GUERRE STELLARI - EPISODIO 1: LA MINACCIA FANTASMA
|
 |
Regia: George Lucas
Cast: Liam Neeson (Qui-Gon), Ewan McGregor
(Obi-Wan), Natalie Portman (Padme/Amidala), Jake Lloyd (Anakin), Ian McDiarmid
(Palpatine)
Trama: Ogni saga ha un inizio...
Tanto tempo fa in una
galassia lontana, lontana.... Gravi tumulti hanno travolto la Galassia a
causa della tassazione sulle rotte mercantili verso i sistemi stellari periferici.
L'ingorda federazione dei mercanti, sperando di risolvere la questione,
ha schierato micidiali astronavi da guerra per impedire tutte le spedizioni
nel piccolo pianeta di Naboo. Mentre il Congresso della Repubblica discute
senza sosta l'allarmante succedersi degli eventi, il Cancelliere Supremo
ha inviato segretamente nella Galassia due Cavalieri Jedi, i guardiani
della pace e della giustizia, per risolvere il conflitto.
QUI-GON JINN: Capitano.
CAPITANO: Sì signore?
QUI-GON JINN: Dica che vogliamo salire subito a bordo.
CAPITANO: Col dovuto rispetto, gli ambasciatori del Cancelliere Supremo
desiderano salire subito a bordo.
NUTE GUNRAY: Sì, certamente. Come sapete, il nostro blocco
è perfettamente legale, e saremo molto felici di ricevere gli ambasciatori.
TC-14: Sono TC-14, al vostro servizio. Di qua, prego. Siamo molto
onorati della vostra visita, signori ambasciatori, accomodatevi: il mio
padrone sarà da voi tra un momento.
OBI-WAN KENOBI: Ho un presentimento negativo.
QUI-GON: Io non sento niente.
OBI-WAN: Non è per la missione, Maestro, è qualcosa
di remoto, elusivo.
QUI-GON: Non concentrarti sulle tue ansie, Obi-Wan. Mantieni la concentrazione
solo sul momento presente.
OBI-WAN: Ma il Maestro Yoda ha detto di porre attenzione al futuro.
QUI-GON: Ma non a scapito del presente. Poni attenzione alla Forza
vivente, giovane Padawan.
OBI-WAN: Sì, Maestro. Come pensi che accoglierà le
richieste del Cancelliere questo Vicerè?
QUI-GON: Questi tipi della Federazione sono codardi. Il negoziato
sarà breve.
NUTE GUNRAY: Cosa? Che cosa hai detto?
TC-14: Gli ambasciatori sono cavalieri Jedi, credo.
DAULTRAY DOFINE: Lo sapevo. Sono venuti per strapparci un accordo.
NUTE GUNRAY: Cerca di distrarli. Io contatterò Lord Sidious.
DAULTRAY DOFINE: Hai il cervello in corto? Io non vado là
dentro con due Jedi. Manda il droide.
OBI-WAN: È nella loro natura farci aspettare tanto?
QUI-GON: No. Sento che hanno una paura sproporzionata alla trivialità di questa vertenza commerciale.
DARTH SIDIOUS: Che cosa c'è?
DAULTRAY DOFINE: Il vostro piano è fallito, Lord Sidious.
Il blocco è finito, non ci mettiamo contro i Jedi.
DARTH SIDIOUS: Vicerè, voglio che questo fango essiccato non
mi compaia mai più davanti. Ciò che è successo è
sconveniente. Dobbiamo accelerare i nostri piani. Cominciate a sbarcare
le truppe.
NUTE GUNRAY: Milord, tutto ciò è legale?
DARTH SIDIOUS: Io lo renderò legale.
NUTE GUNRAY: E i due Jedi?
DARTH SIDIOUS: Il Cancelliere non doveva coinvolgerli. Uccideteli
subito.
NUTE GUNRAY: Sì, sì Milord, come desiderate.
PILOTA: Capitano, guardi!
CAPITANO: Attivare i deflettori!
TC-14: Oh, scusi.
QUI-GON: Diossido.
NUTE GUNRAY: Saranno morti ormai. Distruggete ciò che resta
di loro.
TC-14: Oh... chiedo scusa.
CAPITANO: Entri, controlli caporale. La copriamo noi.
CAPORALE: Roger, roger. Oh oh.
CAPITANO: Folgorateli.
NUTE GUNRAY: Che cosa succede là sotto?
TEY HOW: Non c'è più trasmissione, signore.
RUNE HAAKO: Avevate mai incontrato un cavaliere Jedi, signore?
NUTE GUNRAY: Beh, no, ma io non... Bloccate il ponte!
TEY HOW: Sì signore.
RUNE HAAKO: Questo non basterà, signore.
NUTE GUNRAY: Voglio subito qui dei droidekas.
RUNE HAAKO: Non ne usciremo vivi.
NUTE GUNRAY: Chiudete le porte antilaser! Questo li fermerà.
RUNE HAAKO: Loro passano lo stesso.
NUTE GUNRAY: Non è possibile.
RUNE HAAKO: Dove sono i nostri droidekas?
OBI-WAN: Maestro, i distruttori! Hanno i deflettori!
QUI-GON: È una situazione di stallo. Andiamo.
RUNE HAAKO: Non hanno scampo contro i droidekas.
TEY HOW: Signore! Sono saliti nel condotto di aerazione.
QUI-GON: Droidi da guerra.
OBI-WAN: È un esercito da invasione.
QUI-GON: È una strana mossa per la Federazione del Commercio.
Bisogna avvertire i Naboo e contattare il cancelliere Valorum. Separiamoci.
Ci nasconderemo su due navi diverse per rincontrarci sul pianeta.
OBI-WAN: Su una cosa avevi ragione, Maestro: il negoziato è
stato davvero breve.
TEY HOW: Signore, una
trasmissione dal pianeta.
RUNE HAAKO: È la regina Amidala in persona.
NUTE GUNRAY: Finalmente, c'è qualche risultato. Di nuovo venite
davanti a noi, Altezza.
AMIDALA: Sarete meno contento quando sentirete ciò che ho
da dirvi, Vicerè. Il vostro boicottaggio del nostro pianeta è
finito.
NUTE GUNRAY: Io non ero al corrente di questo fallimento.
AMIDALA: Ho saputo che gli ambasciatori del Cancelliere sono giunti
da voi e che avete avuto l'ordine di raggiungere un accordo.
NUTE GUNRAY: Io non so nulla di nessun ambasciatore. Penso che voi
vi sbagliate.
AMIDALA: Attento, Vicerè. La Federazione ha esagerato questa
volta.
NUTE GUNRAY: Noi non faremmo mai nulla senza l'approvazione del Senato.
Voi presumete troppo.
AMIDALA: Lo vedremo
RUNE HAAKO: Ella ha ragione. Il Senato non...
NUTE GUNRAY: È troppo tardi ormai.
RUNE HAAKO: Credete che lei si aspetti un attacco?
NUTE GUNRAY: Non lo so. Ma dobbiamo fare presto a impedire ogni forma
di comunicazione laggiù.
PALPATINE: Il negoziato non ha avuto inizio perchè gli ambasciatori
non sono arrivati? Come può essere questo? Il Cancelliere mi ha
assicurato che i suoi ambasciatori sono arrivati. Dev'essere... manufatto...
negoziare... amb... atori... non... non...
AMIDALA: Senatore Palpatine. Che succede?
CAPITANO PANAKA: Controlla il generatore della trasmittente.
SIO BIBBLE: Il sabotaggio delle comunicazioni può significare
solo una cosa: l'invasione.
AMIDALA: La Federazione non oserà arrivare a tanto.
PANAKA: Il Senato revocherebbe loro la franchigia e così sarebbero
finiti.
AMIDALA: Dobbiamo continuare a contare sul negoziato.
SIO BIBBLE: Sul negoziato? Abbiamo perso tutte le comunicazioni.
E dove sono gli ambasciatori del Cancelliere?
PANAKA: È una situazione pericolosa, Vostra Altezza. I nostri
volontari della sicurezza non potranno opporsi a un agguerrito esercito
della Federazione.
AMIDALA: Non accetterò una linea di condotta che ci conduca
alla guerra.
CAPITANO: Sì
Vicerè.
NUTE GUNRAY: Capitano, ho fatto perquisire la nave, ma non c'è
traccia dei Jedi. Forse sono saliti su uno dei mezzi da sbarco.
CAPITANO: Se sono quaggiù, signore, li troveremo.
NUTE GUNRAY: Agite con cautela. Questi Jedi non vanno sottovalutati.
JAR JAR: Oh, no, no!
QUI-GON: Via! Levati di mezzo! Sta giù!
JAR JAR: Maxi schiacci me. Cosa ello? Ehi, spetta!
JAR JAR: Oh mui-mui,
io te amo.
QUI-GON: Ci hai quasi fatti ammazzare. Sei senza cervello?
JAR JAR: Ma io parle.
QUI-GON: La capacità di parlare non fa di te un essere intelligente.
Ora vedi di filare.
JAR JAR: No, no, mi va restar. Mi me chiama Jar Jar Binks. Mi aqui
por servirte.
QUI-GON: Non sarà necessario.
JAR JAR: Oh, ma lo es. Esta es la voluntas di dei. Oh, no!
QUI-GON: Sta' giù!
JAR JAR: Tu salva me ancora.
OBI-WAN: Cos'è questo?
QUI-GON: Un indigeno. Andiamocene da qui, prima che arrivino altri
droidi.
JAR JAR: Altri? Altri, tu a parlé? Eschiuseme, ma lo mas seguro
posto io pienso Gunga City. Là dove io cressiuto. È la
City nasquesta.
QUI-GON: Una città?
JAR JAR: Ah-ah.
QUI-GON: Ci puoi portare?
JAR JAR: Eh... a bien pensar, no. No, io no poso, no.
QUI-GON: No?
JAR JAR: Es embarassante, ma io mi so estado miesso a bando. Mi dimenticà.
I bosses fa a me scios terribilis, terribilissimus, se io ritorna là.
QUI-GON: Lo senti questo?
JAR JAR: Ja.
QUI-GON: Questo è il suono di mille cose terribili che vengono
qui.
OBI-WAN: Se ci trovano, ci schiacciano, ci stritolano in mille pezzettini,
ci spazzano via dall'universo.
JAR JAR: Ah... Tu estado maxi chiaro. Da esta parte, corri!
