree of THE HOLY COUNCIL OF TRENT,
an ecumenical council, adopted the same position. "The
ecumenical councils," wrote Pope Leo XIII, "have always been
careful to hold Thomas Aquinas in singular honor. In the
councils of Lyons, Vienna, Florence, and the Vatican one might
almost say that Thomas took part and presided over the
deliberations and decrees of the Fathers." "But the chief and
special glory of Thomas," continues the Pontiff, "one which he
has shared with none of the Catholic Doctors, is that the
Fathers of Trent made it part of the order of the conclave to
lay upon the altar, together with the code of sacred Scripture
and* the decrees of the Supreme Pontiffs, the Summa of Thomas
Aquinas, whence to seek counsel, reason, and inspiration."
(Encyclical letter Aeterni Patris)
Third Objection
169. Objection 3: Undoubtedly there has been no greater
exponent and exegete of St. Thomas than the Dominican Cardinal
Cajetan. Called a "lamp of the Church" by Pope Clement VII,
Cajetan reputedly could quote the entire Summa from Memory.
Yet Cajetan disagreed with St. Thomas ON THIS VERY POINT! -
namely, that all the words which follow THIS IS THE CHALICE OF
MY BLOOD are essential for the form.
Reply to Third Objection
170. Reply Obj. 3: Yes, and when Pope St. Pius V ordered
Cajetan's works to be published in 1570, he commanded this
particular opinion to be expurgated! THIS WAS CHRIST ACTING
THROUGH PETER.
Fourth Objection
171. Objection 4: The "Catholic Dictionary and Encyclopedia"
by Addis and Arnold states (p. 216): "Probably the mere words
`This is my body,' `This is my blood' would suffice for
validity."
Reply to Fourth Objection
172. Reply Obj. 4: Though it is difficult to agree even with
"probably" let us assume, purely for the sake of argument,
that this conjecture is correct. From time immemorial up
until just recently all Roman Catholics everywhere always had
CERTAINTY - the certainty of faith - that by the words of
consecration THE REAL PRESENCE of Our Lord in the Blessed
Sacrament was effected. Now are we to be satisfied with
PROBABLY?
Fifth Objection
173. Objection 5: A very authoritative source, namely,
Noldin's Summa Theologiae Moralis, states that THIS IS THE
CHALICE OF MY BLOOD or else THIS IS MY BLOOD, and these words
ALONE, are necessary in the consecration of the chalice. "Et
haec quidem SOLA in consecratione calicis sunt essentialia,"
(III, De Sacramentis, par. 120)
Reply to Fifth Objection
174. Reply Obj. 5: In Part 12 above, my opinion contrary to
this was proffered; however let us assume, for argument's
sake, that this opinion of Noldin is correct. Nevertheless
the point is that in the present situation IT HAS NO BEARING
for the following reasons.
(a) The priest does not say only these words, but he says
more. And at least part of this "more" that he says in the
new "form" is a mutation, or rather a MUTILATION of the
PROPER, ESTABLISHED FORM. Secondly,
(b) as was pointed out earlier in the present monograph, a
sacrament can very easily be invalidated by the ADDITION of
words, EVEN IF ALL THE NECESSARY WORDS ARE PRONOUNCED.
175. Thirdly, (c) the mutilation in question (to wit, "FOR
ALL MEN SO THAT, etc.") is a forgery of Christ's words
recorded in Holy Writ, which forgery conveys a meaning TOTALLY
FOREIGN TO AND IN CONFLICT WITH the true meaning of THE
REALITY of this sacrament, which is the union of the Mystical
Body.
176. Furthermore (d) the same authority Noldin goes on to say
in paragraph 122 that the words of consecration must be
pronounced WITHOUT MUTATION EITHER OF THE ESSENTIAL PART OR
THE INCIDENTAL PART. "Verba consecrationis proferenda sunt
SINE MUTATIONE TUM SUNSTANTIALI TUM ACCIDENTALI," (Noldin's
emphasis)
177. Also, (e) St. Alphonsus calls to our attention the
following from the rubrics of the Missal: "If anyone
abbreviates or changes something of the form of consecration,
and the words do not signify the same thing, he does not
confect the Sacrament." ("Si quis autem aliquid diminueret
vel immutaret de forma consecrationis, et verba idem non
significarent, non conficeret sacramentum.")
178. And, finally, therefore (f) even if we grant, for
argument's sake, that the words THIS IS MY BLOOD, alone, would
suffice for the consecration of the wine, it is amply manifest
from all sources that the "essential part" (whatever it may
be) COUPLED WITH A MUTATION at least places the validity of
the sacrament in doubt. Moreover, it is also universally
agreed that this is always a GRAVE sin on the part of the
priest. Thus St. Alphonsus states: "graviter tamen peccaret
qui aliqua ex reliquis omitteret vel mutaret"; that is,
"nevertheless he would gravely sin who would omit or change
anything of the remaining words." (By "remaining words" St.
Alphonsus means here all those words which follow THIS IS THE
CHALICE OF MY BLOOD.)
Sixth Objection
179. Objection 6: Even if the form is now in invalid, as you
are claiming, it would seem that the good intentions of the
priest and the recipients would make up for this deficiency.
Reply to Sixth Objection
180. Reply Obj. 6: That is absurd. If the "form" used for a
sacrament is an invalid form, then NOTHING can make the
sacrament valid, AS A SACRAMENT. According to the line of
reasoning in this Objection, one may now receive the sacrament
of Penance by merely having the good intention of going to
Confession. The sacraments are held to be "ex opere operato"
and if the aforesaid Objection were true, a sacrament would,
no longer be a sacrament.
Seventh Objection
181. Objection 7: Your whole thesis is based on a fundamental
misunderstanding. Don't you know that in the language of Holy
Scripture the word "MANY" is often to be taken as meaning
"ALL"? "According to the best authorities, and Pope Benedict
XIV among others," says Rev. John O'Brien, "the word `many' is
here to be taken as meaning ALL, a mode of expression by no
means uncommon in the Holy Scripture. St. Thomas Aquinas also
interprets it in this way. If taken in any other sense it
would hardly be possible to keep free of the Calvinistic error
that our Lord died only for a certain class of persons."
(O'Brien, op. cit, p. 331)
Reply to Seventh Objection
182. Reply Obj. 7: This TOTALLY erroneous paragraph penned by
Father John O'Brien is disturbing enough. Even MORE
DISTURBING is the fact that the book wherein it appears was
published in 1881 and BEARS THE IMPRIMATUR of John Cardinal
McCloskey. Now, in the first place, Father O'Brien's claim
would make a mockery of Saint Pius V and his CATECHISM by
Decree of THE HOLY COUNCIL OF TRENT. The reader will recall
that earlier in this monograph we quoted a passage from this
CATECHISM which begins thus: "With reason, therefore, were the
words FOR ALL not used." (!) Or wasn't this saintly Pope
aware that the word MANY "is here to be taken as meaning
ALL."??
183. That Father O'Brien would actually use Benedict XIV and
St. Thomas as authorities to prove his point is INCREDIBLE!
Because they both held EXACTLY THE OPPOSITE of what Father
O'Brien is trying to "prove." This quotation of St. Alphonsus
(who has never been suspected of being a Calvinist) needs
repeating here: "The words PRO VOBIS ET PRO MULTIS (`For you
and for many') are used to distinguish the virtue of the blood
of Christ from its fruits; for the blood of our Savior is of
sufficient value to save all men, but its fruits are
applicable only to a certain number and not to all, and this
is their own fault. ... THIS IS THE EXPLANATION OF ST.
THOMAS, AS QUOTED BY BENEDICT XIV." (Emphasis added)
184. Readily is it granted that any "theologian" who has not
grasped the fundamental difference between the aspects of
SUFFICIENCY and EFFICACY most certainly would himself be prone
to fall into "Calvinistic errors" as well as a whole host of
OTHER errors. WITNESS THE EXAMPLE OF THE ALL-ENGLISH CANON.
Now in this present situation the majority of the American
Bishops CLEARLY AND OBVIOUSLY ARE TOLERATING (and, indeed,
in some cases ABETTING,) unorthodox theologians of this
caliber. No truly ORTHODOX Roman Catholic WHO IS DESIROUS OF
SAVING HIS SOUL can sit by idly and tolerate this assault FROM
WITHIN upon THE Faith and upon the ONE, TRUE, HOLY, CATHOLIC,
APOSTOLIC, ROMAN CHURCH.
Eighth Objection
185. Objection 8: Don't the American Bishops have the right
and the authority to introduce a new form for the
consecration?
Reply to Eighth Objection
186. Reply Obj. 8: "As for the alleged right of local
Churches to reform their rites freely, we are not aware in
what quarter you have sought for illustrations of its exercise
... (T)o remodel the existing rites in the most drastic
manner, is a proposition for which we know of no historical
foundation, and which appears to us absolutely incredible.
Hence Cranmer, in taking this unprecedented course, acted, in
our opinion, with the most inconceivable rashness."
(Vindication of the Bull `Apostolicae Curae')
Ninth Objection
187. Objection 9: (This "objection" is placed within
quotation marks because it comprises the exact words a certain
Archbishop wrote to me after I had called to his attention the
mutilation: FOR ALL MEN, ETC. in the new consecration "form.")
"IT IS INTERESTING TO NOTE HERE THAT THE FORM OF CONSECRATION
USED IN THE MASS GOES BACK EVEN BEFORE THE GOSPELS TO THE
PRIMITIVE LITURGY WHICH WAS USED IN THE CHURCH BEFORE THE
GOSPELS AND BEFORE THE EPISTLES OF ST. PAUL WERE WRITTEN."
Reply to Ninth Objection
188. Reply Obj. 9: This is an old artifice, the Anglican
Schismatics having used exactly the same pretext. "They knew
only too well," said Pope Leo XIII, "the infinite bond which
unites faith with worship, `the law of belief with the law of
prayer' (LEX CREDENDI, LEX ORANDI) and so, UNDER THE PRETEXT
OF RESTORING IT TO ITS PRIMITIVE FORM, they corrupted the
order of the liturgy in many ways, TO ADAPT IT TO THE ERRORS
OF THE INNOVATORS." (Bull Apostolicae Curae, emphasis added)
189. Elaborating further in the Vindication of the Bull, the
English Bishops said, "It could not have been, as you seem to
suggest, because the Reformers wished to go back to what was
primitive, FOR THEY CUT OUT WITH AN UNSPARING HAND the most
ancient as well as the most modern portions of the Catholic
rite." (Emphasis added)
Tenth Objection
190. Objection 10: What if the present Pope or some
subsequent pope should declare that this new "form" is
perfectly all right?
Reply to Tenth Objection
191. Reply Obj. 10: This no bona fide pope could do, for the
Church never contradicts Herself. Any claim that the Pope
himself has canonized this new "form" would have to be
investigated carefully. Now IF IT WERE TRUE that some pope,
with full knowledge and understanding and consent, had
approved it, then FAITH and REASON would dictate to us that we
had on our hands at best another Liberius, and at worst
another Honorius. Let us hear Father Francis Clark, "The ONLY
formulae that INFALLIBLY AND NECESSARILY contain the essential
significance of a sacrament are those which have been
CANONIZED BY BEING INSTITUTED BY CHRIST and HIS Church for
that purpose. Such words, when EXACTLY REPRODUCED, are
removed beyond the reach of ambiguity or private distortion."
