TURİZM KUŞAĞI
FRİG VADİSİ
AFYON VALİLİĞİ - İL TURİZM MÜDÜRLÜĞÜ
FRİG VADİSİ - AFYON TURİZM KUŞAĞI TANITIM BROŞŞÜRÜ
FRİG VADİSİ FOTOĞRAFLARI İÇİN TIKLAYINIZ YENİ EKLENDİ
İlimiz, İscehisar İlçesi, Seydiler kasabasının 5 km güneyinde bulunan Peri bacalarından başlayarak, İhsaniye-Döğer kasabasına kadar uzanan turizm yolu projesi Valimizin katkıları ile hayata geçirilmiştir.
Turizm Yolu Projesi çerçevesinde yapılan çalışmalarda bölgede bulunan doğal varlıklar (peri bacaları) ve taşınmaz kültür varlıklarını (kaya yerleşimleri, anıtlar, örenyerleri, metropoller, mezarlar vb.) aşağıdaki yerleşim yerleri takip edilerek gezilmelerini sağlamaktadır.
İscehisar ilçesi, Seydiler kasabası, Yanarlar mahallesinde bulunan Peri bacaları, Seydiler kaya yerleşimleri, Kırkinler kaya yerleşimi, Seydiler-Olukpınar arasındaki Peri bacaları, Ağın kaya yerleşim yerleri ve Ağın Yaylası, Olukpınar köyü, Çatağıl köyü ve Alanyurt kasabasında bulunan peri bacaları kaya yerleşimleri, Alanyurt kasabası, Kıyır köyü, Eskieymir köyü, ayazini kasabasında bulunan Peri bacaları, kaya yerleşimleri, Kiliseler, Metropoller, Tümülüsler, Göynüş Vadisinde bulunan Aslantaş, Yılantaş, Frig Mezar Anıtlarını, Maltaş, Aslankaya, Kapıkaya I ve Kapıkaya II Frigya Tapınaklarını, İhsaniye-Döğer-Bayramaliler, Üçler kayası bölgesinde bulunan Frigya Kaya Anıtlarını, kaya yerleşimlerini, Peri bacalarını, Döğer'de de bulunan Döğer Kervansarayını gezmek mümkün olabilecektir.
Yerli ve yabancı turistlerin bölgeyi rahatlıkla gezip görebilmeleri için ulaşım bakımından yolların asvaltlama işlemi tamamlanmış ve yön levhaları ihalesi yapılarak ana ve ara yollardaki tarihi yerleri belirten levhaların yazımı ve yerlerine dikim işlemi sürmektedir.
Bölgenin tanıtılmasında büyük katkısı olacak olan Turizm Kuşağı Yolu (Frig vadisi) Broşürü Turizm İl Müdürlüğünce hazırlığı tamamlanmış olup önümüzdeki günlerde basım işlemine geçilecektir. 21.09.2001
Yurdumuzu doğuyu batıya, kuzeyi güneye bağlıyan kara ve demiryollarının kesiştiği kavşak noktasında bulunan İlimiz Afyon önemli bir merkezdir. M.Ö. 3000 yılından itibaren yaklaşık 5000 yıllık bilinen tarihimizde Hitit, Frig, Lidya, Roma, Bizans. Selçuklu ve Osmanlı gibi medeniyetler İlimizde birçok izler bırakmıştır.
İlimiz İscehisar İlçesi, Seydiler kasabasının 5 km. güneyinde bulunan peri bacalarından başlayarak, İhsaniye-Döğer kasabasına kadar uzanan Turizm Kuşağı yolu projesi Afyon Valisi Sayın Ahmet ÖZYURT'un katkılarıyla hayata geçirilmiştir. Turizm Kuşağı Yolu Projesi kapsamında yapılan çalışmalarda bölgede bulunan jeolojik bir oluşum olan Tabiî Varlıklar (peri bacaları) ile kaya yerleşimleri, Frig kaya anıtları, mezarları ve metropolleri görülmeye değer kültürel varlıklarımızdır. Turizm kuşağı Frig Vadisinde bulunan yerleşim yerlerinin, peri bacalarının, yerli ve yabancı turistler tarafından gezip görebilecekleri yerlerdir.
İscehisar İlçesi, Seydiler Kasabası Peri Bacaları, Seydiler kaya yerleşimleri, Kırkinler kaya yerleşimi, Seydiler-Olukpınar arasındaki Peri Bacaları, Çatağıl köyü, Alanyurt kasabası- Selimiye köyü ve Olukpınar köylerinde bulunan peri bacaları ve kaya yerleşimleri, Alanyurt kasabası, Kıyır köyü, Ayazini kasabasında bulunan peri bacaları, kaya yerleşimleri, kiliseler, metropoller, tümülüsler, Göynüş Vadisinde bulunan Aslantaş, Yılantaş, Frig mezar anıtlarını, Maltaş, Aslankaya, Kapıkaya I ve Kapıkaya II Frig Tapınaklarını, İhsaniye-Döğer-Bayramaliler, Üçler Kayası bölgesinde bulunan Frig kaya anıtlarını, kaya yerleşimlerini, peri bacalarını, Döğer'de bulunan Döğer Kervansarayını, Emre Gölü ve çevresini gezmek mümkün olabilecektir.