QUI-GON: È ancora lontana?
JAR JAR: Noi va sotto agua ora, okeyday? Ah, mi vu avierdo: a Gungas
no va genio estranieros, così no aspettate no benvenuto.
OBI-WAN: Non importa. Non è certo stata una giornata di benvenuti.
JAR JAR: Vu va a seguire me ora, okeyday?
JAR JAR: Finalmente
io casa.
GUNGANS: Uni cusa atata?
TARPALS: Ehi, vu là, fermo là.
JAR JAR: Heyo-dali-ia, Captan Tarpals. Io tornat.
TARPALS: No ancor, Jar Jar. Tu ahora va da bosses. Tu in big guaio
esta volta.
JAR JAR: Ahi ahi. Oh! Malducat!
BOSS NASS: Vus aqui
no può star. Set armada di makkinen là sopra es yor problema.
QUI-GON: Un esercito di droidi sta per attaccare i Naboo. Dobbiamo
avvertirli.
BOSS NASS:A nu va no a genio di Naboo. I Naboo credes alles furbos,
crede lor cerebro son big.
OBI-WAN: Una volta in controllo della superficie, quei droidi controlleranno
anche voi.
BOSS NASS: Mi no crede che ensì, droidi no save de nu.
OBI-WAN: Voi e i Naboo formate un cerchio simbiotico, ciò
che accade all'uno ha effetto sull'altro. Dovete capirlo, questo.
BOSS NASS: A nu niente no frreghen di siè che accade a Naboo.
QUI-GON: Concedici dunque di ripartire.
BOSS NASS: Mi vu conceden de sparire de aquì.
QUI-GON: Possiamo usare un mezzo di trasporto?
BOSS NASS: Mi donnerò vu ein bongo. Lo mas velox fur allé
ai Naboo es tu pass pur center di pianeta... Ora, vu ite.
QUI-GON: Grazie del tuo aiuto, andiamo in pace.
OBI-WAN: Maestro, cos'è un bongo?
QUI-GON: Un trasporto, spero.
JAR JAR: Lui voi teso trappola. Passar pur center du pianeta grossen
periglo. Certo vu fò uno chi aiuda vu.
OBI-WAN: Maestro, ci resta poco tempo.
QUI-GON: Ci serve un navigatore per attraversare il centro del pianeta.
Questo Gungan può esserci d'aiuto. Che cosa sarà di Jar Jar
Binks, ora?
BOSS NASS: Elo duà esser piunido.
QUI-GON: Io gli ho salvato la vita. Egli mi deve ciò che chiamate
un "debito di vita". I vostri dei vogliono che la sua vita appartenga
a me ora.
BOSS NASS: Binks! Tu ha debito de vida con esto tizien?
JAR JAR: Ah-ah.
BOSS NASS: Porta via elo.
JAR JAR: Vu no conta su me. Meglio muerto aqui che muerto in sientro.
Oh, dei! Ma cosa mai dice io?
JAR JAR: Esta è
folia. Oh, trangupisce.
OBI-WAN: Perchè ti hanno bandito, Jar Jar?
JAR JAR: Es historia mucha longa, ma prinsipalmente perché
io, io son... goffo.
OBI-WAN: Ti hanno bandito perché sei goffo?
JAR JAR: Eh, sì, esta quasi veridad. Io forse causa capo uno-due
piccoli axidenti, eh? Prima io bum da gasser, poi crash heyblibber dei
boss, poi io bandito. Oh! Maxi trangupisce colossal denti!
QUI-GON: C'è sempre un pesce più grosso.
JAR JAR: Io creo melior che torna arrietro, eh?
NUTE GUNRAY: L'invasione procede come previsto, Milord.
DARTH SIDIOUS: Io ho fatto impaniare il Senato nelle procedure. Non
avranno altra scelta che accettare che voi controlliate il sistema.
NUTE GUNRAY: La Regina è molto fiduciosa che il Senato si
schieri con lei.
DARTH SIDIOUS: La regina Amidala è giovane e ingenua. Troverete
che controllarla non sarà difficile.
NUTE GUNRAY: Sì, Milord.
RUNE HAAKO: Non gli hai detto che i due Jedi sono fuggiti.
NUTE GUNRAY: Non occorre riferirgli questo finché non c'è
qualcosa da riferire.
JAR JAR: Dove va noi?
QUI-GON: Tranquillo, la Forza ci guiderà.
JAR JAR: Oh, maxi big la Forza. A me no va a genio esto.
OBI-WAN: Perdiamo potenza.
JAR JAR: Noi va a murir aqui.
QUI-GON: Stai calmo, non siamo ancora nei guai.
JAR JAR: No ancora? Monstri là fuera, roctura aqui dentro,
va giù e niente potienzia? Secondo te, quando noi in guai allora?
OBI-WAN: È tornata.
JAR JAR: Ah! Monstro tornado!
QUI-GON: Rilassati.
OBI-WAN: Hai esagerato.
QUI-GON: Dirigi su quell'affioramento.
JAR JAR: Oh, my!
CAPITANO: Vicerè,
abbiamo arrestato la Regina.
NUTE GUNRAY: Vittoria!
JAR JAR: Maxi carino aqui.
SIO BIBBLE: Come spiegherete questa invasione al Senato?
NUTE GUNRAY: La Regina e io firmeremo un trattato che legittimerà
la nostra occupazione. Sono sicuro che verrà ratificato dal Senato.
AMIDALA: Io non collaborerò.
NUTE GUNRAY: Via, via, Altezza. Col tempo le sofferenze del vostro
popolo v'indurranno a capire le nostre ragioni. Comandante!
COMANDANTE: Sì signore.
NUTE GUNRAY: Procedete contro di loro.
COMANDANTE: Capitano, portateli al campo 4.
CAPITANO: Roger, roger.
QUI-GON: Togliamoci
dalla strada, Altezza.
PANAKA: Prendete le loro armi.
JAR JAR: Wow, vu es maxi tostos.
QUI-GON: Siamo ambasciatori del Cancelliere Supremo.
SIO BIBBLE: Il vostro negoziato è fallito, ambasciatore.
QUI-GON: Il nostro negoziato non ha mai avuto luogo. Dobbiamo metterci
in contatto con la Repubblica, è urgente.
PANAKA: Le nostre comunicazioni sono tutte fuori uso.
QUI-GON: Avete un trasporto?
PANAKA: Nell'hangar centrale, di qua. Sono in troppi per noi.
QUI-GON: Quello non è un problema. Altezza, date le circostanze
suggerisco che veniate a Coruscant con noi.
AMIDALA: Grazie, ambasciatore, ma il mio posto è qui col mio
popolo.
QUI-GON: Vi uccideranno, se restate.
SIO BIBBLE: Non oseranno.
PANAKA: Vogliono che firmi un trattato per legittimare questa invasione,
non gli conviene ucciderla.
QUI-GON: C'è qualcos'altro dietro a tutto questo, Altezza.
È illogico che la Federazione venga fin qui. Io sento che vogliono
distruggervi.
SIO BIBBLE: La nostra unica speranza è che il Senato si schieri
con noi. Al senatore Palpatine servirà il vostro aiuto.
AMIDALA: Sia l'una che l'altra scelta sono assai pericolose, per
noi tutti.
PADME: Noi siamo coraggiose, Altezza.
QUI-GON: Se dovete partire, Altezza, dovete farlo ora.
AMIDALA: Sottoporrò il nostro caso al Senato. Fate attenzione,
Governatore.
PANAKA: Dobbiamo liberare quei piloti.
OBI-WAN: Me ne occupo io.
DROIDE GUARDIA: Alt.
QUI-GON: Sono un ambasciatore del Cancelliere Supremo, devo condurre
queste persone a Coruscant.
DROIDE GUARDIA: Dove dovete condurle?
QUI-GON: A Coruscant.
DROIDE GUARDIA: Coruscant? Ah. Non corrisponde. Ah. Attendere. Ah.
Vi dichiaro in arresto.
PANAKA: Presto, andiamo!
OBI-WAN: Ora!
OBI-WAN: Tu resta qui,
e non combinare guai.
JAR JAR: Ah, ciao pischellos.
RIC OLIE: Eccolo il blocco. Il generatore dei deflettori!
JAR JAR: Ah! Malducat!
OBI-WAN: Ci colpiscono tutti i droidi.
PANAKA: Se non riescono a riparare subito il generatore saremo un
bersaglio facile.
RIC OLIE: Deflettori fuori uso! L'energia è tornata! È
stato quel droide, ha bypassato il reattore principale. Deflettori attivati
al massimo. Non c'è abbastanza energia per arrivare a Coruscant:
l'iperpropulsore perde.
QUI-GON: Dovremo approdare da qualche parte per riparare la nave.
OBI-WAN: Qui, Maestro, a Tatooine. È piccolo, remoto e povero.
La Federazione del commercio non ha alcun controllo lì.
PANAKA: Come puoi esserne certo?
QUI-GON: È controllato dagli Hutt.
PANAKA: Non si può portare lì Sua Altezza Reale: gli
Hutt sono gangster. Se scoprono che Sua Altezza...
QUI-GON: Sarebbe lo stesso se approdassimo su un sistema controllato
dalla Federazione, con la differenza che gli Hutt non la stanno cercando,
il che ci avvantaggia.
DARTH SIDIOUS: E la regina Amidala ha firmato il trattato?
NUTE GUNRAY: Ella è scomparsa, Milord. Una nave Naboo è
sfuggita al nostro blocco.
DARTH SIDIOUS: Ah, voglio la sua firma su quel trattato.
NUTE GUNRAY: Milord, è impossibile localizzare la nave, è
fuori dalla nostra portata.
DARTH SIDIOUS: Ma non per un Sith. Questo è il mio allievo,
Darth Maul. Lui troverà la vostra nave smarrita.
NUTE GUNRAY: La situazione si complica: ora ce ne sono due di loro.
RUNE HAAKO: Non dovevamo stringere questo patto.
PANAKA: Un piccolo droide molto bene assemblato, Altezza. Senza alcun
dubbio ha salvato la nave, e anche le nostre vite.
AMIDALA: Merita un encomio. Qual è il suo numero?
PANAKA: R2-D2, Altezza.
AMIDALA: Grazie, R2-D2. Padme, ripulisci questo droide a fondo. Merita
la nostra gratitudine. Continui, Capitano.