192. "Where, however," Father Clark continues, "a new
liturgical form is introduced and NO SUCH CANONIZED FORMULA is
employed (AND SINCE IT SIGNIFIES FALSELY, THE FORM: "FOR ALL
MEN SO THAT, ETC." CANNOT BECOME CANONIZED LEGITIMATELY -
AUTH), there cannot be certainty of its validity until its
credentials have been established, and it has been
acknowledged, expressly or implicitly, by THE UNIVERSAL
CHURCH." (Francis Clark, S.J., Anglican Orders and Defect of
Intention, pp. 182-3, emphasis added)
Eleventh Objection
193. Objection 11: You cannot hold responsible all those
priests who are using the new Canon. They are only obeying
their Bishops.
Reply to Eleventh Objection
194. Reply Obj. 11: When all the Bishops of England were
saying, "Aye, my Lord, my King" - save one, the courageous St.
John Fisher - all those priests who followed into heresy and
schism were, of course, "ONLY OBEYING THEIR BISHOPS."
195. According to Cardinal Newman, on the eve of the Council
of Nicaea, when all the world was "going Arian," EIGHTY
PERCENT OF THE BISHOPS were fully prepared FORMALLY to deny
the Divinity of Christ. This wholesale apostasy was averted
only because Almighty God chose to raise up at that moment His
instrument, that eloquent and incomparable soldier of Jesus
Christ, St. ATHANASIUS.
196. A writer in The Wanderer (Feb. 22, 1968) repudiates
comparisons between the conduct of our present-day Bishops and
that of the 16th century English Bishops who were "an apostate
Hierarchy" and "had PREVIOUSLY broken off communications with
Rome and were excommunicated." Perhaps this writer is
awaiting a formal announcement in The New York Times. If our
Bishops have INVALIDATED ONE OF THE SEVEN SACRAMENTS
INSTITUTED BY OUR LORD JESUS CHRIST, they have thereby, in
effect, denied that Sacrament. By denying this particular
Sacrament one corrupts the dogmas of THE REAL PRESENCE,
TRANSUBSTANTIATION as defined by the Council of Trent, and the
doctrine of THE MYSTICAL BODY OF CHRIST. St. Thomas Aquinas
defines HERESY as "a species of unbelief, belonging to those
who profess the Christian faith, but corrupt its dogmas."
(Summa Th., II-II, Q. 11, Art. 1)
Twelfth Objection
197. Objection 12: your arguments simply cannot be right. It
defies all reason that so many Bishops, priests and laymen
could go so far astray.
Reply to Twelfth Objection
198. Reply Obj. 12: That magnificent Pope of our own century,
the intrepid Saint Pius X, warned us and FORETOLD to us,
"Their real aims, their plots, the line they are following are
well known to all of you, ... What they propose is a UNIVERSAL
APOSTASY still worse than the one which threatened the century
of Charles (Borromeo), from the fact that it CREEPS INSIDIOUS
AND HIDDEN IN THE VERY VEINS OF THE CHURCH and with extreme
subtlety pushes erroneous principles to their extreme
conclusions.
199. "But both have the same origin in `the enemy who,' ever
alert for the perdition of men, `has oversowed cockle among
the wheat' (Matt. 13, 25); OF BOTH REVOLTS THE WAYS ARE HIDDEN
AND DARKSOME, with the same development and the same fatal
issue. ... Truly a spectacle full of sadness for the present
and OF MENACE FOR THE FUTURE ... especially for those who
foment with the most activity or who TOLERATE WITH THE MOST
INDIFFERENCE this pestiferous wind of impiety." (Encyclical
letter Editae Saepe, May 26, 1910, emphasis added)
200. This same Saint Pius X, the humble Giuseppe Sarto, when
congratulated by his Mother upon his appointment as Bishop of
Mantua, replied to her: "Mother, you do not realize what it
means to be a Bishop. I shall lose my soul if I neglect my
duty." MAY ALMIGHTY GOD RAISE UP FOR US TODAY ATHANASIUSES
AND JOHN FISHERS!
Thirteenth Objection
201. Objection 13: What course can a priest take? Can't he
be forced under obedience to use the new Canon?
Reply to Thirteenth Objection
202. Reply Obj. 13: In all cases of doubt, the MORE CERTAIN
course MUST be taken. The ancient form of consecration in
Latin is by all means the MOST certain.
203. No priest can be forced to use this new "Canon," He can
always have recourse to the decree Quo Primum, issued on July
19, 1570, by Pope Saint Pius V, which states inter alia:
"We determine and order by this Our decree, to be valid
IN PERPETUITY, that NEVER shall anything be added to,
omitted from or changed in this Missal ...
"Specifically do We warn all persons in authority, of
whatever dignity or rank, CARDINALS NOT EXCLUDED, and
command them as a matter of strict obedience never to use
or permit any ceremonies or Mass prayers OTHER THAN THE
ONES CONTAINED IN THIS MISSAL ... (This decree, in its
entirety, is printed in every OFFICIAL altar missal.)
"AT NO TIME IN THE FUTURE can a priest, whether secular
or order priest, EVER BE FORCED to use any other way of
saying Mass. And in order ONCE AND FOR ALL to preclude
any scruples of conscience and FEAR OF ECCLESIASTICAL
PENALTIES AND CENSURES, We declare herewith that it is by
virtue of OUR APOSTOLIC AUTHORITY that We decree and
prescribe that this present order and decree of Ours is
to last IN PERPETUITY, and NEVER AT A FUTURE DATE CAN IT
BE REVOKED OR AMENDED LEGALLY...
"And if, nevertheless, ANYONE WOULD EVER DARE
ATTEMPT any action contrary to this order of Ours,
HANDED DOWN FOR ALL TIMES, let him know that he has
INCURRED THE WRATH OF ALMIGHTY GOD, AND OF THE BLESSED
APOSTLES PETER AND PAUL." (Emphasis added throughout)
THE END
APPENDIX 1
A COMPARISON OF THE CONSECRATION PRAYERS AS FOUND IN:
(1) The Original Latin
(2) The Literal English Translation from the
Latin (Source: St. Joseph's Daily Missal
1951)
(3) The New, All-English Canon (Oct. 22, 1967)
(4) The Anglican Schismatics' "Book of Common
Prayer" (1549)
The symbol (*) denotes an omission. Numbers denote
footnotes, which appear at the end of this Appendix.
ORIGINAL LITERAL ENGLISH NEW ALL-ENGLISH BOOK OF COMMON
LATIN TRANSLATION CANON - 1967 PRAYER - 1549
Qui Who, the day The day before who, in the
pridie before He he suffered same night
quam suffered, that he was
pateretur, betrayed,
accepit took bread he took bread took bread,
panem
in sanctas into His holy (*) (*)
ac vener- and venerable
abiles hands,
manus suas,
et eleva- and having and looking up (*)
tis oculis raised His eyes to heaven,
in coelum to heaven,
ad te Deum unto Thee, O to you, (*) (*)
Patrem God, His Al- his almighty
suum omni- mighty Father, Father,
potentem
tibi giving thanks he gave you and when he
gratias to Thee, thanks and had blessed,
agens praise [1]
benedixit, He blessed it, (*) [2] and given
thanks,
fregit, broke it, He broke the he brake it,
bread,
deditque and gave it to gave it to his and gave it to
discipu- His disciples, disciples his disciples
lis suis,
dicens: saying: and said: saying,
Accipite Take ye all Take this and Take, eat,
et mandu- and eat of eat it, all of
cate ex this: you;
hoc omnes
Hoc est For this is (*) [3] this is (*) [3] this
enim my Body. my body. is my body.
Corpus
Meum.
Simili In like manner, (*) Likewise
modo
postquam when the supper When supper was after supper,
coenatum was done, ended,
est,
accipiens taking also he took the he took the
et hunc this goodly cup [4] cup [4]
praecla- chalice
rum [4]
Calicem
in sanctas into His holy (*) (*)
ac venera- and venerable
biles hands,
manus suas,
item tibi again giving Again, he gave and when he
gratias thanks to you thanks and had given
agens Thee, praise, [5] thanks,
benedixit, He blessed it, (*) (*)
deditque, and gave it to gave the cup to he gave it to
discipulis His disciples, his disciples them, saying,
suis, saying: Take and said: Take (*)
dicens: ye all, and this and drink
Accipite, drink of this: from it, all of
et bibite you;
ex eo Omnes:
Hic est For this is the (*) this is the for this is
enim Calix chalice of my cup of my blood, (*)
Sanguinis Blood, of the the blood of My Blood
mei, novi new and eternal the new and of the new
et aeterni covenant; the everlasting Testament,
testamen- mystery of faith, covenant - (*)
ti, mys- which shall be the mystery of
terium shed for you and faith. This which is shed
fidei, for many unto blood is to be for you, and
qui pro the forgiveness shed for you for many, for
vobis et of sins. and for all remission of
pro multis men so that sins:
effundetur sins may be
in remis- forgiven.
sionem
peccatorum.
Haec As often as you Whenever you Do this as oft
quoties- shall do these do this, you as you shall
cumque things, in will do it in drink it, in
feceritis, memory of Me memory of me. remembrance
in mei shall you do of me.
memoriam them.
facietis.
[1] This curious addition of the words "and praise" is
discussed in Appendix 2.
[2] St. Matthew (26,26) writes "and blessed," and St. Mark
(14,22) gives: "and blessing." Ignoring these divinely
inspired sources, the new Canon not only omits the word
"blessed," at both consecrations, but also the actual
blessings of the host and chalice have been removed from the
rubrics. In the form for the bread the Anglican Schismatics
retained the word "blessed," but they omitted it for the wine.
From their rubrics they also removed the actual blessing of
both species. The heretic-schismatic, ex-Dominican friar
Martin Bucer explained that Christ's presence "is merely
in the receiving, and not in the bread and wine, which in no
way are changed in their nature, but being symbols ... "
Therefore, Bucer suggested that "the little black crosses" be
omitted. (Quoted from E. D. Estcourt, "The Question of
Anglican Ordinations Discussed," p. 325)
[3] The Schismatics, understandably, and the authors of the
new all-English Canon both omit the word, for, which was
"derived from Peter the apostle."
[4] Not just any cup, but "This" (hunc) particular chalice.
The "Catholic Encyclopedia" comments thus on the words: "this
goodly chalice." "Hunc praeclarum calicem, a dramatic
identification of the Mass with the Last Supper," (v. 3, p.
263, 1908 ed.) The new all-English Canon and the Schismatics'
version - with identical phraseology - say simply, "He took
the cup." How dramatic! Incidentally, as Father Jungmann
points out in "The Mass of the Roman Rite" (v. 2, p. 199 and
again on p. 203), the expression, "goodly chalice," is taken
from Psalm 22:5. Thus the claim of the "new-breed liturgists"
that their changes reflect an attempt towards becoming "more
scriptural" is quite preposterous.
[5] See Appendix 2.