(İNGİLİZCESİ)
TOURISM ROAD (FRIG VALLEY)
Afyon is a important center, which connects highways and railways from north to south and from cast to west. In Afyon till B.C. 3000 in 5000 years, the footsteeps of Hittite, Phrygian, Lydian, Roman, Byzantine, Seljuks and Ottoman civilisations could be seen.
The Tourism Road Project that begins from fairy chimneys 5 km away from Seydiler town and finished İhsaniye-Döğer was turned out to be true by Afyon governor of a province Ahmet ÖZYURT. Including The Tourism Road Project fairy chimneys, rock settlements Phrygian rock monuments, graves and metropolices are the places that are worth to see by local and foreign tourists.
Seydiler Fairy Chimneys, Seydiler Rock Settlements, Kırkinler Rock Settlement, Fairy Chimneys between Seydiler and Olukpınar, Fairy Chimneys and Rock Settlements in Çatağıl village, Alanyurt town, Selimiye village and Olukpınar village, Kıyır village, churches, metropolices, Aslantaş, Yılantaş, Phrygian Grave Monuments, Maltaş, Aslankaya, Kapıkaya I and Kapıkaya II Pyrygian Rock Monuments, Rock Settlements, Fairy Chimneys in İhsaniye-Döğer-Bayramaliler and Üçler Kayası region, Döğer Caravanserai, Emre Lake and its environment are the places possible to visite.
KIRKİNLER (Kaya Yerleşimi) Seydiler-İSCEHİSAR
Afyon-Ankara karayolunun 32.km'de bulunan Kırkinler kayalığı; Bizans çağında yapılmış, yerleşim yeri, kilise, şapel ve mezar olarak kullanılmış kaya kütleleri vardır. Kırkinler kayalığının, Frig döneminde de kullanıldığı kaya üzerindeki izlerden anlaşılmaktadır.
(İNGİLİZCESİ)
KIRKİNLER (Rock Settlement) Seydiler-İSCEHİSAR
Kırkinler rock where is on the 32 kilometres of Afyon-Ankara highway was build in Bizantion time used as a settlement, church, chapel and grave. It was understood by the footprints that track had used in Frig time.
SELİMİYE (SARIÇAYIR) KAYA YERLEŞİMLERİ-İSCEHİSAR
İscehisar ilçesine bağlı Sarıçayır köyünün çevresinde bulunan kayalıklarda Bizans döneminde kayaya oyma aile ve tek mezar odaları, mezar tekneleri ve barınaklar yapılmıştır. Yüzeyi kabartma ve bezemelerle süslenmiş olan mezarlara kimlere ait olduklarını belirten kırmızı boyayla yazılar yazılmıştır.
(İNGİLİZCESİ)
SELİMİYE (SARIÇAYIR) ROCK SETTLEMENTS-İSCEHİSAR
Selimiye rock settlement is in Sarıçayır which is village of İhsaniye. There are family and single grave rooms, grave troughs and shelters which were carved in rock from Byzantine time. Outside of the graves was adorned with relicts. The name of the owners of the graves were written with red paint.
AYAZİNİ ÖRENYERİ (METROPOLİS) Ayazini-İHSANİYE
Afyon-Eskişehir karayolunun 27.km'den sağa doğru 4,7 km daha gidilerek ulaşılan Ayazini kasabasının Frigler döneminden beri yerleşim yeri olarak kullanıldığı bilinmektedir. Roma ve Bizans dönemlerine ait aile ve tek kişilik kaya mezar odaları, Bizans dönemine ait kiliseler ve kaya yerleşimleri arazinin bu tür bir yerleşime elverişli olması nedeniyle oyularak yapılmış eserleridir. Aslanlı mezar odaları, sütunlu mezar odaları ile kayaya dış ve iç mimari olarak oyulmuş kiliseler gibi eserler bulunmaktadır.
(İNGİLİZCESİ)
AYAZİNİ HISTORICAL PLACE (METROPOLICE) Ayazini-İHSANİYE
Ayazini is on the 27 th km Afyon-Eskişehir highway on the right side 4,7 km away. Ayazinin is known as a settelement till Frig time. There are family and single grave rooms from Rome and Byzantine time and rock settlements that were craved in rock. Grave romms with lion, with columns and churches that were craved in rock.
AVDALAZ KALESİ Ayazin-İHSANİYE
Afyon-Gazlıgöl kaplıcasından 10 km uzaklıktaki Ayazini kasabasının 2 km kuzey batısındadır. Tüf kayaya oyulmuş çok katlı ve çok odalı sarnıçlı bir kaya kütlesi olup Bizans döneminde yapılmış ve yerleşim yeri olarak kullanılmıştır.