QUI-GON: Altezza, col vostro permesso, siamo diretti su un pianeta
remoto chiamato Tatooine. Si trova in un sistema fuori dalla portata
della Federazione.
PANAKA: Io non concordo col Jedi su questo.
QUI-GON: Dovete aver fiducia in me, Vostra Altezza.
JAR JAR: Ciao. Eschiusa, chi es che tu es?
PADME: Sono Padme.
JAR JAR: Mi es Jar Jar Binks.
PADME: Sei un Gungan, vero?
JAR JAR: Ah-ah.
PADME: Come sei finito qui con noi?
JAR JAR: Mi no save. Mi comincia giurno maxi okeyday, con buena pappa
a colassione, poi bum! Maxi parura, e addosso a me Jedi, e pah! Mi aqui.
Ah, mi maxi, maxi parura, mmmh!
RIC OLIE: Eccolo là,
Tatooine.
OBI-WAN: C'è un centro abitato.
QUI-GON: Scendete fuori dal centro, non vogliamo farci notare.
OBI-WAN: L'iperpropulsore è andato, Maestro, ce ne serve uno
nuovo.
QUI-GON: Questo complicherà le cose. Stai all'erta. Sento
un tremito nella Forza.
OBI-WAN: Lo sento anch'io, Maestro.
QUI-GON: Bada che nessuno invii trasmissioni.
JAR JAR: Esto sole fa straminio de mia pelle.
PANAKA: Aspettate! Aspettate. Sua Altezza vi ordina di portare la
sua ancella con voi.
QUI-GON: Non vogliamo altri ordini da Sua Altezza oggi, Capitano.
Il porto spaziale non è luogo piacevole.
PANAKA: La Regina lo desidera, è incuriosita dal pianeta.
QUI-GON: Non è una buona idea. Stia vicino a me. Condensatori
di umidità, in larga misura. Qualche tribù indigena e molta
feccia. I rari porti spaziali come questo sono una manna per chi non vuole
farsi trovare.
PADME: Come noi.
JAR JAR: A me no va a genio aqui. Ah, cacchi cacchi schifo!
QUI-GON: Proviamo da uno dei mercanti più piccoli.
WATTO: Budendendoya.
Hi chuba da naga?
QUI-GON: Mi servono pezzi di ricambio per un J-327 nubiano.
WATTO: Ah, sì, Nubiano, noi questo abbiamo. Peedenkel! Naba
dee unko
QUI-GON: Il mio droide ha un elenco di ciò che serve.
WATTO: Coona tee-tocky malia?
ANAKIN: Mel tassa cho-passa...
WATTO: Chut-Chut! Ganda doe wallya. Me dwana no bata. Allora, tu
segui me sul retro, eh? Lì tu trova quello che cierca, eh eh eh.
QUI-GON: Non devi toccare niente.
ANAKIN: Tu sei un angelo?
PADME: Cosa?
ANAKIN: Un angelo. Ho sentito i piloti dello spazio profondo parlare
di loro: sono le creature più belle dell'universo. Vivono sulle
lune di Iego, credo.
PADME: Sei uno strano bambino. Come sai tutte queste cose?
ANAKIN: Ascolto i mercanti e i piloti stellari che capitano quaggiù.
Anch'io sono un pilota, sai, e un giorno o l'altro me ne volerò
via da questo posto.
PADME: Sei un pilota?
ANAKIN: Lo sono da una vita.
PADME: Da quant'è che sei qui?
ANAKIN: Da quando avevo pochissimi anni, tre, credo. Mia madre e
io fummo venduti a Gardulla the Hutt, ma lui ci perse scommettendo a una
corsa di sgusci.
PADME: Sei uno schiavo?
ANAKIN: Sono una persona, e mi chiamo Anakin!
PADME: Ti chiedo scusa. Sai, non capisco bene, questo è uno
strano posto per me.
JAR JAR: Acchiappa!
ANAKIN: Ehi!
JAR JAR: Eh?
ANAKIN: Toccagli il naso.
JAR JAR: Oh.
WATTO: Iperpropulsore AT-14, tu fortuna. Io solo ha uno da queste
parti. Ma tu fa prima a comprare nuova nave. Costa meno, io credo, eh?
Eh eh eh. A propos di qui, chi va a pagar per tutto questo?
QUI-GON: Io ho ventimila datarie della Repubblica.
WATTO: Crediti della Repubblica? Crediti così non ha valore
qui, io vuole cose più concreti.
QUI-GON: Io non ho altra valuta, ma quei crediti vanno bene.
WATTO: No, per niente.
QUI-GON: Quei crediti vanno bene.
WATTO: No, per niente. Cosa credi che tu sei un Jedi, che muovi così
con tua manina? Io Toydoriano. Trucchi di mente non attacca con me. Solo
money. No money, no ricambi, no niente. E qui no altro ha iperpropulsore
AT-14, parola.
ANAKIN: Non sarei durato tanto qui se non fossi bravo a costruire
delle cose.
QUI-GON: Ce ne andiamo. Jar Jar.
PADME: Piacere di averti conosciuto, Anakin.
ANAKIN: Piacere mio di aver conosciuto te.
WATTO: Ootmians! Tinka me chasa hopoe ma booty na nolia.
ANAKIN: La lova num botaffa.
WATTO: Truupa piaga. Tolpa da bunky dunko.
ANAKIN: Yipee!
QUI-GON: Sei sicuro che non c'è rimasto altro a bordo?
OBI-WAN: Qualche contenitore di provviste, il guardaroba della regina,
forse, ma niente di utile per uno scambio. Non per la cifra di cui parli
tu.
QUI-GON: D'accordo. Sono sicuro che si presenterà un'altra
soluzione. Ci sentiamo più tardi.
JAR JAR: No ancor, no ancor. Abitantes de aqui pazzoides! Loro noi
deruba e pesta noi.
QUI-GON: Io non credo. Non abbiamo nulla di valore, è questo
il problema.
JAR JAR: Ah, mui-mui.
VENDITORE: Ehi, ehi, wa-wapa wonga?
JAR JAR: Eh?
VENDITORE: Coga wupiwupi.
JAR JAR: Wupiwupi.
SEBULBA: Chuba!
JAR JAR: Oops...
SEBULBA: Ni chuba na?
JAR JAR: Io no...
SEBULBA: Kokate pom pom? Eh?
ANAKIN: Chess ko, Sebulba. Cha bork ootman geesa, me teesa rodda
co pana pee choppa chawa.
SEBULBA: Neek me chowa, wermo, mo killee ma klounkee. Una noto wo
shag, me wompity.
ANAKIN: Eh, chee bana do mullee ra. Salve
QUI-GON: Salve a te.
ANAKIN: Il suo amico, qui, stava per essere ridotto in poltiglia.
Si è messo a litigare con un Dug, un Dug molto pericoloso di nome
Sebulba.
JAR JAR: Mi detexto litigar, es ultima cosa che mi vole.
QUI-GON: Sarà così, però lui ha ragione. Ti
stavi mettendo nei guai. Grazie, mio giovane amico.
JAR JAR: Ma, ma, ma mi no fatto niente.
OBI-WAN: Questa tempesta li farà tardare.
PANAKA: Non mi piace affatto. Panaka.
RADIO: C'è un messaggio da casa.
PANAKA: Veniamo subito.
ANAKIN: Tenga, sono buone queste pallis, tenga.
QUI-GON: Grazie.
JIRA: Oh, mi fanno male le ossa. C'è una tempesta in arrivo,
Ani, è meglio che corri a casa.
ANAKIN: Avete un riparo?
QUI-GON: Torniamo alla nostra nave.
ANAKIN: Dov'è? È lontana?
PADME: È fuori città.
ANAKIN: Non arriverete mai fuori città in tempo. Le tempeste
di sabbia sono molto, molto pericolose. Venite, vi porto a casa mia. Mamma!
Mamma, sono a casa.
JAR JAR: Ah, maxi carino aqui.
ANAKIN: Loro sono amici, mamma.
JAR JAR: Ciao.
QUI-GON: Sono Qui-Gon Jinn. Lei è Padme e lui Jar Jar...
ANAKIN: Sto costruendo un droide, lo vuoi vedere?
QUI-GON: Suo figlio è stato così carino da offrirci
un riparo.
ANAKIN: Vieni, ti faccio vedere 3PO. Guarda che bello, e non è
ancora finito.
PADME: È meraviglioso.
ANAKIN: Ti piace davvero? È un droide di protocollo, un aiuto
per mamma. Guarda.
C-3PO: Oh... oh... oh... dove sono tutti quanti?
ANAKIN: Oops... Tieni.
C-3PO: Ah, salve. Sono C-3PO, relazioni umane-cyborg. In che posso
servirla?
PADME: È perfetto.
C-3PO: Oh, perfetto...
ANAKIN: Quando finisce la tempesta ti faccio vedere il mio razzo.
Sto costruendo uno sguscio da corsa.
C-3PO: Ho il dubbio che questo pavimento non sia del tutto stabile.
Salve, non credo ci abbiano presentati. R2-D2, ah, lieto di conoscerti.
Io sono C-3PO, relazioni umane-cyborg. Pardon, come sarebbe a dire "nudo"?
Ho tutte le parti scoperte? Santo cielo!
SIO BIBBLE: Il numero dei morti è catastrofico. Dobbiamo sottostare
alle loro richieste. Voi dovete contattarmi!
OBI-WAN: È una trappola. Non rispondete. Non inviate trasmissioni
di alcun genere.
QUI-GON: Si direbbe un'esca per trovare una traccia e localizzarci.
OBI-WAN: E se però fosse vero? Se la gente stesse morendo?
QUI-GON: In ogni caso ci resta poco tempo.
DARTH MAUL: Tatooine è scarsamente popolato. Se la traccia
è esatta li troverò rapidamente, Maestro.
DARTH SIDIOUS: Prima devi affrontare i Jedi. Così non avrai
difficoltà a condurre la Regina a Naboo a firmare il trattato.
DARTH MAUL: Finalmente potremo rivelarci ai Jedi, finalmente potremo
vendicarci.
DARTH SIDIOUS: Sei stato ben addestrato, mio giovane allievo. Non
potranno competere con te.
SHMI: Tutti gli schiavi
portano una trasmittente nascosta nel loro corpo.
ANAKIN: Io sto costruendo uno scanner per localizzare la mia.
SHMI: E se uno tenta di scappare...
ANAKIN: ... lo fanno saltare in aria, boom!