APPENDIX 2
"LEX CREDENDI: LEX ORANDI"
What people already believe is automatically and
necessarily mirrored in the very words of the prayers they
recite. This truism is one part of the principle: "lex
credendi: lex orandi," the law of belief is the law of prayer.
This principle works reversely also; that is to say, people
can be LED towards certain beliefs by means of the very
prayers they are accustomed to saying. And that is why
parents teach their small children The Hail Mary, for example,
and The Apostles' Creed, even though these little ones do
not yet fully understand everything they are praying. Now,
whether or not these parents are familiar with the phrase,
"lex credendi: lex orandi," they are nevertheless putting this
principle into practice, for they are teaching their children
to PRAY those things that they will ultimately come to
BELIEVE.
EXAMPLE 1: Using a "good" word for an evil purpose.
To see how the 16th-century Heretics-Schismatics employed
the principle, "lex credendi: lex orandi" in order to "move
the simple from the superstitious opinions of the Popish
Mass," (Ridley), we need look no farther than the example
furnished by their taking up a very good and "pious" word,
SPIRITUAL, in order to use it for a most evil purpose.
All the quotations which follow immediately below are
taken from the writings of these 16th-century "Reformers." In
every instance their use of the word "SPIRITUAL" denotes the
DENIAL OF THE REAL PRESENCE of Our Lord in the Blessed
Sacrament; body, blood, soul and divinity. This is because
they are using the "good" word SPIRITUAL, and applying it to
the SACRIFICE OF THE MASS and to THE EUCHARIST. (The reader
is asked to bear with me through these examples which follow,
for there is an important point to be made.)
(1) Wycliffe: "The Body of Christ is given, taken, and
eaten in the Supper only after an heavenly and SPIRITUAL
manner. And the mean whereby the Body of Christ is received
and eaten in the Supper is faith."
(2) Ridley: "He left the same in mystery to the faithful
in the Supper, to be received after a SPIRITUAL communication,
and by grace."
(3) Coverdale: "(W)e think not our Lord Jesus Christ to
be so vile that He may be contained in corruptible elements.
Again, lest the force of this most sacred mystery should be
diminished, we must think that it is wrought by the secret and
wonderful power of God, and that His Spirit is the bond of
this partaking, which is for that cause called SPIRITUAL."
(4) Cranmer: "Although Christ be not corporally in the
bread and wine ... He is effectually present, and effectually
worketh, not in the bread and wine, but in the godly receivers
of them, to whom He giveth His own flesh SPIRITUALLY to feed
upon."
(5) Again Cranmer in replying to Gardiner: "Therefore ...
we do not pray absolutely that the bread and wine may be made
the body and blood of Christ, but that therewith in spirit and
in truth we may be SPIRITUALLY nourished."
(6) Latimer: "Then we be assured that we feed upon Him
SPIRITUALLY."
(7) The Liturgy, of King Edward VI: "For us He hath not
only give His body to death and shed His blood, but also doth
vouchsafe in a sacrament and mystery to give us His said body
and blood SPIRITUALLY, to feed and drink upon."
" ... (F)or then we SPIRITUALLY eat the flesh of Christ
and drink His blood, then we dwell in Christ and Christ in
us."
"He hath left in these holy mysteries as a pledge of His
love, and a continual remembrance of the same, His own blessed
body and precious blood, for us SPIRITUALLY to feed upon, to
our endless comfort and consolation."
(8) Grindall: "This is the SPIRITUAL, the very true, the
only eating of Christ's body."
(9) Jewell: "Thus, SPIRITUALLY, and with the mouth of
faith, we eat the body of Christ and drink his blood."
(10) Beacon: "He is also eaten or received SPIRITUALLY
when we believe in Christ."
(11) "The Book of Common Prayer" (1549): "but also doth
vouchsafe in a Sacrament and mystery to give us his said body
and blood to feed upon them SPIRITUALLY."
"Thou hast vouchsafed to feed us in these holy mysteries
with the SPIRITUAL food of the most precious body and blood of
thy Son."
More examples could be given (there is no shortage of
them), for indeed it is difficult to find ANY ONE of the
16th-century Heretics who FAILED to use the word "SPIRITUAL,"
when writing of the Sacrifice of the Mass and The Eucharist.
But this very pious-sounding word, "SPIRITUAL" did not
fool those who were true, ORTHODOX Catholics. Finally, the
Fathers of the Council of Trent condemned for all times the
heresy contained in this use of the word "SPIRITUAL": "If
anyone says that Christ received in the Eucharist is received
SPIRITUALLY only, ... let him be anathema." (Canon 8, Session
XIII)
THE NEW, ENGLISH CANON OF THE MASS MISTRANSLATES THE
PRAYER "QUAM OBLATIONEM" TO IMPLY A SPIRITUAL OFFERING. This
prayer, which IMMEDIATELY PRECEDES THE CONSECRATION PRAYERS,
should read: "Do thou, O God, deign to bless what we offer,
and make it approved, effective, right, and wholly pleasing in
every way ..." The bogus, HERETICAL "Canon" now reads
instead: "Bless and approve our offering; make it TRULY
SPIRITUAL and acceptable."
Obviously this is not just a "pious" use of the word
SPIRITUAL. For at no time did this particular word EVER
appear in "the holy canon, which is so free from error that it
contains nothing that does not in the highest degree savor of
a certain holiness and piety." (Council of Trent, Ch. 4,
Session 22)
"Lex credendi: lex orandi." Here is "orandi": "BLESS AND
APPROVE OUR OFFERING; MAKE IT TRULY SPIRITUAL." Can
"CREDENDI" be far behind? Can it be very long before "the
simple people are moved" away from the belief in THE REAL
PRESENCE?
EXAMPLE 2: A Sacrifice of "Praise and Thanksgiving."
In the new, English "Canon" we find in two places (that
is, prior to the consecrations of both the bread and the wine)
the SEEMINGLY uncalled-for insertion of the words: AND PRAISE.
The original Latin reads simply, "gratias agens," GIVING
THANKS. Why does the new, English "Canon" say, "he gave you
thanks AND PRAISE"?
It is true that the Mass is a sacrifice of PRAISE,
petition, THANKSGIVING, and atonement; but, obviously, that is
beside the point here. The simple words, GIVING THANKS, are
quite proper and appropriate in this place, for they have
their basis in Holy Writ. Four different accounts - to wit,
Matt. (26,27); Mark (14,23); Luke (22,19) and I Cor. (11,24) -
all have either "He gave thanks" or else "giving thanks."
There is a special MEANINGFULNESS in these words, inasmuch as
"giving thanks" is in Greek: EUCHARIST. Hence these very
words, when recited by the priest just before the two
consecrations, remind us of the Sacrament of the EUCHARIST.
There is NO Scriptural account that makes mention that
Our Lord on the occasion of instituting the Holy Eucharist
gave thanks AND PRAISE. So, what is the explanation for this
CHANGE made in the Canon of the Mass? Could it be another
implementation of "lex CREDENDI: lex ORANDI"?
As applied TO A SACRIFICE, this particular phraseology -
that is, the words "praise" and "thanksgiving," taken together
- did, in fact, convey a SINGULAR AND ESPECIAL SIGNIFICANCE to
the 16th-century Heretics-Schismatics. According to the
scholarly Canon Estcourt, "Luther led the attack. He DENIED
THE CATHOLIC DOCTRINE of the Sacrifice of the Mass in ANY
OTHER SENSE than as the sacrifice of PRAISE AND THANKSGIVING."
(E. E. Estcourt, The Question of Anglican Ordinations
Discussed, p. 281, emphasis added)
But let us hear it from the Hieresiarchs themselves.
First of all, Luther: "The Mass may be called a sacrifice, IF
IT BE UNDERSTOOD as a sacrifice of PRAISE AND THANKSGIVING,
not of a work, nor propitiatory." (De Usu Sacram, Euch.
salutari, emphasis added)
And by Cranmer, Luther's English counterpart, we are
informed: "When the old fathers called the mass or supper of
the Lord a sacrifice, they meant that it was a sacrifice of
LAUDS (i.e., "praise") and THANKSGIVING ... BUT THEY MEANT IN
NO WISE THAT IT IS A VERY TRUE SACRIFICE FOR SIN." (Cranmer,
On the Lord's Supper, emphasis added)
Thus to the Schismatics the Mass was a sacrifice of
"PRAISE AND THANKSGIVING" which, in their argot, meant a BARE
COMMEMORATION of the Sacrifice of Calvary, or a SPIRITUAL AND
SYMBOLIC sacrifice. But NOT A REAL SACRIFICE, nor a sacrifice
of PROPITIATION. This point Cranmer made quite clear, "And
yet have I denied that it is a sacrifice propitiatory for
sin."
So well-known and infamous was the connotation the
Schismatics had attached to the words "praise and
thanksgiving" WHEN APPLIED TO THE SACRIFICE OF THE MASS, the
Fathers of the Council of Trent ONCE AND FOR ALL TIMES
pronounced this solemn curse on this heresy: "If anyone says
that the Sacrifice of the Mass is one only of PRAISE AND
THANKSGIVING ... let him be anathema." (Canon 3, Session
XXII)
"Lex credendi: lex orandi." Here is "orandi": He
gave you thanks AND PRAISE.
EXAMPLE 3: "Ein' feste Burg ist unser Gott."
At the peak of his rebellion, Martin Luther penned the
hymn, Ein' feste Burg ist unser Gott. It was "the
production," says the historian Ranke, "of the moment in which
Luther, engaged in a conflict with a world of foes, sought
strength in the consciousness that he was defending a divine
(sic) cause which could never perish." "Ein' feste Burg ist
unser Gott" was called by Heine "The Marseillaise of the
Reformation."
This battle-hymn of rebellion AGAINST THE CATHOLIC CHURCH
is now appearing on "hymn cards" IN CATHOLIC CHURCHES. (St.
Thomas Aquinas Church in Palo Alto, California, for example.)
And as CATHOLICS sing this hymn, "A Mighty Fortress Is Our
God" do they yet realize that they are echoing the great
hieresiarch in his apostasy, his rebellion AGAINST THE ONE,
TRUE, HOLY, CATHOLIC, APOSTOLIC ROMAN CHURCH which was
founded by the SON OF GOD?
"Lex credendi: lex orandi." Here is "orandi": THE
MARSEILLAISE OF THE REFORMATION.
EXAMPLE 4: "And I will go in to the table of God." (New
American version of Psalm 42, v. 4)
"The destruction of the altars was a measure SO DISTINCT
IN ITS MEANING that we have NEVER BEEN ABLE TO CONCEIVE HOW
THAT MEANING COULD BE MISUNDERSTOOD. The measure meant a
bitter hatred of the Mass, and a hatred DIRECTED AGAINST THE
MASS ITSELF, not merely against some obscure abuse ... Surely
if these reformers HAD DESIRED ONLY TO REMOVE AN ABUSE, but
were full of reverence for the great Christian Sacrifice
itself, they would not have destroyed and desecrated the
altars, AND SUBSTITUTED TABLES IN THEIR PLACE, alleging as
their reason, in unqualified terms, that `the form of a table
shall more move the simple from the superstitious opinions of
the Popish Mass unto the right use of the Lord's Supper. For
THE USE OF AN ALTAR IS TO MAKE SACRIFICE ON IT; THE USE OF A
TABLE IS TO SERVE MEN TO EAT UPON IT.' (Ridley's Works)."
