The
Rubayyat
XLIII.
You
know, my Friends, with what a brave Carouse
I made a Second
Marriage in my house;
Divorced old barren Reason from my
Bed,
And took the Daughter of the Vine to Spouse.
XLIV.
And
lately, by the Tavern Door agape,
Came stealing through the
Dusk an Angel Shape
Bearing a Vessel on his Shoulder; and
He bid me taste of it; and 'twas -- the Grape!
XLV.
The
Grape that can with Logic absolute
The Two-and-Seventy
jarring Sects confute:
The subtle Alchemest that in a Trice
Life's leaden Metal into Gold transmute.
XLVI.
Why,
be this Juice the growth of God, who dare
Blaspheme the
twisted tendril as Snare?
A Blessing, we should use it,
should we not?
And if a Curse -- why, then, Who set it
there?
XLVII.
But
leave the Wise to wrangle, and with me
The Quarrel of the
Universe let be:
And, in some corner of the Hubbub couch'd,
Make Game of that which makes as much of Thee.
XLVIII.
For
in and out, above, about, below,
'Tis nothing but a Magic
Shadow-show,
Play'd in a Box whose Candle is the Sun,
Round which we Phantom Figures come and go.
XLIX.
Strange, is it not? that of the myriads who
Before us
pass'd the door of Darkness through
Not one returns to tell
us of the Road,
Which to discover we must travel too.
L.
The
Revelations of Devout and Learn'd
Who rose before us, and as
Prophets burn'd,
Are all but Stories, which, awoke from
Sleep,
They told their fellows, and to Sleep return'd.
LI.
Why, if
the Soul can fling the Dust aside,
And naked on the Air of
Heaven ride,
Is't not a shame -- Is't not a shame for him
So long in this Clay suburb to abide?
LII.
But
that is but a Tent wherein may rest
A Sultan to the realm of
Death addrest;
The Sultan rises, and the dark Ferrash
Strikes, and prepares it for another guest.
LIII.
I sent
my Soul through the Invisible,
Some letter of that
After-life to spell:
And after many days my Soul return'd
And said, "Behold, Myself am Heav'n and Hell."
LIV.
Heav'n
but the Vision of fulfill'd Desire,
And Hell the Shadow of a
Soul on fire,
Cast on the Darkness into which Ourselves,
So late emerg'd from, shall so soon expire.
LV.
While
the Rose blows along the River Brink,
With old Khayyam and
ruby vintage drink:
And when the Angel with his darker
Draught
Draws up to Thee -- take that, and do not shrink.
LVI.
And
fear not lest Existence closing your
Account, should lose,
or know the type no more;
The Eternal Saki from the Bowl has
pour'd
Millions of Bubbls like us, and will pour.