JAR JAR: Malducat!
PADME: Incredibile, c'è ancora la schiavitù nella galassia.
Le leggi anti-schiavitù della Repubblica sono...
SHMI: La Repubblica non esiste quaggiù, dobbiamo cavarcela
da soli.
JAR JAR: Exchiusa.
ANAKIN: Voi avete mai visto una corsa di sgusci?
QUI-GON: Fanno corse di gusci su Malastare. Molto veloci, molto pericolose.
ANAKIN: Sono l'unico umano che riesce a farle.
QUI-GON: Devi avere riflessi da Jedi se riesci a correre sugli sgusci.
Non farlo mai più.
ANAKIN: Tu sei un cavaliere Jedi, vero?
QUI-GON: Cosa te lo fa pensare?
ANAKIN: Ho visto la tua spada laser. Solo i Jedi portano quel tipo
di arma.
QUI-GON: Magari ho ucciso un Jedi e l'ho presa a lui.
ANAKIN: No, io non credo. Nessuno può uccidere un Jedi.
QUI-GON: Vorrei che fosse così.
ANAKIN: Una volta ho sognato di essere un Jedi, tornavo qui e liberavo
tutti gli schiavi. Tu sei venuto a liberarci?
QUI-GON: No, purtroppo no.
ANAKIN: Io credo di sì, invece. Perchè saresti qui,
se no?
QUI-GON: Vedo che non ti si può ingannare, Anakin. Siamo in
viaggio per Coruscant, il sistema centrale nella Repubblica, per una
importante missione.
ANAKIN: E come siete finiti qui, al margine esterno?
PADME: La nostra nave è stata danneggiata, e dovremmo stare
qui finchè non sarà riparata.
ANAKIN: Io posso aiutarvi, so riparare qualsiasi cosa.
QUI-GON: Sono sicuro che è vero. Ma prima dobbiamo acquistare
i ricambi necessari.
JAR JAR: Con niente de valore da scambiar.
PADME: Questi mercanti di rottami avranno qualche punto debole.
SHMI: Il gioco d'azzardo. Qui è tutto in funzione delle scommesse
su quelle orribili corse.
QUI-GON: Le corse degli sgusci. L'avidità può essere
una potente alleata.
ANAKIN: Io ho costruito uno sguscio, il più veloce mai visto.
C'è una grossa corsa domani a Boonta Eve. Potreste iscrivere il
mio sguscio.
SHMI: Anakin, Watto non te lo permetterà.
ANAKIN: Watto non sa che l'ho costruito. Tu puoi fargli credere che
è tuo e convincerlo a farti prestare me come pilota.
SHMI: Non voglio che tu corra, è orribile. Io muoio ogni volta
che Watto ti fa correre.
ANAKIN: Ma mamma, a me piace tanto. Coi soldi del primo premio pagherebbero
i ricambi che gli servono.
SHMI: Anakin...
QUI-GON: Tua madre ha ragione. Non c'è qualche amico della
Repubblica che può aiutarci?
SHMI: No.
ANAKIN: Mamma, tu dici sempre che il problema dell'universo è
che nessuno aiuta gli altri.
PADME: Sono certa che Qui-Gon non vuole mettere a rischio suo figlio.
Troveremo un'altra soluzione.
SHMI: No, non c'è altra soluzione. Io posso avere paura, ma
lui può aiutarvi. È suo destino aiutarvi.
PADME: È sicuro
che sia giusto? Affidarci a un bambino che conosciamo appena? La Regina
non approverà.
QUI-GON: Non occorre che lo sappia.
PADME: Beh, io non approvo.
WATTO: Ragazzo dice me che tu sponsorizza lui in corsa. Come tu fa
questo? No con crediti di Repubblica, io credo, eh?
QUI-GON: La mia nave coprirà la tassa d'iscrizione.
WATTO: Oh, no male, no male. Nubiana, eh?
QUI-GON: È in ottime condizioni, tranne che per i ricambi
che mi servono.
WATTO: E su cosa ragazzo corre? Lui distrutto mio sguscio in ultima
corsa. Vuole molto tempo per riparare.
ANAKIN: Non è stata colpa mia. Davvero! Sebulba mi ha abbagliato
coi suoi scarichi. Però lo sguscio l'ho salvato, quasi.
WATTO: Mmmh, sì, questo vero, eh eh eh. Lui bravo ragazzo,
questo certo, eh?
QUI-GON: Beh, io ho acquisito uno sguscio vincendolo al gioco. Il
più veloce mai visto.
WATTO: Io spera che tu no ucciso niuno che io conosco per esso, eh?
Allora, tu ci mette sguscio e tassa iscrizione e io ci mette ragazzo. E
noi divide vincita fifty-fifty, io dice, eh?
QUI-GON: Se dev'essere fifty-fifty suggerisco che anticipi tu la
tassa d'iscrizione. Se vinciamo ti tieni l'intera vincita, meno il costo
dei ricambi che mi servono. E se perdiamo, ti tieni la mia nave. In ogni
caso tu vinci.
WATTO: Uhm... ci sto! Yo bana pee ho-tah, meedee ya.
OBI-WAN: E se questo piano fallisse, Maestro? Saremmo costretti a
restare qui per molto tempo.
QUI-GON: Beh, chiedere aiuto è troppo pericoloso, e una nave
senza propulsore non va da nessuna parte. Inoltre... c'è qualcosa
in quel ragazzo. Lei dev'essere fiera di suo figlio. Aiuta gli altri senza
pensare alla ricompensa.
SHMI: Lui non sa cosa sia l'avidità. E ha anche...
QUI-GON: Ha dei poteri particolari.
SHMI: Sì.
QUI-GON: Vede le cose prima che succedano. È per questo che
possiede dei riflessi così rapidi. È una prerogativa dei
Jedi.
SHMI: Meriterebbe una vita migliore di quella di uno schiavo.
QUI-GON: Se fosse nato nella Repubblica lo avremmo identificato prima.
La Forza è singolarmente possente in lui, è più
che evidente. Chi era il padre?
SHMI: Non c'è stato un padre. Io l'ho portato in grembo, l'ho
fatto nascere, l'ho cresciuto. Non so spiegare cos'è successo.
Lei può aiutarlo?
QUI-GON: Non lo so. Io non sono venuto qui a liberare schiavi.
KITSTER: Ehi Ani.
SEEK: Ciao Ani.
AMEE: Ciao Ani.
ANAKIN: Ciao.
KITSTER: Wow, un vero astrodroide! Che fortuna che hai!
ANAKIN: E questo non è ancora niente. Alla corsa di Bunta
corro anch'io domani.
KITSTER: Cosa? Con questo?
WALD: O na joka, Anie, Oh Oh Oh.
AMEE: Ci lavori da anni su quell'aggeggio.
BIMBA: E ancora non funziona.
SEEK: Dai, vieni,andiamo a giocare a palla. Se continui a correre,
Ani, finirai spiaccicato.
ANAKIN: Ehi, Jar Jar, stai lontano da quegli accoppiatori di energia.
Se la tua mano finisce sul raggio ti si paralizza per ore.
JAR JAR: Ah? Okeyday. Ah! Mi lingua... lessa. Mi lingua lessa. Dove
chiave inglesa? Oh, aqui. Ehi. Ani, Ani, io... incastrato. Ani!
C-3PO: Io trovo che quel Jar Jar sia una creatura alquanto particolare.
KITSTER: Tu non sai nemmeno se partirà, questo coso.
ANAKIN: Certo che partirà.
QUI-GON: È il momento di verificarlo. Tieni, usa questo carica
energia.
ANAKIN: Sì signore.
QUI-GON: Vieni, Kitster, stiamo lontani.
JAR JAR: Ehi mia lingua lessa. Ani, incastrado. Mi lingua, lingua
lessa. Oh. Ani, li-lingua lessa. Lingua lessa, lingua.
C-3PO: Hai ragione, è proprio picchiatello.
JAR JAR: Grazie. Gracias. Thank you. Vai!
ANAKIN: Funziona! Funziona!
QUI-GON: Sta' fermo, Ani, ti pulisco questo taglio.
ANAKIN: Quante stelle! Ognuna di loro ha un sistema di pianeti?
QUI-GON: Quasi tutte.
ANAKIN: C'è qualcuno che è stato su tutte?
QUI-GON: Mmmh, io non credo.
ANAKIN: Io voglio essere il primo a vederle tutte.
SHMI: Ani, è ora di dormire.
ANAKIN: Ahi!
QUI-GON: Ecco qua, sei come nuovo.
SHMI: Ani, non voglio dirtelo ancora.
ANAKIN: Che stai facendo?
QUI-GON: Controllo che il tuo sangue non sia infetto. Vai, ora. Hai
un grosso impegno domani. Dormi bene, Ani. Obi-Wan?
OBI-WAN: Sì, Maestro?
QUI-GON: Mi serve l'analisi del sangue che ti sto mandando.
OBI-WAN: Sì, un momento.
QUI-GON: Mi serve il conteggio dei midi-chlorian.
OBI-WAN: Il livello va oltre la scala. Supera i ventimila. Neppure
il maestro Yoda ha una quantità tale di midi-chlorian.
QUI-GON: Nessun Jedi lo ha.
OBI-WAN: Cosa significa?
QUI-GON: Non ne sono certo.
WATTO: Io voglio vedere
tua astronave appena corsa è finita.
QUI-GON: Pazienza, amico mio azzurro, avrai la tua vincita prima
che i soli tramontino e noi saremo lontani da qui.
WATTO: No se tu perdi tua nave che diventa mia, io credo, eh? Eh
eh eh.
WATTO: Io te avverto, tu non fa furbo con me. Eh?
QUI-GON: Non credi che Anakin possa vincere?
WATTO: Tu no capire me male, io grande fede in ragazzo. Lui onore
a vostra razza, ma... Sebulba qui vincerà, io credo, eh eh eh.
JAR JAR: Oh, no.
WATTO: Oni cheechee. Tuaa.
QUI-GON: Cosa te lo fa pensare?
WATTO: Lui vince sempre, eh eh eh. Io scommetto forte su Sebulba.
Ah!
QUI-GON: Anch'io scommetto.
WATTO: Tu cosa?
QUI-GON: Scommetto il mio nuovo sguscio da corsa contro il bambino
e la madre.
WATTO: Nessuno sguscio vale due schiavi. Siamo molto lontani!