(Emphasis added)
The foregoing were the words of the Roman Catholic
Bishops of England in 1898. (Source: A Vindication of the Bull
`Apostolicae Curae', par. 38, titled "The Destruction of
Altars")
"THE LAW OF BELIEF IS THE LAW OF PRAYER."
APPENDIX 3
ANSWERING SOME MORE OBJECTIONS
REVEREND WM. G. MOST of the Dept. of Latin and Greek at
Loras College, Dubuque, Iowa, having read the First Edition of
this monograph (published Mar. 1968), has raised some
"objections." This Appendix presents many of Father Most's
arguments, followed by the author's attempt to answer them.
Objection A
Father Most states: "But the really critical defect in
Omlor's work is in his handling of the words `FOR MANY.' He
argues that this phrase is substantially different from the
phrase `FOR ALL MEN.' Now it does seem, at first sight, that
these phrases are substantially different. However, there are
two ways to find out what is the truth about them.
"The first way is the most essential way: to SEE WHAT THE
MAGISTERIUM OF THE CHURCH TEACHES ... Now Vatican II did
authoritatively teach what this phrase means. In the decree
on the missions, par. 3, the Council said, in explaining the
words of Mark (10,45) ... `THE SON OF MAN ... CAME THAT ...
HE MIGHT GIVE HIS LIFE AS A REDEMPTION FOR MANY, THAT IS, FOR
ALL.' In other words, the Council explicitly equates the
phrase `FOR MANY' with `FOR ALL,' and does so precisely in the
context of the redemption."
"He [Omlor] has shown himself not only deficient in
scholarship, but, what is worse, lacking in respect for the
Magisterium. Perhaps he had not seen the statement of Vatican
II on `many.'"
Reply to Objection A
The above Objection appears first in this series of
"objections," because it describes what Father Most calls "the
really critical defect" in my work. Therefore at the very
outset I would like to show that this so-called "really
critical defect" does not exist at all. Then the other less
critical "defects" (which should be easier to rebut) will be
more readily laid to rest.
The word MANY, according to St. Augustine, "is sometimes
used in Scripture for ALL," ("The City of God," Book XX, Ch.
23) Now SOMETIMES, of course, does not mean ALWAYS.
Therefore from this ONE PARTICULAR EXAMPLE in Holy Scripture
in which Vatican II says that MANY is to be taken as meaning
ALL, one cannot generalize that the "Council explicitly
equates the phrase FOR MANY with FOR ALL" in EVERY case.
But if the word MANY in Holy Scripture SOMETIMES is to be
taken as meaning ALL, and other times means precisely what it
reads - namely, "many" as opposed to "all" -, how are we to
know the meaning of this word "MANY" in any given passage of
Holy Scripture? For Catholics the answer is this: the sole
infallible guide to the interpretation of Holy Scripture is
the Holy See.
As Father Most suggests, in doing research on the
SACRAMENTAL FORM FOR THE CONSECRATION OF THE WINE I must
frankly admit that I somehow overlooked the Vatican II DECREE
ON THE MISSIONS. For if one wishes to learn the correct
interpretation of the words "FOR MANY" in the form for the
Sacrament of the Holy Eucharist, which are taken from Matt.
(26,28), it seems that one does not ordinarily consult
paragraph 3 of Vatican II's Decree on the Missionary Activity
of the Church, where, as it turns out, an ENTIRELY DIFFERENT
passage - namely, Mark (10,45) - is explained, though only in
passing.
On the contrary, one ordinarily attempts to seek out the
most authoritative source available which actually gives an
explanation of the PASSAGE IN QUESTION. Now, in our case, the
passage in question is clearly expounded in "THE CATECHISM by
Decree of THE HOLY COUNCIL OF TRENT". We find on p. 227 of
this Catechism (the edition translated by John A. McHugh, O.P.
and Charles J. Callan, O.P., published in 1934 by Joseph F.
Wagner, Inc.), under the heading, EXPLANATION OF THE FORM USED
IN THE CONSECRATION OF THE WINE, the following:
"The additional words FOR YOU AND FOR MANY,
are taken, some from Matthew, some from Luke,
but were joined together by the Catholic
Church under the guidance of the Spirit of God.
They serve to declare the fruit and advantage
of His Passion. For if we look to its value,
we must confess that the Redeemer shed His
blood for the salvation of all; but if we look
to the fruit which mankind have received from
it, we shall easily find that it pertains not
unto all, but to many of the human race. When
therefore (our Lord) said: FOR YOU, He meant
either those who were present, or those chosen
from among the Jewish people, such as were,
with the exception of Judas, the disciples
with whom He was speaking. When He added,
AND FOR MANY, He wished to be understood to
mean the remainder of the elect from among
the Jews or Gentiles.
"With reason, therefore, were the words FOR ALL
not used, as in this place the fruits of the
Passion are alone spoken of, and to the elect
only did His Passion bring the fruit of
salvation."
The original Latin text for the last paragraph just
above, taken from a volume printed at the Propaganda Press in
Rome (Superiorum Permissu) in the year 1839, reads as follows:
"Recte ergo factum est, ut pro universis non
diceretur, cum hoc loco tantummodo de fructibus
passionis sermo esset, quae salutis fructum
dilectis solum attulit."
Let us examine the credentials of this Catechism. (All
quotations in this paragraph are taken from the Introduction
of the above-mentioned volume, translated by McHugh and
Callan.) Pope Saint Pius V appointed "a number of expert
theological revisors to examine every statement in the
Catechism from the viewpoint of doctrine." (p. xxv) Pope
Gregory XIII "desired even books of Canon Law to be written
in accordance with its contents." (p. xxxiii) Pope Clement
XIII said that "no other catechism can be compared with it,"
and he called it "a norm of Catholic teaching." (p. xxxiii)
It was endorsed by Pope Leo XIII (to get closer to the present
time) "for the richness and exactness of its doctrine," and
this Sovereign Pontiff called it "a precious summary of all
theology, both dogmatic and moral." (pp. xxxiii-xxxiv) Saint
Pius X prescribed that pastors in instructing the faithful
"should use the Catechism of the Council of Trent." (p.
xxxiv) St. Charles Borromeo was the president of the
Catechism Committee and he "called to its service the greatest
masters of the Latin tongue of that age." (p. xxv) "Besides
the Supreme Pontiffs who have extolled and recommended the
Catechism, so many Councils have enjoined its use that it
would be impossible here to enumerate them all." (p. xxxiv)
But, it may still be argued, even so this Catechism,
extraordinary though it is, is still not the Holy See Itself
speaking. Very well then, let us see what was taught by THE
HOLY FATHER HIMSELF regarding the proper interpretation of
these words FOR MANY, as found in the sacramental form for the
consecration of the wine.
Pope Benedict XIV, adhering to St. Thomas Aquinas and the
Catechism of the Council of Trent, OFFICIALLY AND
AUTHORITATIVELY interpreted the words PRO MULTIS ("for many")
in Book II, Chapter XV, par. 11 of his work entitled "De
Sacrosancto Missae Sacrificio". In order to understand his
explanation clearly, beyond the shadow of a doubt, let us
first recall that St. Thomas originally gave an explanation
of these words FOR MANY (his explanation was discussed at
length earlier in this monograph in pars. 73-77) in which he
(Thomas) EXPLICITLY REFUTED the argument that the words "FOR
ALL MEN" ought to be used instead of "FOR MANY."
Commenting on this, Pope Benedict XIV says: "And so,
having agreed with the same Angelic Doctor, We explain those
words FOR MANY accordingly, though it is granted that
[sometimes] the word MANY, after a manner of speaking in the
Holy Scriptures, may signify ALL." To illustrate his point
the Pontiff next cites a certain example (from Romans 5) where
without a doubt the word many does indeed signify all. (Ubi
sine dubitatione vox multi omnes significat.)
Returning to the words FOR MANY in the passage in
question (from Matt. 26, 28), the Pontiff explains: "Therefore
We say that the Blood of Christ was shed for all, shed for all
however AS REGARDS SUFFICIENCY (Benedict's emphasis: quoad
sufficientiam), and for the elect only AS REGARDS EFFICACY
(again Benedict's emphasis: quoad efficaciam), as the Doctor
Thomas explains correctly: `The blood of Christ's Passion has
its efficacy not merely in the elect among the Jews, ... but
also in the Gentiles ... And therefore He says expressly, for
you, the Jews, and for many, namely the Gentiles ... '" [End
of quotation from Pope Benedict XIV.]
The above passage from St. Thomas, which I quoted earlier
in this monograph (par. 75) and which Pope Benedict XIV
quotes, saying that Thomas "explains correctly" (bene
explicat) the words "for many" in the words of consecration
used at Holy Mass, is taken from Thomas' Summa Theologica,
III, Q. 78, Art. 4, Reply to Objection 8. It is important to
observe that what Thomas is "EXPLAINING CORRECTLY" here is his
REBUTTAL OF THE CLAIM THAT THE WORDS `FOR ALL' OUGHT TO BE
USED! Thus we see that the Sovereign Pontiff Benedict XIV,
the Vicar of Christ on earth and the ULTIMATE AUTHORITY OF THE
INTERPRETATION OF HOLY SCRIPTURE, has quoted the Angelic
Doctor in order to TEACH US AUTHORITATIVELY that the word
"many" in this particular instance is NOT to be taken as
meaning "all men."
(Note: It was St. Alphonsus de Liguori who directed me to
this passage from Benedict XIV. The following paragraph is
taken from his treatise on "The Holy Eucharist". It may be
found on p. 44 of the edition published by the Redemptorist
Fathers, 1934, translated by Rev. Eugene Grimm, C.SS.R.)
"The words Pro vobis et pro multis (`For you
and for many') are used to distinguish the
virtue of the blood of Christ from its fruits;
for the blood of our Savior is of sufficient
value to save all men, but its fruits are
applicable only to a certain number and not
to all, and this is their own fault. Or, as
the theologians say, this precious blood is
(in itself) sufficiently (sufficienter) able
to save all men, but (on our part)
effectually (efficaciter) it does not save
all - it saves only those who co-operate
with grace. This is the explanation of St.
Thomas, as quoted by Benedict XIV."
Objection B
Father Most states: "Omlor is so supremely confident that
he has proved the invalidity of the English form of
consecration that he rejects in advance any papal teaching
that would approve such a Canon. Really, Omlor is here
following a Protestant, not a Catholic principle. He makes
himself the judge of the Pope, whose orthodoxy is to be
determined by conformity to Omlor, instead of Omlor learning
what is orthodox from the teaching of the Pope."
Reply to Objection B
In the Preface to this monograph I wrote: "That the
arguments presented herein are beyond question or challenge I
do not claim. Assuredly they will not be the `last word' on
the subject." Also I wrote: "I will take as my own these
words of the same great St. Anselm: If there is anything that
calls for correction I do not refuse the correction."
Consequently, to accuse me of being "so supremely confident"
is gratuitous.