(İNGİLİZCESİ)
AVDALAZ CASTLE Ayazin-İHSANİYE
It is 2 km away on the north-west of Ayazini that is 10 km away from Afyon-Gazlıgöl Hot Spring. It was craved in tufa rock. It is a rock mass with many floors, rooms and cistern. It was established during Byzantine time and was used as a settlement.
GÖYNÜŞ VADİSİ Kayıhan-İHSANİYE
Afyon İli, İhsaniye ilçesi, Kayıhan kasabası sınırlarında olup, Afyon-Eskişehir karayolunun 32 km'sinde batıya doğru 2 km gidilerek ulaşılan tüf arazi içinde 5-6 m yüksekliğe ulaşan dik kaya blokları arasında Göynüş (Köhnüş) Vadisidir.
Kutsal olarak bilinen vadi içerisinde Aslantaş, Yılantaş, adıyla bilinen anıtsal 2 mezar odası, Maltaş olarak adlandırılan Kübele açık hava tapınağı ve vadi boyunca kayalara oyulmuş olarak yapılan onlarca Frig kaya mezarları bulunmaktadır.
(İNGİLİZCESİ)
GÖYNÜŞ VALLEY Kayıhan-İHSANİYE
It is in borders of Kayıhan which is a sub-district of İhsaniye. Göynüş Valley is on the 32 nd km Afyon-Eskişehir on the west side 2 km away. Göynüş Valley composed of upride rock blocks that are 5-6 m highmeters in tufa land.
In the Valley that is known as sacred, there two monumental grave rooms known as Lion Stone, Snake Stone, Kybele open air temple known as Maltaş and lots of Frig stone graves that were craved in stone.
BAYRAMALİLER VADİSİ Döğer-İHSANİYE
İhsaniye ilçesinin Döğer kasabası ile Bayramaliler köyü arasındadır. Sarıcaova köyü yolu üzerinde bulunmaktadır. Bizans dönemi yerleşim yeridir. Ayrıca vadide bir de kale bulunmaktadır. Bayramaliler'de şapkalı ya da sivri peri bacalarını vadi etrafında çok sayıda görmek mümkündür.
(İNGİLİZCESİ)
BAYRAMALİLER VALLEY Döğer-İHSANİYE
Bayramaliler Valley is between Döğer and Bayramaliler village. It is on the road of Sarıcaova village. It is a Byztantine time settlement. Also there is a castle in the valley. People can see capped or sharp-pointed fairy chimneys around the valley.
ÖRENYERİ Döğer-İHSANİYE
İhsaniye ilçesine 12 km uzaklıktaki Döğer kasabası Frigler döneminden beri yerleşim yeri olarak kullanılmıştır. Aslankaya, Kapıkaya I ve II, Tanrıça Kübele adına yapılmış açık hava tapınağı özelliğinde yapılmış kaya anıtları ile Asar ve Eski Döğer'de Frig yerleşim yerleri vardır.
Roma ve Bizans dönemine ait kaya yerleşim ve mezar odaları ile kiliseler çevrede oldukça çok görülmektedir. Sulu İn, Memeç, Alaca Asma, Urumkuş I ve II (Karamusa), Nallıhan ve Kırkmerdiven kaya yerleşimleri belli başlı olanlarıdır.
(İNGİLİZCESİ)
HISTORICAL PLACE- Döğer -İHSANİYE
Döğer town which is 12 km. away from İhsaniye had been used as a settlement till Frig time. There are Lionstone, Kapıkaya I and II, rock monuments that are established as an open air temple for the memory of Goddess Kybele and Frig settlements in Asar and old Döğer.
There are lots of grave rooms, rock settlements and churches from Roman and Byzantine times. Suluin, Memeç, Alacaasma, Urumkuş I and II (Karamusa), Nallıhan and Kırkmerdiven are the best-known rock settlements.
KERVANSARAY Döğer-İHSANİYE
İhsaniye ilçesine bağlı Döğer kasabasındadır. II.Sultan Murad tarafından 1434 yılında yaptırılmış bir Osmanlı eseridir. İki katlı han binası ile yanında develiği bulunan iki bölümden meydana gelir. İki katlı hanın üst kat odaları yolcuların yatmaları, alt kat ise dinlenme yeridir. Odalardan ikisi kubbeli diğeri tonoz kemerlidir. Ortadaki eyvanı mesciddir. Bina yerli tüf kesme taş ile kaplıdır. Vakıflar Genel Müdürlüğü tarafından 2000 yılında restore edilmiştir.
(İNGİLİZCE)
CARAVANSERAI Döğer-İHSANİYE
It is in Döğer which is sub-district of İhsaniye.It is an Ottoman art which was constracted by II. Sultan Murat in 1434. The caravanserai was composed two sections. One is two flourth caravanserai buillding and the other is astable for camels. The second floor of the caravanserai is for the guests who want to sleepand first floor is a resting place. Two of the rooms was with dome, the other is with vault arch.The entrance that is in the middle is a little mosque. The building is covered with cutted native-tufa stones. It was restored by the General Management of Foundations in 2001.
FRİG VADİSİ FOTOĞRAFLARI İÇİN TIKLAYINIZ YENİ EKLENDİ