QUI-GON: Il bambino, allora.
WATTO: Mmmh... beh... noi lascia che fato decide, eh? Io per caso
ho qui cubo di sorte. Blu, il ragazzo, rosso... sua madre. Tu vinto questo
piccolo tiro, estraniero, ma tu no vincerà corsa, perciò
no fa differenza! Bonapa keesa, eh eh eh, tolpa dabughi maputi chavaga,
o wanna meetee chobodd, eh.
ANAKIN: Che cosa vuole dire?
QUI-GON: Poi te lo spiego. Buongiorno.
C-3PO: Santo cielo, i viaggi spaziali sono pericolosi allora. Ti
assicuro che io non salirò mai su una di quelle spaventose astronavi.
KITSTER: Questa è una vera magia, Ani, sono sicuro che ce
la farai questa volta.
PADME: A fare cosa?
KITSTER: A finire la corsa, che altro?
PADME: Non hai mai vinto una corsa?
ANAKIN: Beh... non direi, no.
PADME: E neanche mai finita?
ANAKIN: Kitster ha ragione, oggi la finirò.
QUI-GON: Certo che la finirai.
FODE/BEED: Toong mee
cha kulkah du Boonta magi! Tah oos azalus ooval Poddraces. È assolutamente
vero. E quanta folla è giunta qui da ogni angolo dei territori
periferici della galassia. Vedo che i piloti si stanno avvicinando alla
griglia di partenza. La Yma beestoo. Ecco là Ben Quadinaros del
sistema Tund. ...eh Gasgano doowa newpa Ord Petrovia! Nimuta bowata Teemto
Bentee! E il due volte vincitore Boles Roor! Woe grane chaimpio du Pixelito:
Sebulba! E in prima fila, dall'alto della pole position, Mawhonic! Un maschio
saluto a Clegg Holdfast nel suo Wasp Voltec KT9! È di nuovo in gara
il possente Dud Bolt col suo incredibile bolide Vulptereen 327! È
in cerca di una grossa vittoria Ody Mandrell, che dispone di un'imbattibile
squadra di meccanici droidi! È iscritto all'ultimo momento il giovane
Anakin Skywalker, uno di qui! Ecco che le bandiere si portano sulla pista.
JAR JAR: Cacca, puzza.
SHMI: Fa' attenzione.
ANAKIN: Tranquilla mamma, te lo prometto.
SEBULBA: Oh-oh... Eh eh eh. Bazda wahota, shag. Dobiella Nok.
ANAKIN: Cha skrundee da pat, sleemo.
SEBULBA: Yoka to Bantha poodoo, eh eh eh.
QUI-GON: Sei pronto, Ani?
ANAKIN: Sì.
QUI-GON: Bene.
ANAKIN: Uooo.
QUI-GON: Ricordati, concentrati sul momento. Percepisci, non pensare.
Usa il tuo istinto.
ANAKIN: Lo farò.
QUI-GON: E che la Forza sia con te.
FODE/BEED: O grandio lust, Jabba Du Hutt, amu intoe tah inah.
JABBA: Spssja, a kuntakuta. Dost ko bunta stabolja.
FODE/BEED: Ya pawa culka
doe rundee! Ora gli addetti stanno sgomberando la griglia.
SHMI: È nervoso?
QUI-GON: Sta bene.
PADME: Voi Jedi siete troppo incauti. La Regina non...
QUI-GON: La Regina ha fiducia in me, giovane ancella. Abbine anche
tu.
PADME: Tu presumi troppo.
FODE/BEED: Motori attivati!
JAR JAR: Oh, esto va a eser macello, mi no guarda.
FODE/BEED: An dare ovv!
ANAKIN: Oh no, no.
FODE/BEED: Oh, attenzione, il piccolo Skywalker non è partito.
WALD: Chubaa!
WATTO: Ah ah ah!
FODE/BEED: Ah-ah, sembra che anche Quadinaros abbia delle noie ai
motori.
JAR JAR: Vamo, Ani!
FODE/BEED: E ora Skywalker è partito...
JAR JAR: Va, Ani, va!
FODE/BEED: ... ma avrà il suo da fare per raggiungere la testa
della corsa.
SEBULBA: Wakka sleemo! Aaah, chabba chab.
GASGANO: Ah!
FODE/BEED: Pare che alcuni predoni Tusken si siano appostati alla
curva Dune del canyon.
BEN QUADINAROS: Quatta qu!
FODE/BEED: Oh, Quadinaros ora ha perduto l'accoppiatore di energia!
BEN QUADINAROS: Quatta!
FODE/BEED: Sebulba!
WATTO: Kookita!
FODE/BEED: Ody Mandrell!
Coona wa wunda dunko!
ODY MANDRELL: Puli, ma puli, puli, que pasa, que pasa, que pasa,
que pasa! Chuwai mama!
FODE/BEED: Oh, no!
C-3PO: Dov'è mastro Anakin?
PADME: Eccolo, sta arrivando.
FODE/BEED: E ora Skywalker sta rimontando velocemente.
KITSTER: Dai, Ani!
FANTA: A chuba! Sebulba!
C-3PO: Deve completare ancora due giri? Oh dio.
SEBULBA: Uh! Ah!
XELBREE: Argh!
FODE/BEED: Skywalker perde il controllo!
JAR JAR: Ah!
TERTER: Ah!
FODE/BEED: Oh, da qualsiasi universo uno provenga, questi sono schianti
che fanno male.
JAR JAR: Ecco lui! Yu-huu!
FODE/BEED: All'inizio del terzo e ultimo giro Sebulba è ancora
in testa inseguito da Skywalker!
KITSTER: Vai!
SEBULBA: Jak! Ah!
FODE/BEED: Skywalker è stato spinto sulla rampa di servizio!
SEBULBA: Ah ah ah! Oh!
FODE/BEED: È Skywalker! Straordinario! Una rapida impennata
ed è tornato in pista!
JAR JAR: Lui fatto schianto?
SEBULBA: Eh eh!
FODE/BEED: Skywalker è nei guai, Sebulba passa in testa! Sta
raggiungendo Sebulba! Inkabunga!
JAR JAR: A tento, Ani, a tento, Ani!
SEBULBA: Bagoonda shug noja!
FODE/BEED: Quel piccolo umano sembra impazzito! Punda tah punda!
Sono testa a testa! Bongo du bongu!
SEBULBA: Waah! Waah! Poodoo!
WALD: Yippie!
KITSTER: Uaaah!
WALD: Uh-uh-uh!
C-3PO: Non riesco a crederci.
FODE/BEED: Qui la folla è in delirio! Oh ah oh ah!
JAR JAR: Urrà Ani!
ANAKIN: Mamma, ce l'ho fatta! Eeeh!
WATTO: Chochow! Naucho denaj! Bleah!
JABBA: Wupiwupi!
JAR JAR: Maxi corsa!
PADME: Ti dobbiamo tutto, Ani.
SHMI: È meraviglioso, Ani. Hai portato la speranza a chi non
ne aveva. Sono così fiera di te.
ANAKIN: Ah.
WATTO: Tu. Tu imbrogliato me. Tu sa già che ragazzo vince.
Tu già prima sa. Io perso tutto ora.
QUI-GON: Al gioco, amico mio, prima o poi si perde. Manda i ricambi
all'hangar centrale. Io passerò al negozio più tardi, così
potrai liberare il ragazzo.
WATTO: Tu no può avere lui. No leale tua scommessa.
QUI-GON: Vuoi che ne discutiamo con gli Hutt? Ci rimettiamo al loro
giudizio.
WATTO: Prendi lui.
JAR JAR: Ciao.
QUI-GON: Bene, abbiamo tutti i pezzi di ricambio che ci servono.
Io torno in città. Ho ancora una cosa da sbrigare, farò
presto.
OBI-WAN: Come mai sento che abbiamo raccolto un'altra patetica forma
di vita?
QUI-GON: È il bambino che ci ha permesso di ottenere questi
ricambi. Fai installare subito questo iperpropulsore.
OBI-WAN: Sì, Maestro, non sarà una cosa lunga.
QUI-GON: Andiamo, op! Tieni, questi sono tuoi.
ANAKIN: E vai! Mamma, abbiamo venduto lo sguscio. Guarda quanti soldi
abbiamo.
SHMI: Oddio, è meraviglioso, Ani.
QUI-GON: Ed è stato liberato.
ANAKIN: Cosa?
QUI-GON: Non sei più uno schiavo.
ANAKIN: Sentito cosa ha detto?
SHMI: Ora puoi realizzare i tuoi sogni, Ani. Sei libero. Lo porterete
con voi? Diventerà un Jedi?
QUI-GON: Sì, il nostro incontro non è stato casuale.
Nulla accade per caso.
ANAKIN: Vuoi dire che adesso io posso venire con te sulla tua astronave?
QUI-GON: Anakin, il tirocinio per diventare Jedi non è una
cosa facile, e anche se ci riesci è una vita di rinunce.
ANAKIN: Ma io voglio venire, è quello che ho sempre sognato
di fare. Posso andare, mamma?
SHMI: Anakin, questo cammino ti è stato posto di fronte a
te. La scelta è soltanto tua.
ANAKIN: Io voglio andare.
QUI-GON: Allora prendi le tue cose, abbiamo poco tempo.
ANAKIN: Yippie! E la mia mamma? È libera anche lei?
QUI-GON: Io ho cercato di liberarla, ma Watto non ha voluto.
ANAKIN: Vieni anche tu con noi, vero mamma?
SHMI: Figlio, il mio posto è qui. Il mio futuro è qui.
È giunto il momento che tu segua la tua strada.
ANAKIN: Io non voglio che le cose cambino.
SHMI: Ma tu non puoi impedire che cambino, così come non puoi
impedire ai soli di tramontare. Oh, ti voglio bene. E ora, corri. Grazie.
QUI-GON: Avrò cura di lui, le do la mia parola. Lei se la
caverà?
SHMI: Sì.
C-3PO: Oh, salve, mastro Anakin.
ANAKIN: Caro 3PO, io sono stato liberato e me ne vado su un'astronave.
C-3PO: Eh, mastro Anakin, tu sei il mio creatore e io ti auguro ogni
bene. Tuttavia, io, io... preferirei essere un pochino più...
completo.
ANAKIN: Mi dispiace che non ho potuto completarti, 3PO, darti una
copertura e tutto il resto. Mi mancherà il lavoro che facevo su
di te. Sei stato un grande amico. Farò in modo che la mamma non
ti venda a nessuno.