What Fr. Most is objecting to here is that I wrote (par.
191) that no bona fide pope could canonize the mutilated
consecration "form," because the Church cannot contradict
Herself. In saying this I most certainly am not making myself
"the judge of the Pope," nor am I insisting that his
"orthodoxy is to be determined by conformity to OmIor." On
the contrary, I am insisting that the orthodoxy of ANY
Catholic is DETERMINED SOLELY upon the basis of his acceptance
or nonacceptance of ALL the doctrines and traditional
teachings - WITHOUT EXCEPTION - of the Roman Catholic Church.
This is a Catholic, not a Protestant principle!
Now, the sacramental form for the Holy Eucharist IN OUR
ROMAN RITE has always contained "pro vobis et pro multis
effundetur in remissionem peccatorum": "for you and for many
unto the forgiveness of sins." For all these centuries the
unchanged, traditional teaching of the Church, EXPLICITLY and
IMMUTABLY ratified by the Sovereign Pontiff Himself, has been
this: with reason, therefore, are the words "for all men" NOT
to be used instead of "for many." And this is the exact
substitution that the Innovators of this "new rite" have made.
Father Most's advice to learn "what is orthodox from the
teaching of the Pope" would be more fittingly directed to
these Innovators.
Let us digress a moment. MODERNISM is not just a heresy;
it is, in the words of St. Pius X, THE SYNTHESIS OF ALL
HERESIES, the ultimate aim of which is UNIVERSAL APOSTASY. A
key dogma of the Modernists (who are still very much alive and
in our midst today) is the so-called "evolution of doctrine."
In describing this thoroughly heretical and subversive
Modernist dogma, St, Pius X said: "First of all, they lay down
the general principle that in a living religion everything is
subject to change, and must in fact be changed. In this way
they pass to what is practically their principal doctrine,
namely evolution." "To the laws of evolution," continues
Pius, "everything is subject under penalty of death - dogma,
Church, worship, the Books we revere as Sacred, even faith
itself." "Thus, then, Venerable Brethren, for the Modernists,
both as authors and propagandists, there is to be nothing
stable, nothing immutable in the Church." (Encyclical
Pascendi Dominici Gregis)
According to Cardinal Gibbons ("Faith of Our Fathers,"
Ch. XI), the decision of the Holy Father concerning the proper
interpretation of Holy Scripture is "final, irrevocable and
infallible." Now, inasmuch as the Sovereign Pontiff Benedict
XIV has INFALLIBLY interpreted the Scriptural passage (Matt.
26, 28) used in the consecration at Holy Mass, even a
Modernist would be hard put to explain this recent COMPLETE
REVERSAL in terms of "evolution of doctrine." This discussion
of "MANY" and "ALL MEN" is not a fatuitous exercise, a mere
quibbling over words. UNDERLYING THIS ATTEMPTED CHANGE IS AN
ATTACK UPON HOLY MOTHER CHURCH HERSELF. And it must not go
unchallenged!
For we are not discussing here a "disciplinary" matter
(such as the rules for Holy Communion fast, Friday abstinence,
etc), which may be changed. What is at stake here is a matter
which, in its very nature, is unchangeable: the interpretation
of Holy Scripture. Also at stake are the preservation of a
TRUE sacramental form and the validity of the Holy Sacrifice
of the Mass.
Amply clear, then, should be the reason why no pope could
possibly canonize the form: FOR ALL MEN, ETC. For this would
mean that his infallible interpretation of Holy Scripture
would be in conflict with the infallible interpretation of
Benedict XIV's, which is a contradiction in terms. THE TRUE
CHURCH NEVER CONTRADICTS HERSELF! Father Most is quite
correct in saying that I "reject this in advance," just as I
would most surely "reject in advance" the possibility that
any bona fide pope would ever allow that `I christen you
William' (for example) is a valid form for the Sacrament of
Baptism.
Objection C
Father Most: "His appeal to St. Thomas and the Catechism
of the Council of Trent is insufficient by far to prove his
case for two reasons: 1) Neither one explicitly states the
invalidity of the English form of consecration - Omlor merely
tries, for insufficient reason, to INFER such a conclusion
from the words of St. Thomas and the Catechism."
Reply to Objection C
No one could be expected to enumerate EXPLICITLY all
INvalid forms for a sacrament, since there is an infinitude of
INvalid forms. There is, however, only one VALID form for any
given sacrament. Concerning the form for the Sacrament of the
Holy Eucharist, the CATECHISM by Decree of THE HOLY COUNCIL
OF TRENT is quite explicit and emphatic:
"We are then FIRMLY TO BELIEVE ["certo credendum est" in
the Latin text] that it consists in the following words: This
is the chalice of my blood, of the new and eternal testament,
the mystery of faith, which shall be shed for you and for
many, to the remission of sins." (P. 225, edition translated
by McHugh and Callan, emphasis added) And two paragraphs
later, on the same page, we read: "Concerning this form no one
can doubt." [The original Latin text being: "Verum de hac
forma nemo dubitare poterit"]. On page 151 of the same
Catechism, under the heading "The Sacraments in General," we
also read: "In this the Sacraments of the New Law excel those
of the Old that, as far as we know, there was no definite
form of administering the latter, and hence they were very
uncertain and obscure. In our sacraments, on the contrary,
the form is SO DEFINITE that any, EVEN A CASUAL DEVIATION from
it renders the Sacrament NULL. Hence the form is expressed in
the clearest terms, such as exclude the possibility of doubt."
(Emphasis added)
From all the above, much may be "INFERRED," for quite
sufficient reasons. However, concerning the invalidity of the
English form of consecration we do not have to "infer"
anything. Despite Fr. Most's assertion, the Trent Catechism
(as pointed out several times earlier) actually does
EXPLICITLY say: "With reason, therefore, were the words FOR
ALL not used," which, of course, is what the new English
"form" does use.
Objection D
Father Most, continuing with his second reason, states:
"2) The approval of the Church given to St. Thomas by no means
asserts that he is free from all error. Most theologians not
only admit errors in him, but even think he denied the
Immaculate Conception. Similarly, the Catechism of the
Council of Trent was never checked by the Council, nor issued
by it."
Reply to Objection D
I reply that if Father Most is really confident about his
reason 1) - namely, that my conclusions are erroneously
"inferred" from St. Thomas and the Trent Catechism -, then why
does he find it necessary to attempt to discredit them also?
Is it possible that my appeal to these sources really isn't
"insufficient by far to prove" my case? (Incidentally, I do
not claim to have "proved" anything. My position is quite
clearly stated in my Preface and Father Brey's is stated in
his Foreword.)
Objection E
Concerning the new, English consecration "form," Fr. Most
claims that "one can with equal ease think of the fact that
the redemption was SUFFICIENT to forgive ALL sins, or the fact
that it actually or EFFICACIOUSLY leads to forgiveness only in
SOME men, in those who accept its fruits."
Reply to Objection E
Though it is not the case, let us assume (for argument's
sake) that the new "form" actually does convey BOTH
sufficiency and efficacy. The "form" would then be
automatically wrong, for the PROPER form should denote
EFFICACY ONLY. In explaining why "all men" should not be
used, the Trent Catechism gives this reason: "in this place
the fruits of the Passion are ALONE spoken of, and TO THE
ELECT ONLY did His Passion bring the fruit of salvation."
(Emphasis added)
Secondly, if the new "form" does convey these two
entirely different concepts, it is, by definition, AMBIGUOUS.
Hence it cannot be a valid form, which MUST BE DEFINITE, as
stated above in Reply to Objection C.
But, finally, the new "form" actually denotes sufficiency
only (as explained in par. 72 and in pars. 80-82 earlier in
this monograph), because the phrase "all men," by its
universality, cannot possibly denote "the elect only."
Objection F
Fr. Most: "[T]his form of consecration was approved ...
(temporarily) by the Supreme Authority of Rome."
Reply to Objection F
This is an ipse dixit, presented entirely gratuitously
without an iota of proof. In reply, I will quote Owen Francis
Dudley, "A gratuitous assumption is sufficiently met by a
gratuitous denial." Six months after this "Canon" has been in
use Triumph magazine can still report: "Rome is not just
withholding its approval of the wretched version ...
introduced in the Catholic Masses last fall; the ICEL
[International Committee on English in the Liturgy] has now
been put on notice that approval will not be forthcoming."
(Apr. 1968, p. 7) (Granted, this is also an ipse dixit,
but the burden of proof is solely on the Innovators.) Not
only has Triumph not retracted this, but in the May issue (p.
37) a significant ipse dixit of Fr. Frederick McManus (Liturgy
Director) is reported: "Ultimately, the approval of the Holy
See will probably be dispensed with, since it doesn't figure
in the Constitution on the Liturgy." (!)
APPENDIX 4
INVALID CONSECRATION OF THE WINE INVALIDATES
OR AT LEAST CASTS DOUBT UPON THE CONSECRATION OF THE BREAD
By Rev. Lawrence S. Brey
1) INTRODUCTION. EVEN IF the Consecration of the Wine
is invalid by reason of defect of form, and therefore the
entire Mass is invalid, does the priest nevertheless truly
consecrate the BREAD in such a Mass? Even if the wine does
not become truly consecrated, would we not at least have
validly consecrated Hosts, the true Eucharistic Body of
Christ, provided that the Consecration of the Bread be
performed using the proper matter and form? And therefore
could not our people at least be certain they are receiving
the true Body and Blood of Jesus at Communion time in such a
Mass?
The answer to these questions is a qualified no, for one
could not be CERTAIN that the hosts are truly consecrated; at
least there is a real and practical DOUBT. In fact, some
theologians hold with CERTAINTY that under such circumstances
the bread is NOT validly consecrated.
2) NO SACRIFICE WITHOUT BOTH CONSECRATIONS. In the
first place, the SACRAMENT of the Body and Blood of the Lord
was given to us ONLY AND EXCLUSIVELY in the context of the
SACRIFICE of the Body and Blood of Christ. "As often as the
sacrifice is offered, the consecration of both species is
required, according to the Will and institution of Christ.
For Christ at the Last Supper, consecrating each (both)
species, commanded: `do THIS in commemoration of Me' (Cf. I
Cor. 11, 24-25) ... (and) the very notion of sacrifice ...
demands the consecration of both species." (De Eucharistia,
Noldin-Schmitt, S.J., in "SUMMA THEOLOGIAE MORALIS," III
Innsbruck, 1940)
For the Consecration re-enacts and commemorates the
Sacrifice of the Cross, in that the separate consecration of
both species produces the mystical separation of Christ's Body
and Blood. "The consecration of both species is required by
Divine Law for the essence of the Sacrifice: this We know from
Christ's very (words of) Institution, and from the precept and
practice of the Church, so that it is necessary in order that
a true representation of the Sacrifice of the Cross be had."
(Brevior Synopsis Theologiae Dogmaticae, Tanquerey- Bord,
Paris, 1952)
3) IF NO SACRIFICE, THEN NO SACRAMENT. Nor is there any
indication anywhere that Christ willed the SACRAMENT of the
Eucharist to be confected apart from the propitiatory
SACRIFICE of the Mass. Indeed, the notion of the SACRAMENT in
the Eucharist, according to the Will of Christ, CANNOT BE
SEPARATED FROM THE NOTION OF THE SACRIFICE." (Noldin-Schmitt,
loc. cit) Indeed, in practice, Church law absolutely forbids,
without any exception, the consecration of only one species
without the other. Canon 817 of the Code of Canon Law states:
"It is forbidden, even in extreme cases of necessity, to
consecrate one species without the other ... " The
Roman Missal, in its section, "De Defectibus," prescribes that
a Mass interrupted after the Consecration of the Host (because
of illness or death of the celebrant) must be continued by
another priest, i.e., that the wine must be consecrated to
complete and effect the Sacrifice (Cf. De Defectibus, X, 3)
4) CONSECRATION OF ONLY ONE SPECIES RENDERS VALIDITY AT
LEAST DOUBTFUL. As for the validity of the Consecration of
the Bread in a case where the Wine is for some reason not
consecrated, theologians agree that such a Consecration of the
Bread would be valid ONLY if the celebrant had the intention
of performing the second Consecration (that of the Wine), but
had become incapacitated or for some reason unable to perform
it. "One species is validly consecrated without the other, IF
the celebrant has the intention of offering sacrifice [but
then is interrupted] ... But it is never licit to consecrate
one species if the celebrant foresees a defect in the other
species, because from the Will of Christ the Consecration of
the Eucharist must simultaneously be also the complete
Sacrifice, which certainly would not be the case unless both
species are consecrated." (Epitome Theologiae Moralis
Universae, ed. Dr. Carolo Telch, Innsbruck, 1924)
Thus, if the celebrant did NOT have the INTENTION of
PROPERLY consecrating the wine, the Consecration of the Bread
would be in DOUBT. Some theologians, indeed, hold that it is
CERTAIN, in such a case that the bread would NOT be truly
consecrated. For, a priest not having the intention of
consecrating the wine (or of properly consecrating it) would
ipso facto not have the intention of offering the true
Sacrifice or of consecrating according to the Mind of Christ.
5) DE LA TAILLE'S OPINION. Maurice de la Taille, S.J.
is one such modern theologian of note, who believed that such
a single consecration of bread (alone) would be CERTAINLY
INVALID. In his treatise on the Mass, he observes: "[T]he
conclusion of St. Thomas stands: that the determination of the
propitiatory virtue enters into the form of the second
consecration [by means of the words: WHICH SHALL BE SHED FOR
YOU AND FOR MANY UNTO THE FORGIVENESS OF SINS], but not of the
first [i.e., the consecration of the Bread]. Moreover,
because in the Roman Canon no such determination of
propitiatory intention is expressed over the Body, for this
reason St. Thomas very rightly taught that our form of
consecration in the Mass in respect of the Blood would be
deficient, and so ineffective, if the rest of the words [i.e.,
WHICH SHALL BE SHED OR YOU AND FOR MANY UNTO THE FORGIVENESS
OF SINS] were not added." (De la Taille, "The Mystery Of
Faith," Book II, p. 444, n. 1)
"But this which we have shown to be sufficient to
indicate the propitiatory intention [i.e., the more
determinate form: WHICH SHALL BE SHED OR YOU AND FOR MANY UNTO
THE FORGIVENESS OF SINS] IS ALSO ABSOLUTELY NECESSARY FOR THE
COMPLETION OF THE FORM: for, meantime, until this designation
is given [expressing the purpose or end for which Christ shed
His Blood], the formula does not yet express all that must be
expressed, AND SO DOES NOT ACCOMPLISH ANYTHING: for here in
reality the effect and what is signified by the formula are
indivisible." (De la Taille, op. cit., p. 443, emphasis
added)
"What then would happen," asks de la Taille, "if a
priest, while consecrating the Body by the Roman rite, had the
intention of pronouncing over the chalice only the words: THIS
IS THE CHALICE OF MY BLOOD? According to our argument HE
WOULD NOT SO CONSECRATE EVEN THE BODY VALIDLY. The reason is
that no one consecrates the Body validly unless he has at
least the intention of consecrating the Blood also ...
because no one consecrates validly without having at least the
implicit intention of offering sacrifice. But the priest who
excludes the intention of applying this more determinate form,
of which we have been speaking, in respect of the Blood,
actually thereby EXCLUDES THE INTENTION OF VALID CONSECRATION,
from what we have said above. Therefore he excludes the
intention of offering the sacrifice. HENCE HE DOES NOT EVEN
CONSECRATE THE BODY VALIDLY." (De la Taille, op. cit., pp.
444-5, n. 1, emphasis added)
6) THE CASE OF THE NEW ENGLISH CANON. Now, if the new
English form of Consecration has been so mutilated (and this
appears to be the case) as to change the meaning and intent of
the form of consecration and to alter SUBSTANTIALLY the
meaning of the PROPITIATORY ELEMENT of the form (by
substituting "for all men so that ..."), thus invalidating the
Consecration of the Wine, we have a situation tantamount to
that described by de la Taille. The celebrant, even though he
uses the complete (English) form of consecration, is thereby
using a "form" with a MUTILATED PROPITIATORY ELEMENT, and
therefore he neither truly intends to nor does he actually
offer true Sacrifice. And thus his consecration of even the
Bread is DOUBTFUL; and, according to some theologians (as we
have seen), he CERTAINLY DOES NOT validly consecrate the
Bread.
Adding more weight to this thesis is the following
consideration: Such a "Mass" (involving only one consecration
instead of the dual consecration) would be entirely foreign to
the intent of Christ and His institution of the Sacrament and
Sacrifice via the valid dual Consecration of Bread and Wine.
Such a "Mass" would indeed be a SACRILEGIOUS MONSTROSITY. It
is difficult to conceive that Christ would permit the presence
of His Eucharistic Body to be effected under such
circumstances.
7) CONCLUSION. IN PRACTICE, then, those who are aware
of the fact that there is AT LEAST A REAL DOUBT as to the
valid consecration of hosts "consecrated" in Masses using the
"new English Canon" (or any other "Canon" embodying similar
mutilations of the Consecration form), could not in conscience
participate in such a "Mass" or receive Communion with a host
consecrated at such a Mass.
L.S.B.
May 5, 1968
Feast of St. Pius V
APPENDIX 5
A SOLEMN DECREE OF THE ECUMENICAL COUNCIL OF FLORENCE
A decree of the Council of Florence, promulgated by Pope
Eugene IV, sets forth "the form of the words, which in the
consecration of the body and blood of the Lord the holy Roman
Church CONFIRMED BY THE TEACHING AND AUTHORITY OF THE APOSTLES
had ALWAYS been accustomed to use."
It is clear that NEITHER POPE NOR COUNCIL can ever
substantially change the matter or form of any of the seven
sacraments, since these were established by Christ Himself.
But, even if it is granted that some MINOR (i.e.,
"accidental") change of words in the form could be made, in
order LAWFULLY to make such a change - a minor,
non-substantial change - it would require a SOLEMN papal
pronouncement or a solemn decree of an ecumenical council;
that is to say, something of equal or greater authority than
the aforementioned decree of the Council of Florence.
Needless to say, no such weighty authority has canonized
the CHANGE IN THE FORM incorporated in the new vernacular
"Canons." Nor can any LEGITIMATE authorization ever be
forthcoming, for these changes are substantial and not merely
"accidental." They are MUTILATIONS.
The aforementioned decree of the Council of Florence
(1438-1445) follows:
"But since in the above written decree of the
Armenians the form of the words, which in the
consecration of the body and blood of the Lord
the holy Roman Church confirmed by the teaching
and authority of the Apostles had always been
accustomed to use, was not set forth, we have
thought that it ought to be inserted here. In
the consecration of the body the Church uses
this form of words: `For this is My body; in
the consecration of the blood it uses the
following form of words: `For this is the
chalice of My blood, of the new and eternal
testament, the mystery of faith, which shall
be shed for you and for many unto the
remission of sins'"
APPENDIX 6
A LETTER OF POPE INNOCENT III
When asked about the origin of certain words in the form
for the Consecration of the Wine, Pope Innocent III replied by
means of a letter in which he stated, "Therefore, we believe
that the form of words, AS IS FOUND IN THE CANON, THE APOSTLES
RECEIVED ROM CHRIST, AND THEIR SUCCESSORS FROM THEM."
But the form of words, as is found in the new, vernacular
"canons," the present-day successors of the Apostles are
willing to receive from the International Committee on English
in the Liturgy!
Excerpts from Pope Innocent's letter follow:
[From the letter "Cum Marthae circa" to a certain John,
Archbishop of Lyons, Nov. 29, 1202]
You have asked (indeed) who has added to the form of the
words which Christ Himself expressed when He changed the bread
and wine into the body and blood, that in the Canon of the
Mass which the general Church uses, which none of the
Evangelists is read to have expressed ... In the Canon of the
Mass that expression, "MYSTERIUM FIDEI," is found interposed
among His words ... Surely we find many such things omitted
from the words as well as from the deeds of the Lord by the
Evangelists, which the Apostles are read to have supplied by
word or to have expressed by deed ... From the expression,
Moreover, concerning which your brotherhood raised the
question, namely "mysterium fidei," certain people have
thought to draw a protection against error, saying that in the
sacrament of the altar the truth of the body and blood of
Christ does not exist, but only the image and species and
figure, inasmuch as Scripture sometimes mentions that what
is received at the altar is sacrament and mystery and example.
But such run into a snare of error, by reason of the fact that
they neither properly understand the authority of Scripture,
nor do they reverently receive the sacraments of God, equally
"ignorant of the Scriptures and the power of God" [Matt.
22:29] ... Yet "mysterium fidei" is mentioned, since
something is believed there other than what is perceived; and
something is perceived other than is believed. For the
species of bread and wine is perceived there, and the truth of
the body and blood of Christ is believed and the power of
unity and of love ...
We must, however, distinguish accurately between three
things which are different in this sacrament, namely, the
visible form, the truth of the body, and the spiritual power.
The form is of the bread and wine; the truth, of the flesh and
blood; the power, of unity and of charity. The first is the
"sacrament and not reality." The second is "the sacrament,
and reality." The third is "the reality and not the
sacrament." But the first is the sacrament of a twofold
reality. The second, however, is a sacrament of one and the
reality (is) of the other. But the third is the reality of a
twofold sacrament. Therefore, we believe that the form of
words, as is found in the Canon, the Apostles received from
Christ, and their successors from them ...
APPENDIX 7
A REPLY TO MONSIGNOR BANDAS
Certain errors and misleading statements about the
"English Canon question" were made by Msgr. R. G. Bandas in
his "Questions And Answers") column of `The Wanderer' (Jan.
23, 1969). This Appendix contains comments upon several items
which appeared in this column.
Item 1
Monsignor Bandas states: The decree on the new three
Canons and Prefaces was issued on May 23rd, 1968, by the
Sacred Congregation of Rites ... The decree says that the
Holy Father approved the three Canons and permitted them to be
published and to be used."
"This revised English Canon as well as the three new
Canons have been fully approved by the Holy See; the Latin
text is in Notitiae, the official publication of the
Commission on the Liturgy (May-June, 1968)."