C-3PO: Vendermi?
ANAKIN: Ciao.
C-3PO: Povero me.
ANAKIN: Non posso andare mamma, non posso lasciarti.
SHMI: Ani.
ANAKIN: Ti rivedrò ancora?
SHMI: Che cosa ti dice il tuo cuore?
ANAKIN: Io spero di sì. Sì. Credo.
SHMI: Allora ci rivedremo ancora.
ANAKIN: Io tornerò qui a liberarti, mamma. Te lo prometto.
SHMI: Ora, sii coraggioso, e non voltarti indietro. Non ti voltare.
ANAKIN: Qui-Gon, signore,
aspetta, sono stanco.
QUI-GON: Anakin, giù! vai! Dì che decollino!
PANAKA: Qui-Gon è in difficoltà.
OBI-WAN: Decolla. Laggiù, volo radente.
ANAKIN: Stai bene?
QUI-GON: Credo di sì.
OBI-WAN: Chi era quello?
QUI-GON: Non ne sono certo... ma era ben addestrato nelle arti dei
Jedi. La mia ipotesi è che cerchi la Regina.
ANAKIN: E noi che possiamo fare ora?
QUI-GON: Avere tanta pazienza. Anakin Skywalker, ti presento Obi-Wan
Kenobi.
ANAKIN: Ciao. Sei un Jedi anche tu? Piacere di conoscerti.
NUTE GUNRAY: La vostra
Regina è scomparsa, il vostro popolo muore di fame, e voi, Governatore,
morirete prima del vostro popolo, io temo.
SIO BIBBLE: Questa invasione non vi porterà nulla. Qui siamo
in democrazia, è il popolo che ha deciso.
NUTE GUNRAY: Portatelo via.
CAPITANO: Le mie truppe sono diposte per iniziare lo scandaglio delle
paludi alla ricerca dei presunti villaggi subacquei. Non riusciranno a
nascondersi a lungo.
SIO BIBBLE: Il numero dei morti è catastrofico. Dobbiamo sottostare
alle loro richieste. Voi dovete contattarmi!
PADME: Stai bene?
ANAKIN: Ho molto freddo.
PADME: Tu vieni da un pianeta caldo, Ani, anche un po' troppo, per
i miei gusti. Lo spazio è freddo.
ANAKIN: Tu hai l'aria triste.
PADME: La Regina è preoccupata. Il suo popolo soffre e sta
morendo. Deve convincere il Senato a intervenire. Non so come andrà
a finire.
ANAKIN: Ho fatto questo per te, così ti ricordi di me. L'ho
ritagliato da un ramo di japor. Ti porterà fortuna.
PADME: È bellissimo, ma non mi occorre questo per ricordarmi
di te. Molte cose cambieranno quando arriverai nella capitale, ma tu continuerai
a starmi a cuore.
ANAKIN: Anche tu mi stai a cuore, solo che...
PADME: Ti manca tua madre.
RIC OLIE: Coruscant.
Tutto il pianeta è un'immensa città. Lo shuttle del cancelliere
Valorum. E guardate laggiù, il senatore Palpatine ci sta aspettando.
PALPATINE: È un grande dono vedervi viva, Vostra Maestà.
L'interruzione delle comunicazioni ci ha creato sgomento. Sono ansioso
di sentire da voi come stanno le cose. Posso presentarvi il cancelliere
supremo Valorum?
VALORUM: Benvenuta, Vostra Altezza. È un onore conoscervi
di persona.
AMIDALA: Grazie, Cancelliere Supremo.
VALORUM: Debbo riferirvi che siamo tutti angustiati dalla situazione
attuale. Ho convocato una sessione speciale del Senato per ascoltarvi.
AMIDALA: Vi sono grata per l'interessamento, Cancelliere.
PALPATINE: C'è una certa questione procedurale, ma sono certo
che riusciremo a superarla.
QUI-GON: Devo parlare subito col Consiglio dei Jedi. La situazione
è diventata molto più complicata.
PADME: Ani. Ani, vieni.
JAR JAR: Regina molto maxi gentile, pensa io. Maxi carina.
PALPATINE: Vorrei che i tempi fossero più propizi. Non c'è
più civiltà, c'è solo la politica. La Repubblica
non è più quella di una volta, e il Senato è pieno
di delegati avidi e litigiosi. Nessuno è interessato al bene comune.
Devo essere sincero, Vostra Maestà, ci sono poche probabilità
che il Senato reagisca all'invasione.
AMIDALA: Il cancelliere Valorum pensa che ve ne siano, invece.
PALPATINE: Se mi è consentito, Vostra Maestà, il cancelliere
Valorum ha pochissimo potere. È infamato da speciose accuse di
corruzione. Sono i burocrati a comandare, ora.
AMIDALA: Quali opzioni ci restano?
PALPATINE: La scelta più opportuna sarebbe quella di spingere
per l'elezione di un Cancelliere Supremo più forte, qualcuno che
possa controllare i burocrati e garantire la giustizia. Voi potreste
chiedere un voto di sfiducia per il cancelliere Valorum.
AMIDALA: È stato il nostro sostenitore più forte.
PALPATINE: La nostra unica altra strada è quella di presentare
un esposto alla Corte.
AMIDALA: La Corte impiega ancora più tempo del Senato per
decidere. Il nostro popolo sta morendo, senatore. Dobbiamo fare sùbito
qualcosa per fermare la Federazione.
PALPATINE: Per essere realistici, Vostra Maestà, io credo
che dovremmo accettare il controllo federale, per il momento.
AMIDALA: Questo io non lo posso fare.
QUI-GON: Era uno addestrato
alle arti Jedi. La mia conclusione può essere una sola: era... un
Lord Sith.
KI-ADI-MUNDI: Impossibile. I Sith sono ormai estinti da un millennio.
MACE WINDU: Ah, io non credo che i Sith siano tornati a nostra insaputa.
YODA: Ah, arduo da vedere il lato oscuro è.
MACE WINDU: Useremo tutti i nostri mezzi per svelare questo mistero,
scopriremo l'identità del tuo assalitore. La Forza sia con te.
YODA: Maestro Qui-Gon. Altro da dire tu hai?
QUI-GON: Col tuo permesso, mio Maestro, ho incontrato una vergenza
nella Forza.
YODA: Una vergenza, tu dici?
MACE WINDU: Localizzata in una... persona?
QUI-GON: Un bambino. Ha le cellule con la più alta concentrazione
di midi-chlorian che abbia mai visto in una forma di vita. È possibile
che sia stato concepito dai midi-chlorian.
MACE WINDU: Ti riferisci alla profezia di colui che porterà
equilibrio nella Forza. Tu pensi che sia questo bambino?
QUI-GON: Io non presumo tanto.
YODA: Però lo fai. Rivelata la tua opinione è.
QUI-GON: Chiedo che il bambino venga esaminato.
YODA: Oh. Addestrato da Jedi tu chiedi che lui sia, mmmh?
QUI-GON: Io l'ho trovato per volere della Forza, non ho dubbi su
questo.
MACE WINDU: Portalo davanti a noi, allora.
GUARDIA: C'è qui il bambino per Padme.
RABE: Fallo entrare. Mi dispiace, Ani, ma Padme non c'è in
questo momento.
AMIDALA: Chi è?
RABE: Anakin Skywalker, per Padme, Vostra Altezza.
AMIDALA: L'ho mandata a fare una commissione.
ANAKIN: Io sto andando al tempio Jedi per iniziare l'addestramento,
spero, e magari non la rivedrò, perciò ero venuto a salutarla.
AMIDALA: Te la saluteremo noi. Sono certa che il suo cuore è
con te.
ANAKIN: Grazie, Altezza.
VALORUM: Chi presiede
riconosce il senatore del sistema sovrano di Naboo.
PALPATINE: Cancelliere Supremo, delegati del Senato! È accaduta
una tragedia. È iniziata in questa sede con la tassazione delle
rotte commerciali, ed è ora dilagata su tutto il nostro pianeta
con l'oppressione della Federazione del Commercio.
LOTT DOD: Questo è scandaloso! Mi oppongo alle dichiarazioni
del senatore!
VALORUM: Chi presiede non riconosce il senatore della Federazione
del Commercio.
PALPATINE: Ad asserire quanto accennato, vi presento la regina Amidala,
eletta di recente sovrana di Naboo, che parlerà per noi.
AMIDALA: Onorevoli rappresentanti della Repubblica, mi presento a
voi in una circostanza drammatica. Il sistema di Naboo è stato invaso
dalle droidi armate della...
LOTT DOD: Mi oppongo! Non vi sono prove! Tutto ciò è
incredibile! Proponiamo che una commissione si rechi a Naboo per accertare
la verità.
AKS MOE: Il congresso di Malastare concorda con l'onorevole delegato
della Federazione. Si nomini una commissione.
VALORUM: L'obiezione è...
MAS AMEDDA: Chiedo scusa, Cancelliere.
PALPATINE: Entrano i burocrati, i veri signori della Repubblica.
E alle dipendenze della Federazione del Commercio, potrei aggiungere.
E qui, il potere del cancelliere Valorum si dissolve per sempre.
VALORUM: L'obiezione è accolta. Volete rinviare la mozione
fino a che una commissione non vagli la fondatezza delle vostre accuse?
AMIDALA: Io non rinvio nulla. Sono qui perché si deliberi
sùbito l'aggressione alla nostra sovranità. Non sono stata
eletta per vedere il mio popolo soffrire e morire mentre la vostra commissione
dibatte su quest'invasione. Se quest'organo esecutivo non è
in grado di agire si dia sùbito un nuovo leader. Io propongo un
voto di sfiducia per la leadership del cancelliere Valorum.
ASSEMBLEA: Al voto! Al voto!
MAS AMEDDA: Ordine!
PALPATINE: Ora eleggeranno un nuovo Cancelliere, un Cancelliere forte,
uno che metterà fine alla nostra tragedia.
OBI-WAN: Il bambino non passerà l'esame del Consiglio, Maestro.
È troppo grande.
QUI-GON: Anakin diventerà un Jedi, parola mia.
OBI-WAN: Non sfidare il Consiglio un'altra volta, Maestro.
QUI-GON: Io farò ciò che devo, Obi-Wan.
OBI-WAN: Se tu seguissi il Codice, faresti parte del Consiglio. Non
ti asseconderanno, questa volta.