Comment on Item 1
Some persons, priests and laymen alike, who have read
earlier editions of "Questioning The Validity of the Masses
using The New, All-English Canon," have said they are quite
convinced regarding the factual evidence presented, and that a
single obstacle hinders them from being COMPLETELY convinced
that the "English Mass" is invalid. This obstacle is that
they have read, or heard, that the Pope has approved it.
From the very outset I have maintained that no bona fide
pope could possibly ever approve this mutilated consecration
form. This I still maintain despite the above misleading
claim of Msgr. Bandas, and despite the miscellaneous similar
claims of others. The truth is that the Holy Father has NEVER
approved of the phrase, "for you and for all men so that sins
may be forgiven." Pope Paul, on the contrary, has approved NO
DEVIATION WHATSOEVER from these words, "for you and for many
unto the remission of sins."
Let us now examine Msgr. Bandas' evidence. The decree of
May 23, 1968, which he cites, says: "These texts ... the
Supreme Pontiff Paul VI has approved and permitted to be
published." ("Hos autem textus ... Summus Pontifex Paulus PP.
VI approbavit atque evulgari permisit.") Just what are "these
texts" which the Holy Father has approved and permitted to be
published? "These texts" are printed in the above-mentioned
issue of Notitiae, where the decree of approval also appears.
"These texts," it must be noted, are printed IN LATIN, and it
goes without saying that the Holy Father's EXPLICIT approval
pertains only to these Latin texts. His IMPLICIT approval
would extend to FAITHFUL translations of them. Let us see
what "THESE texts" contain.
Four "Eucharistic Prayers" (Canons) have been approved,
and their texts appear on pp. 168-179. Atop page 163 we find
the heading: Eucharistic Prayer I; and immediately below this
heading there is one and only one line which reads simply, "Ut
in Missali Romano" - AS IN THE ROMAN MISSAL! Will any
traditional, orthodox Roman Catholic criticize Pope Paul for
approving the centuries-old Roman Missal? So much for the
first Canon.
Next we look into the three new Canons - that is,
Eucharistic Prayers II, III and IV. In all three cases we
seek out this disputed phrase in the consecration form and
what do we find? ALL THREE TIMES (on pages 169, 172 and 178,
respectively) we see printed in large boldface type the words:
qui pro vobis et pro multis effundetur in remissionem
peccatorum. Is this not the same ancient form from the Roman
Missal which "the Apostles received from Christ, and their
successors from them," to quote Pope Innocent III?
One final question. What about that first English
"Canon" that was foisted on English-speaking Catholics in
October, 1967, and which is supposed to correspond now to
"Eucharistic Prayer I"? Completely aside from the question of
validity for a moment, and considering this English "Canon" as
a whole from beginning to end, it is evident that these "great
translators" couldn't even discover the meaning of "Ut in
Missali Romano."
Item 2
Msgr. Bandas says: "The New Testament, as we know, uses
the words `many' and `all' interchangeably; for example Rom.
5:18,19."
Comment on Item 2
Had Monsignor Bandas qualified this statement with the
word SOMETIMES, as St. Augustine correctly does, no one would
disagree with him. But his statement, as it stands, implies
that this is ALWAYS or at least usually the case; and it is
upon this unwarranted assumption that his "case" heavily
relies. In point of fact, the instances when "many" in Holy
Scripture means "all" are relatively few, and it is absurd to
build a case upon that which is the exception to the rule.
One cannot go through Holy Writ automatically plugging in
"all men" whenever the word "many" occurs without frequently
obtaining disastrous results. For example, making this
particular substitution in the Gospel of St. Luke (13,24)
yields: Strive to enter by the narrow gate; for ALL MEN, I
tell you, will seek to enter and will not be able. This is
not "good news."
Father William G. Most earlier made the same erroneous
claim that Msgr. Bandas makes here; and since on that occasion
I made reply at length (refer back to Appendix 3, Reply to
Objection A), I will now but summarize.
That the word "many" in the form for consecrating the
wine means strictly "many" and is not to be taken here as
meaning "all men" is unequivocally maintained and clearly
expounded by all the following:
(1) The Catechism of the Council of Trent.
(2) St. Thomas Aquinas in Summa Theologica, Part III,
Question 78, Article 4, Reply to Objection 8.
(3) Pope Benedict XIV in "De Sacrosancto Missae
Sacrificio" Book II, Chap. XV, par. 11, where he
quotes verbatim the entire Reply of St. Thomas
mentioned just above.
(4) St. Alphonsus de Liguori in his treatise on The
Holy Eucharist (p. 44 of Grimm's translation),
where this brilliant and saintly Doctor of the
Church cites both Thomas and Benedict.
These theological giants remain. No one seems able to
find four equally compelling sources that maintain the
opposite, nay, not even one! To find four equally compelling
sources PERIOD is quite a task.
Item 3
Monsignor Bandas: "This formula [i.e., the English
version of the form for consecrating the wine] is a
translation from the Roman Canon except that for the word
`many' it substitutes the term `all men.'"
Comment on Item 3
By stating that it is a translation "EXCEPT THAT," Msgr.
Bandas is here admitting that the words "all men" actually are
NOT a translation, but, as he accurately says, a SUBSTITUTION.
Item 4
Monsignor Bandas: "To determine which rendering [i.e.,
"all men" or "many"] we are to prefer ... "
Comment on Item 4
What WE "prefer" is totally irrelevant. What Our Lord
said, as recorded in Holy Scripture, is all that is important.
That Msgr. Bandas would make such a "Liberal-Modernist-
mentality" statement is astonishing. If everyone is allowed
to do what he "prefers," A will prefer this, B will prefer
that, and C will prefer something else again. Some newbreed
priests, I fear, will prefer no consecration form at all.
Item 5
Msgr. Bandas says: "The doctrine that the Blessed Savior
offered the Sacrifice on Calvary for all men is clearly the
teaching of the New Testament. Thus we read: ... `He is a
propitiation for our sins; and not for ours only but also for
those of the WHOLE WORLD' (I John 2:2)."
Comment on Item 5
This is quite true, but just what does it mean? Surely
Msgr. Bandas will not hereby help prove his position to anyone
who understands the distinction between the SUFFICIENCY and
EFFICACY aspects of the Passion, a distinction clarified quite
early in this monograph (see pars. 64-69).
Paragraph 64 reads as follows: "It is a truth of our
Faith that Christ died for all men without exception. `And He
is the propitiation for our sins: and not for ours only, but
also for those of the whole world.' (I John 2,2) Another
truth of our Faith is that not all men are saved, but some
indeed suffer eternal damnation."
And in par. 69 I have quoted this one, single, elegant
sentence from a decree of the Council of Trent (Session VI,
Ch. 3) which clearly makes this important distinction: "But,
though He died for all, yet ALL DO NOT receive the benefit of
His death BUT THOSE ONLY unto whom the merit of his passion is
communicated." (Emphasis added)
Item 6
Monsignor Bandas quotes his adversary: "The Catechism of
the Council of Trent ... makes a distinction which it is well
to keep in mind: `Looking to the EFFICACY of the Passion, we
believe that the Redeemer shed His Blood for the salvation of
ALL MEN; ...'". (Emphasis added by Msgr. Bandas)
Comment on Item 6
This is inferior merchandise! The passage Msgr. Bandas
quotes here is from one of J. Donovan's earliest attempts at
translating the Trent Catechism into English, and it contains
a glaring fault. In this rendition the idea of EFFICACY is
seemingly made to relate to ALL MEN. Of course, this is
exactly wrong, for it is the SUFFICIENCY aspect of the Passion
that encompasses all men, NOT the efficacy aspect.
It was Donovan's original ill-chosen translation of the
Latin word "virtutem" to read "efficacy" that has created a
problem here. Apparently Donovan himself soon realized the
great confusion this would likely engender (or else someone
pointed it out to him), for his later, corrected editions all
have the word "virtue" in this place. (See, for example, the
edition published by Jas. Duffy & Co., Dublin, 1908. In their
translation McHugh and Callan give "value," which perhaps
lends even more clarity to the correct meaning of this
passage.)
Thus misled (even "trained theologians" sometimes get
misled) - and misled, moreover, on a vital distinction! -,
Msgr. Bandas even italicizes the bogus word "efficacy" in
order to stress his ERRONEOUS point. No wonder he then goes
on to pen this confused remark: "(T)he words `all men,' on the
other hand, stress the efficacy-aspect [never!] of the
Sacrifice of the Cross and [?] its sufficiency to redeem every
soul in the whole world."
All the foregoing, however, is not the main criticism I
wish to make here, as it is leveled at his ignorance only.
JUST TWO SENTENCES BEYOND the one quoted by Msgr. Bandas, the
Trent Catechism goes on to say: "WITH REASON, therefore, were
the words `for all' NOT used, as in this place the fruits of
the Passion are alone spoken of, and to the elect only did,
His Passion bring the fruit of salvation." (Emphasis added)
Having brought forth the Trent Catechism and having quoted a
(defective) passage from it, Monsignor Bandas has undoubtedly
led unwary readers to the notion that somehow this Catechism
lends weight to his arguments, whereas IN TRUTH it explicitly
and most thunderously condemns them! This falls short of
honest journalism.
SOME CONCLUDING REMARKS
Those who are attempting to justify this mutilation of
the very words of consecration have thus far succeeded only in
setting up smokescreens of confusion; they have not faced up
squarely to the real issues. Seemingly plausible "evidence"
(from scriptural quotations, etc.) is advanced by them, but
the TRUE SIGNIFICANCE of this "evidence" (which eludes them)
helps their case not a bit. It was not my original plan to
write at such length in this Appendix, but now it even seems
necessary to add somewhat more to it in order to explain some
ELEMENTARY but essential distinctions. Because most of this
aforesaid confusion has arisen (and more will undoubtedly be
created in the future) due to the fact that vital theological
distinctions are ignored.
Let us consider some examples of these distinctions, so
carelessly disregarded. REDEMPTION is NOT the same as
SALVATION. Although JUSTIFICATION is closely related to the
FORGIVENESS OF SINS, there is yet more to justification.
Furthermore, justification and the forgiveness of sins are
each completely different from EXPIATION (atonement) and
PROPITIATION.
Some of these doctrines encompass all men; that is, they
may be said to be related to the SUFFICIENCY aspect of
Calvary. Others, however, fall under the EFFICACY aspect in
that they pertain only to MANY and not to all men.
The word REDEEM means "pay the price for" or "buy back"
or "ransom". Very eloquently does St. Peter bring to our
minds this idea of PAYING: "You were not redeemed with
corruptible things as gold or silver ... but with the precious
blood of Christ." (I Pet. 11: 18-19) REDEMPTION is
absolutely universal: it applies to all men without exception.
Every soul in hell now, including those that were there before
Calvary, got REDEEMED on that first Good Friday. Christ's
Death was sufficient RANSOM even for them. The PRICE of His
Blood was sufficient and superabundant. "We adore Thee, O
Christ, and We bless Thee, because by Thy Holy Cross Thou hast
REDEEMED THE WORLD" is to be taken quite literally.
Closely akin to redemption are the concepts:
PROPITIATION, ATONEMENT (or EXPIATION). Our Lord's
propitiatory, expiatory Sacrifice on Calvary was also
universal in its scope, for He atoned for all the sins of
ALL men, past, present and future.
All these truths - redemption, expiation, propitiation -
relate to the SUFFICIENCY aspect; they apply to all men. Thus
can we properly understand: "And He is the PROPITIATION for
our sins and ... for those of the whole world." (I John 2:2)
Likewise the meaning of this passage is quite clear: ... Who
gave Himself a REDEMPTION FOR ALL." (I Tim. 2:6)
Two little side comments are appropriate here. First of
all, it is easily seen that nothing startling whatsoever was
"proved" by Rev. Wm. G. Most's earlier argument that in the
passage from Mark (10,45): " ... He might give His life as a
redemption for many" the word MANY is to be taken as meaning
all men. (Refer back to Appendix 3, Objection A.) Inasmuch
as REDEMPTION does indeed pertain to all men, Fr. Most's
assertion is surely acceptable; but, once again, so what is
proved?
And the second aside concerns an "argument" presented by
Msgr. Bandas in one place in his article. It simply cannot be
argued, as does Msgr. Bandas, that since Calvary was for all
men [JUST WHAT DOES THIS MEAN?] and the Mass is the
continuation of Calvary [AND AGAIN WHAT DOES THIS MEAN?],
therefore the words "all men" may replace the word "many" in
the consecration form! This is a ludicrous
oversimplification. Although each and every Mass is the
unbloody continuation of Calvary, no single Mass can be
equally beneficial to all men. There are some men, in fact,
whose names cannot even be mentioned by the celebrant in the
"Commemoration of the Living": "Hence were anyone to mention
by name an infidel, a heretic, a schismatic, or an
excommunicated person (whether a king, or a bishop, or any
other), ... he would certainly violate the law of the Church."
(De la Taille, The Mystery of Faith, v. II, p. 317) Lastly,
most theologians hold that Masses absolutely MAY NOT EVEN BE
SAID for certain classes of persons, for example,
EXCOMMUNICATI VITANDI. (De la Taille, op. cit., p. 318)
Now, having mentioned some doctrines that pertain to all
men (redemption, expiation, propitiation), let us next
consider some that apply only to MANY. SALVATION is not
universal; only MANY and not all men are actually saved.
Expressions such as "Christ The Savior of the world" must not
be taken literally as though His Passion and Death actually
brought salvation to all." "He became TO ALL WHO OBEY HIM the
cause of eternal salvation," we read in Heb. (5,9). Albeit it
is God's will that all be saved - "This is good and agreeable
in the sight of God our Savior, Who wishes all men to be
saved," (I Tim. 2:3-4) -, nevertheless there are some who
habitually go against His will, disobey Him, and thus incur
for themselves eternal damnation: "Therefore He hath mercy on
whom He will; and whom He will, He hardeneth." (Rom. 9:18)
And where does FORGIVENESS of sins fit into this picture?
FORGIVENESS of sins must not be confused with EXPIATION of
sins. Although Christ on Calvary expiated all sins of all
men, only MANY sins and MANY sinners are forgiven. Christ by
Ms Passion set up the cause by which all sins CAN be forgiven
or COULD HAVE BEEN forgiven (cf. St. Thomas, Summa Th., III,
Q. 49, Art. 2); but ACTUAL FORGIVENESS of all sins, past,
present and future, most assuredly was not brought about
thereby. Had His Passion accomplished this, then there would
be no Hell and no Sacrament of Penance.
Even during His lifetime Jesus forgave the sins of many,
but not of all. He forgave Mary Magdalen, but what of
Herodias? No evidence at all exists that He forgave the thief
crucified at His left, whereas without a doubt He justified
St. Dismas at His right. Peter who denied Him was forgiven;
but Judas who betrayed Him? In fine, as everyone knows, only
those "MANY" who have CONTRITION for their sins are forgiven.
Those malefactors who have tampered with Our Lord's words
have, of course, disdained all these elementary but vital
theological distinctions just discussed. They have attempted
to wed in one and the same phrase the words "all men"
(sufficiency) with the FORGIVENESS OF SINS doctrine, which in
actuality is related only to the aspect of efficacy. The
proper, ancient form for consecrating the wine, using Our
Lord's own words, refers to the ACTUAL forgiveness of sins:
"This is ... My Blood ... which shall be shed for you and for
many UNTO THE FORGIVENESS OF SINS."
When the Innovators replaced Christ's word "many" by
their own words "all men," they necessarily had to change also
the final phrase, UNTO THE FORGIVENESS OF SINS. For to say
that Christ died for ALL men UNTO THE FORGIVENESS OF SINS is,
in effect, to say that His Passion ACTUALLY BROUGHT ABOUT the
forgiveness of the sins of all men. And this, of course,
clearly is undiluted HERESY.
And therefore the entire meaning, or "essential sense,"
of Christ's own words was changed when the Innovators made
THEIR "form" read: "for you and for all men SO THAT SINS MAY
BE FORGIVEN." What is conveyed by these words is the idea of
the POTENTIAL forgiveness of the sins of all men, which idea
is opposed to the original meaning Christ clearly intended to
convey which is that of the actual forgiveness of the sins of
"many."
To illustrate just once more how confused one can get by
ignoring these elementary theological distinctions, let us
consider one final item from the column of Monsignor Bandas.
He presents several examples of Mass prayers which purportedly
lend "liturgical" support to his claims in defense of the
use of the Words "for all men." One such example of his is:
"Lamb of God Who TAKEST AWAY THE SINS OF THE WORLD." Now just
exactly how this is supposed to constitute "evidence" that
"all men" may replace "many" in the consecration form escapes
me. These are the words of St. John the Baptist, announcing
that Christ is the Sacrificial Lamb Who will REDEEM the world.
The consecration form concerns the FORGIVENESS of the sins of
many, while "takest away the sins of the WorId" means EXPIATE
the sins of the world. Indeed, the phrase, "Lamb of God who
FORGIVEST the sins of the world" could be construed as heresy.
And for this very reason it seems a likely candidate for
incorporation into future versions of "English masses."
Patrick Henry Omlor
Menlo Park, California
February 11, 1969
Feast of Our Lady of Lourdes
EPILOGUE
The author of this book has invited me to add a few words
by way of "Epilogue" to this new, enlarged third edition. But
indeed, what is there to add? Certainly, in the way of
argumentation and evidence there is virtually nothing I can
add. As the Latin proverb says, Qui nimis probat, nihil
probat ("he who proves too much proves nothing"). Therefore I
will utilize this space allotted me to make but an
observation, a suggestion, a reaffirmation and a supplication.
The observation is this: It should be pointed out that
the ENGLISH versions of the three "new canons" (the
"Anaphoras" introduced in the United States in January, 1969)
all have the same mutilated consecration "form" as the
original English "canon" (introduced in October, 1967): FOR
ALL MEN SO THAT SINS MAY BE FORGIVEN. Consequently all the
facts, arguments and evidence in this present monograph also
apply with equal force against these three recently-introduced
"English Canons."
Secondly, my suggestion is that the readers of this
Monograph restudy it carefully, particularly the key, critical
issues raised in Part 12. More and more it should become
apparent that the essential concept of the Mystical Body is
NOT signified in the words "for all men." It is undisputed
that "THE REALITY" of a sacrament must be signified in the
sacrament, and it must be signified CHIEFLY by the words of
the form. If this signification should be deleted, then the
sacrament CANNOT signify properly and it CANNOT be valid.
"THE REALITY" of the Sacrament of the Holy Eucharist, being
the union of the Mystical Body, is signified in these words:
"FOR YOU AND FOR MANY." As St. Thomas says, "Now, in the
celebration of this sacrament words are used to signify ...
things pertaining to Christ's Mystical Body, which is
signified therein." (Summa Th., III, Q. 83, Art. 5) And
elsewhere, citing the authority of St. Augustine, the same
Angelic Doctor states: "In the Sacrament of the Altar, two
things are signified, viz, Christ's true Body, and Christ's
Mystical Body;" as St. Augustine says (Liber Sent. Prosper)
(op. cit., Q. 60, Art. 3) As was clearly demonstrated earlier
in this monograph, "all men" are not members of Christ's
Mystical Body, and hence these very words ALL MEN are contrary
to the concept of the Mystical Body.
My reaffirmation is in regard to what I wrote (about a
year ago) in the Foreword of this book. My conviction about
the probable invalidity of these "English masses" has but
grown stronger with each succeeding month. I cannot use a
more forceful word than "probable," for no mortal (save by
virtue of a private revelation) can say with CATEGORICAL
CERTAINTY whether they are valid or not. Yet the evidence
indicates that the degree of probability in this case is
extremely high and could conceivably lead to practical
certainty. GOD ALONE knows precisely whether we are now
entering those times spoken of by Abbe Charles Arminjon in
1881, citing the prophecy of Daniel:
"Daniel, speaking of the signs which will
announce the end of the justice of God and
the fall of kingdoms, ... tells us: `You
will recognize the great calamities are
near, when you will see the abomination of
desolation in the holy place and when the
perpetual sacrifice will cease.' At the
time of the final desolation, there will
be a certain period then the unbloody
sacrifice will no longer be celebrated
over the entire extension of the earth.
Then there will no longer be a mediator
between the justice of God and man. The
crimes and blasphemy will no longer have
a counterbalance; this will be the
moment when the skies will be filled
like a tent which no longer has a
traveler to shelter."
(From Conference Eight)
Although it is true that God alone knows, it is also true
that He has given each of us an intellect with which to
reason. And not one scintilla of evidence or proof of the
validity of the changed, mutilated "form" has been thus far
advanced to oppose and counterbalance the mountain of still
unrefuted evidence that it is invalid. Finally, in all
honesty, since the "new words" are so patently contrary to the
words of Christ as found in Scripture, in 2000 years of
liturgical usage and in the solemnly defined Form; and since
the "new words" likewise delete a profound mystery (the
Mystical Body) so intimately bound up with and expressed in
the essence of the Eucharistic Sacrifice - HOW COULD THEY
CONCEIVABLY constitute the valid Form, and how, indeed, could
the Innovators and their accomplices escape "the wrath of
Almighty God, and of the Blessed Apostles Peter and Paul,"
invoked by St. Pius V on anyone who would ever have the
audacity to change the Roman Missal or the Holy Mass, let
alone tamper with its very heart and essence, the Canon and
Consecration?
"Take away the Mass: take away the Church" (tolle missam,
tolle ecclesiam) has ever been the program of the Ancient
Enemy. As more and more clearly we recognize that the MASS is
the heart at which Christ's present-day crucifiers aim, we
should likewise realize that the Heart of the solution is
MARY. In the midst of the present almost UNIVERSAL APOSTASY
foretold by Pope St. Pius X, the key to our perseverance
in the days ahead is the Ever Virgin MARY and in our living in
absolute consecration to her Immaculate Heart. Thus, finally,
my supplication is to her, our "sole refuge" and our last and
"final weapon!" REGNET JESUS PER REGNUM MARIAE!
Rev. Lawrence S. Brey
February 19, 1969
Ash Wednesday
Copyright © 1997 -1999