QUI-GON: Tu hai ancora molto da imparare, mio giovane allievo.
ANAKIN: Una nave. Una
tazza. Una nave. Uno sprinter.
YODA: Mmmh. Come ti senti?
ANAKIN: Ho freddo, signore.
YODA: Paura hai tu?
ANAKIN: No, signore.
YODA: Noi possiamo vedere in te.
MACE WINDU: Poni attenzione a ciò che senti.
KI-ADI: I tuoi pensieri indugiano su tua madre.
ANAKIN: Sento la sua mancanza.
YODA: Mmmh, paura di perderla tu hai.
ANAKIN: Che cosa c'entra questo con tutto il resto?
YODA: Con tutto c'entra. La paura è la via per il lato oscuro.
La paura conduce all'ira, l'ira all'odio, l'odio conduce alla sofferenza.
Eh, io sento in te molta paura.
JAR JAR: Vu pensa che
vostro popolo va a morire?
AMIDALA: Non lo so.
JAR JAR: Anche Gungan sterminati, eh?
AMIDALA: Io spero di no.
JAR JAR: Gungans no muore senza fa lotta. Nui es guerreros. A nui
grande armada. È per questo che a vu noi no va genio, io crede.
PANAKA: Vostra Altezza. Vostra Altezza, il senatore Palpatine è
candidato alla successione di Valorum come Cancelliere Supremo.
PALPATINE: È una sorpresa, questo è certo, ma molto
ben accetta. Vostra Maestà, se verrò eletto, io prometto
di mettere fine alla corruzione.
AMIDALA: Chi sono gli altri candidati?
PANAKA: Bail Antilles di Alderaan e Ainlee Teem di Malastare.
PALPATINE: Io confido che la nostra situazione ci porterà
molti voti di simpatia. Diventerò Cancelliere.
AMIDALA: Temo che prima che lei riesca a controllare i burocrati,
senatore, non sarà rimasto più nulla di noi e della nostra
civiltà.
PALPATINE: Capisco la vostra preoccupazione, Maestà. Purtroppo
la Federazione ha il possesso del nostro pianeta.
AMIDALA: Senatore, questo è il suo settore. Io ora debbo tornare
al mio. Ho deciso di tornare a Naboo.
PALPATINE: Tornare? Ma Maestà, ragionate: vi costringeranno
a firmare il trattato.
AMIDALA: Non firmerò alcun trattato, senatore. La mia sorte
sarà la stessa di quella del nostro popolo. Capitano!
PANAKA: Vostra Maesta'?
AMIDALA: Preparate la mia nave.
PALPATINE: Vi prego, Maestà. Restate qui, dove siete al sicuro.
AMIDALA: Mi è chiaro ormai che la nostra Repubblica non funziona
più. Pregherò affinchè lei possa riportare saggezza
e compassione nel Senato.
KI-ADI: La Forza è
possente in lui.
QUI-GON: Verrà addestrato, quindi?
MACE WINDU: No, non verrà addestrato.
QUI-GON: No?
MACE WINDU: È troppo grande.
QUI-GON: Egli è il prescelto, dovete capirlo, questo.
YODA: Nebuloso è il futuro di questo ragpazzo.
QUI-GON: Lo addestrerò io, allora. Prendo Anakin come mio
allievo Padawan.
YODA: Un allievo tu hai già, Qui-Gon. Impossibile prenderne
un secondo.
MACE WINDU: Il Codice lo proibisce.
QUI-GON: Obi-Wan è pronto.
OBI-WAN: Sono pronto ad affrontare i test.
YODA: Al nostro giudizio ci atterremo su chi è pronto.
QUI-GON: Egli è testardo, e ha molto da imparare sulla Forza
vivente, ma è assai maturo. Gli ho insegnato tutto ciò che
potevo.
YODA: Il destino del giovane Skywalker più tardi deciso sarà.
MACE WINDU: Ora dobbiamo occuparci d'altro. Il Senato sta eleggendo
un nuovo Cancelliere Supremo, e la regina Amidala sta tornando a casa,
il che metterà sotto pressione la Federazione e potrebbe far estendere
il conflitto.
KI-ADI: E stanare l'aggressore della Regina.
MACE WINDU: Segui la Regina a Naboo e scopri l'identità di
questo guerriero nero. Questo è l'inizio che ci occorre per svelare
il mistero dei Sith.
YODA: Che la Forza sia con te.
OBI-WAN: Non è mancanza di rispetto, Maestro, è la
verità.
QUI-GON: Dal tuo punto di vista.
OBI-WAN: Il ragazzo è pericoloso, lo sentono tutti. Perchè
tu no?
QUI-GON: Il suo destino è incerto. Non è pericoloso.
Sarà il Consiglio a decidere del suo futuro. A te basti sapere
questo. Ora sali a bordo.
ANAKIN: Qui-Gon, signore, io non voglio essere un problema.
QUI-GON: Non lo sarai, Ani. Io ora non posso addestrarti, perciò
voglio che mi osservi con molta attenzione. Tieni sempre a mente: dalla
tua concentrazione viene la tua realtà. Sta' vicino a me, e sarai
al sicuro.
ANAKIN: Maestro, signore, ho sentito Yoda parlare di midi-chlorian,
e allora mi sono chiesto: cosa sono i midi-chlorian?
QUI-GON: I midi-chlorian sono una microscopica forma di vita che
si trova in tutte le cellule viventi.
ANAKIN: Vivono dentro di me?
QUI-GON: Vivono dentro le tue cellule, sì. E noi siamo simbionti
di esse.
ANAKIN: Simbionti?
QUI-GON: Organismi che vivono sempre insieme, con reciproco beneficio.
Senza i midi-chlorian non esisterebbe la vita, e noi non saremmo consapevoli
della Forza. In ogni istante essi ci parlano, comunicandoci il volere
della Forza. Quando imparerai a placare la mente sentirai che ti parlano.
ANAKIN: Io non riesco a capire.
QUI-GON: Col tempo e con l'addestramento ci riuscirai. Ci riuscirai.
Vostra Maestà, è un piacere continuare a servirvi e a proteggervi.
AMIDALA: Vi ringrazio del vostro aiuto. Il senatore Palpatine teme
che la Federazione voglia distruggermi.
QUI-GON: Vi assicuro che non glielo permetteremo.
JAR JAR: Noi ora va a casa!
ANAKIN: Coraggio, R2.
DARTH SIDIOUS: È al sicuro il pianeta?
NUTE GUNRAY: Abbiamo conquistato le ultime sacche di forme di vita
primitiva. Abbiamo ora il controllo totale del pianeta.
DARTH SIDIOUS: Bene. Io farò in modo che nel Senato tutto
rimanga così com'è. Manderò il mio allievo Darth
Maul a unirsi a voi.
NUTE GUNRAY: Sì, Milord.
RUNE HAAKO: Un Sith qui da noi?
RIC OLIE: Quelli sono
gli stabilizzatori frontali.
ANAKIN: E quei due controllano il beccheggio.
RIC OLIE: Vedo che impari in fretta.
PANAKA: Appena sbarchiamo, la Federazione vi arresterà, e
vi costringerà a firmare il trattato.
QUI-GON: Lo penso anch'io. Non capisco cosa vogliate ottenere con
questo.
AMIDALA: Voglio riprendermi ciò che è nostro
PANAKA: Noi siamo troppo pochi, Altezza, e non abbiamo un vero esercito.
QUI-GON: Io posso soltanto proteggervi, non posso fare una guerra
per voi.
AMIDALA: Jar Jar Binks.
JAR JAR: Mi vu dice, Altezza?
AMIDALA: Sì, mi serve il tuo aiuto.
RIC OLIE: Ho una nave da guerra sul mio scopio.
OBI-WAN: È la nave controllo dei droidi.
PANAKA: Forse ci hanno avvistati.
OBI-WAN: Ci resta poco tempo. Jar Jar è in viaggio per la
città dei Gungan, Maestro.
QUI-GON: Bene.
OBI-WAN: Credi che l'idea della Regina funzionerà?
QUI-GON: Non sarà facile convincere i Gungan. E noi non possiamo
usare i nostri poteri.
OBI-WAN: Io chiedo scusa per come mi sono comportato. Non spetta
a me dissentire con te sul ragazzo. E ti sono grato per aver detto che
sono pronto per i test.
QUI-GON: Sei stato un bravo allievo, Obi-Wan. E hai anche molta più
saggezza di me. Tu diventerai un grande cavaliere Jedi.
JAR JAR: Ah. No ci è
nesiuno là. Città di Gungan disierta. C'è stata forse
battaglia, io crede.
OBI-WAN: Credi che li abbiano portati nei campi?
PANAKA: È più probabile che li abbiano sterminati.
JAR JAR: Mi no crede esto.
QUI-GON: Tu sai dove sono, Jar Jar?
JAR JAR: Quando loro in guai, Gungans va in segreto posto. Mi fa
voi veder. Venite, mi fa voi veder.
TARPALS: Vostro Onore, regina Amidala di Naboo.
JAR JAR: Ehi, ciao a te big Boss Nass, Vostro Onore.
BOSS NASS: Jar Jar Binks! Chi es queli otros?
AMIDALA: Io sono la regina Amidala dei Naboo. E vengo da te in pace.
BOSS NASS: Ah, una biggen Naboo. Vu ora porta aqui makkinen. Vu es
todos bombas.
AMIDALA: Ti abbiamo cercato perchè vogliamo formare un'alleanza.
PADME: Vostro Onore.
BOSS NASS: Chi es esta?
PADME: Sono io la regina Amidala, lei è la mia sostituta,
la mia protezione, la mia fedele guardia del corpo. Chiedo scusa per l'inganno,
ma era necessario alla mia protezione. Sebbene non sempre siamo concordi,
Vostro Onore, le nostre due grandi società hanno sempre convissuto
in pace.
BOSS NASS: Ah...
PADME: La Federazione del Commercio ha distrutto tutto ciò
che con fatica abbiamo costruito. Se non agiamo subito sarà tutto
perduto per sempre. Io ti chiedo di aiutarci. No, ti supplico di aiutarci.
Siamo i tuoi umili servitori. La nostra fede è nelle tue mani
BOSS NASS: Uhm... Ah ah ah! Vu no se crede più granden che
nu Gungans? Mi va genio esto. Può esser che noi ora big amicos.
NUTE GUNRAY: Abbiamo mandato delle pattuglie. È già
stata localizzata la loro nave nella palude. Non ci vorrà molto,
Milord.
DARTH SIDIOUS: Questa è una mossa inconsueta per la Regina.
È troppo aggressiva. Lord Maul, poni attenzione. Lascia che facciano
loro la prima mossa.
DARTH MAUL: Sì, mio Maestro.
VEDETTA GUNGAN: Loro
ecco viene!
ANAKIN: Va bene. Stanno arrivando!
PADME: Ce l'hanno fatta.
BOSS NASS: Tu è stato bravo.
JAR JAR: Eh?
BOSS NASS: Jar Jar porta nu e di Naboo together.
JAR JAR: Ah, no, no, no.
BOSS NASS: E nu alora fa di te bombad generale.
JAR JAR: Generale? Ah...
QUI-GON: Capitano...
PANAKA: Vostra Altezza...
PADME: Qual è la situazione?
PANAKA: Molti sono rinchiusi nei campi; qualche centinaio di poliziotti
e guardie hanno formato un movimento di resistenza clandestina. Ho portato
qui tutti i capi che ho potuto portare. L'esercito della Federazione
è molto più grande del previsto, e molto più forte.
Altezza, questa è una battaglia che noi non possiamo vincere.
PADME: La battaglia è una diversione. I Gungan devono attirare
la droide armata fuori dalla città. R2! Noi entreremo in città
dal passaggio segreto sul lato della cascata. Una volta raggiunto l'ingresso
principale il capitano Panaka creerà una diversione, così
noi potremo entrare nel palazzo e catturare il Vicerè. Senza il
Vicerè saranno perduti e confusi. Che ne dice, Maestro Jedi?
QUI-GON: Il Vicerè sarà ben scortato.
PANAKA: Il difficile è entrare nella sala del trono. Una volta
entrati non ci saranno problemi.
QUI-GON: C'è la possibilità con questa diversione che
molti Gungan vengano uccisi.
BOSS NASS: Nu aqui por far nostra parte.
PADME: Noi abbiamo un piano per immobilizzare la droide. Manderemo
tutti i piloti che abbiamo a distruggere la nave controllo dei droidi
che orbita intorno al pianeta.
QUI-GON: È un eccellente piano. Tuttavia, c'è un grande
rischio: le armi dei vostri caccia potrebbero non penetrare i loro deflettori.
OBI-WAN: E c'è un rischio ancora più grande: se il
Vicerè riesce a fuggire, Vostra Altezza, tornerà con un'altra
droide armata.
PADME: È per questo che dobbiamo riuscire a catturare il Vicerè.
Tutto dipende da questo.
DARTH SIDIOUS: È
molto più sciocca di quanto credessi.
NUTE GUNRAY: Manderemo tutte le nostre truppe contro l'esercito che
si sta ammassando presso la palude. Pare che sia composto da primitivi.
DARTH SIDIOUS: Da questo noi trarremo vantaggio.
NUTE GUNRAY: Ho quindi la vostra approvazione per procedere?
DARTH SIDIOUS: Sterminateli subito. Tutti quanti.
GENERALE CELL: Alt! Attivare deflettore!
CAPITANO: Aprite il fuoco.
QUI-GON: Quando saremo
entrati, trova un posto dove nasconderti e resta lì.
ANAKIN: Sì.
QUI-GON: Restaci.
GUARDIA DROIDE: Eccoli. Roger, roger.
NUTE GUNRAY: Credevo che la battaglia avesse luogo lontano da qui.
Siamo troppo vicini.
QUI-GON: Ani, trova un riparo. Presto!
PADME: Alle vostre navi!
RIC OLIE: Caccia nemici
all'attacco.
BRAVO 2: Roger, comandante.
BRAVO 3: Roger, comandante.
CAPITANO: Cessate il fuoco.
JAR JAR: Attendere, attendere.
NUTE GUNRAY: Attivate i droidi.
TEY HOW: Sì, signore.
GENERALE CELL: Ora, ci fanno bua. Fuoco!
PADME: Penso che il Vicerè sia nella sala del trono.
PANAKA: Gruppo rosso, gruppo blu! Tutti da questa parte!
ANAKIN: Ehi, aspettatemi!
QUI-GON: Anakin, resta dove sei, sei al sicuro lì.
ANAKIN: Ma io...
QUI-GON: Resta in quella carlinga!
QUI-GON: Pensiamo noi
a lui.
PADME: Facciamo un'altra strada.
ANAKIN: Dobbiamo fare qualcosa, R2. Ci sto provando! Non so dov'è
il grilletto! Oops... ho sbagliato. Forse è questo. No, aspetta,
eccolo qua.
PADME: Andiamo!
ANAKIN: È innescato il pilota automatico. Prova a disattivarlo.
PADME: Qui perdiamo tempo, Capitano.
ANAKIN: Guarda, eccoli. È là che ci porta il pilota
automatico.
JAR JAR: Ah! Ah! Brutto droide! Prendi esto! Ah! Tu lascia! Lascia
mi! Lascia mi!
RIC OLIE: Il loro deflettore è troppo potente.
ANAKIN: Qui si balla! Uoooh! R2, sganciaci da questo automatico.
Finirà col farci ammazzare. Ce l'hai fatta, R2. Okay, andiamo
a sinistra. Tornare indietro? Qui-Gon mi ha detto di restare in questa
carlinga, perciò io farò così. Ora provo l'avvitamento,
così li confondo. Oooh! Lo so che c'è pericolo, aspetta
un attimo!
PANAKA: Via! Pistole ascensori!
JAR JAR: Ritirata!
Ritirata! Cose da pazzia! Oh-oh! Oh! Oh, maxi bume. Uh! Ah-oh! Ah! Ah! Ehi!
Ehi! Dammi passaggio! Oh! Uah! Oh...
TARPALS: Jar Jar, tu usa buma.
JAR JAR: Cosa? Ma in non ho buma.
TARPALS: Ecco, tu prende esta.
JAR JAR: Uh, uh, uh, uh, uh! Ah, ah! Ah! Ah! Ah! Aiuta me! Eh!
TARPALS: Jar Jar!
JAR JAR: Aiuto!
TARPALS: Salta, Jar Jar, salta!
JAR JAR: Ah! Ah!
TARPALS: Uh!
PADME: Mettete giù le armi. Questa volta vincono loro.
ANAKIN: Ci hanno beccati, R2! Oooh! Oooh! Io cerco di fermarmi! Ci
sto provando! È tutto surriscaldato. Oops, qui andiamo maluccio.
OBI-WAN: Nooo!
TARPALS: No ariendese, general Jar Jar. Mi va pensar idea.
DROIDE: Mani in alto.
JAR JAR: Mi arende. Mi arende.
NUTE GUNRAY: La vostra
piccola insurrezione è finita, Altezza. È ora che firmiate
il trattato mettendo fine all'inutile dibattito in Senato.
SABE: Vicerè, la vostra occupazione è finita!
NUTE GUNRAY: Prendetela! Questa non è la Regina!
PADME: Capitano!
PANAKA: Bloccate le porte!
PADME: Ora, Vicerè, discuteremo un nuovo trattato.
ANAKIN: Sì,
il motore è partito. Attiva i deflettori. Prendete questo! E questo!
Uoooh! Ooops...
TEY HOW: Perdiamo energia. Ci dev'essere un problema al reattore
principale.
DAULTRAY DOFINE: Impossibile. Nulla può penetrare il nostro
deflettore.
ANAKIN: Ora filiamo da qui!
BRAVO 3: Che succede? Sta esplodendo dall'interno.
RIC OLIE: Non l'abbiamo colpito noi.
ANAKIN: Si fa così alle corse degli sgusci!
BRAVO 2: Uno dei nostri! Esce dal foro centrale!
ANAKIN: Uuuh! Uuuh!
BRAVO 2: Sì!
RIC OLIE: Sì!
JAR JAR: Cosa fa loro adesso?
TARPALS: Loro nave controllo tutta distrutta. Guarda.
JAR JAR: Loro rotti. Ya-huu!
OBI-WAN: Ah!
QUI-GON: È troppo tardi.
OBI-WAN: No!
QUI-GON: Obi-Wan. Prometti... promettimi che addestrerai il bambino.
OBI-WAN: Sì, Maestro.
QUI-GON: È... è lui il prescelto. Lui... lui porterà
equilibrio. Addestralo.
AMIDALA: E ora, Vicerè,
dovrete tornare di fronte al Senato e dare una spiegazione.
PANAKA: E dovrete dire addio alla vostra franchigia commerciale.
PALPATINE: Ti siamo debitori per il tuo coraggio, Obi-Wan Kenobi.
E di te, giovane Skywalker, osserveremo la carriera con grande interesse.
AMIDALA: Mi congratulo per la vostra elezione, Cancelliere.
PALPATINE: La vostra audacia ha salvato il nostro popolo, Maestà.
È con voi che bisogna congratularsi. Insieme, noi porteremo pace
e prosperità nella Repubblica.
YODA: La qualifica
di cavaliere Jedi il Consiglio ti conferisce. Ma, d'accordo col prendere
questo ragazzo come tuo allievo Padawan, io non sono.
OBI-WAN: Qui-Gon credeva in lui.
YODA: Il prescelto il ragazzo forse è. Ciò nonostante,
un grave pericolo nel suo addestramento io sento.
OBI-WAN: Maestro Yoda, ho dato a Qui-Gon la mia parola. Io addestrerò
Anakin.
YODA: Ah, ah.
OBI-WAN: Senza l'approvazione del Consiglio, se occorre.
YODA: L'insolenza di Qui-Gon in te io sento. Di ciò bisogno
tu non hai. Con te d'accordo il Consiglio è. Tuo apprendista Skywalker
sarà.
ANAKIN: Che cosa sarà
di me ora?
OBI-WAN: Il Consiglio mi ha concesso il permesso di addestrarti.
Tu diventerai un Jedi, te lo prometto.
MACE WINDU: Non vi è dubbio, il misterioso guerriero era un
Sith.
YODA: Sempre due ci sono, né più, né meno. Un
maestro e un apprendista.
MACE WINDU: Ma quale è stato ucciso? Il maestro o l'apprendista?
JAR JAR: Ciao, ciao
a tutti!
BOSS NASS: Pace!
Questa pagina è pubblicata sotto
una
(2007)
TORNA ALL'INDICE