Conocimientos que concientizan
QUIEN SOYPSICOTERAPIAMEDICINASGIMNASIANOVEDADESACTIVIDADESCONOCIMIENTOSEDITORIALQUE OPINAImail

 

 

 


 

PEQUEÑA GRAMÁTICA CORDOBESA PARA EXTRANJEROS

(Reglas básicas de la tonada cordobesa)

Nada más frustrante que un porteño tratando de simular ser cordobés.........
Solamente logrará provocar carcajadas.
Evite este papelón conociendo las reglas elementales.......... Es fácil, a saber:
01. Localice la sílaba acentuada en la palabra. * canSAdo * espeRAme * acorDAte * maMIta
Ahora "Estire" la sílaba anterior: * caaansado * espeeerame * acooordate * maaamita
02. Si la sílaba acentuada es la primera de la palabra, no haga nada. * "pata" es "pata" (no "paaata") * "animo" es "animo" (no "aaanimo" ni "aniiimo" (agh!!))
03. Fundamental: Todos los nombres propios llevan artículo antes. * "El Gustavo" * "La Laura" * "El cara e'laucha" * "La Mari" * "La Lopez" * "El Perez"
04. "Cómase", las eses finales de las palabras. * "estamos" es "estamo" * "vamos" es "vamo" * "tenemos" es "tenemo"
05. Las "s" antes de "c" o "t" suenan muy suaves, sonido aspirado, como entre "j" y "h". * "basta" es "bajta" o "bahta" * "mosca" es "mojca" o "mohca" * "Las Heras" es "lajeras" * "estamos" es "ehtamos" (usando las anteriores reglas debe ser "eeehtamo")
06. Así como las "s", las "c" antes de "t" en general no se pronuncian. * Defecto es "defeto" * Arquitecto es "arquiteto" * Doctor es "dotor" La excepción se da cuando la sílaba acentuada cae sobre la vocal fuerte que precede a la "c" en las palabras bisilábicas. * Tacto es "tacto", no "tato" * Coctel es "coctel", no "cotel"
07. Las letras "y" y "ll" se convierten generalmente en "i". (Si usted es un porteño de pura cepa deberá practicar esta pronunciación asesorado por un equipo de foniatras y profesores de canto, hasta que le salga bien). * "calle" es "caie" * "arroyo" es "arroio" * "callate" es "caiate" * "TALLERES" es "taaaiere"
08. La letra "R". Si bien la pronunciación correcta de la "r" no es patrimonio cordobés sino de todo el país con excepción de Buenos Aires y Santa Fe, su gran importancia hace que debamos tratarla aquí. Un sonido tan rico es imposible de ser representado por escrito, de todos modos, puede decirse que es algo intermedio entre "sh" y "y".
La forma de lograrlo es pronunciar evitando que la lengua vibre .
¡¡ No se desanime !!.............
¡¡ Sabemos que es difícil !!
Practique con estos ejemplos: * "Recorriendo los ríos serranos" * "Rapido, corré" * "El perro corría un carro" * "No te rías" * "Erre con erre guitarra"
09. El verbo "ir" en modo imperativo, segunda persona singular no se conjuga generalmente como "andá" o "ve" sino "i". * "Ite preparando" * "I pensándolo" * "I empezando, yo ya vengo" * "Ite rápido que si no llegás tarde" * "Si te queré i, ite"
En tiempo futuro, el auxiliar de IR, "Voy a" se conjuga de dos maneras: "via" y "vua" (variante afrancesada) * "Veni mañana que te via paga" * "No, si vua se porteño"
10. En los verbos de la segunda conjugación ER (rimember la escuela) la terminación "es" de segunda persona del singular se transforma automáticamente en " í". * Vos querés (Tú quieres) es "Vo querí" * Vos tenés (Tú tienes) es "Vo tení "
11. Análogamente, algunos verbos de la primera y segunda conjugación AR y ER convierten la desinencia "as" en "ai" y "es" en "ei" respectivamente, pero no todos, de modo que hay ciertos verbos regulares que se conjugan irregularmente, no como el cuyano básico que suele usar esta transformación regularmente. * "¿Bella dama, cuánto cobra?" es "¿Cuánto cobrai nera?" * "Vos parás" es "Vo pará" (ver regla nro.5),.... no "Vo parai" (ese es otro idioma) * "¿Hombre, que hacés?" es "¡¡ ¿Que hacei varón?!!" (cordobés bien hablado) o "¡¡ ¿Qui'haci nero? !!" (regla nro. 11) (versión lunfarda)
12. Agregue conectores mientras desarrolla el discurso. Los conectores son muletillas que ayudan a hacer la pausa para respirar y seguir hablando a la vez que dan idea de énfasis e importancia a la frase que viene. ¡¡ Ojo !! que no se agregan en cualquier lado. Los conectores más usados son: "digamo", "osea", "ehte", "vihte", "porejemplo","y'deay", "maomeno", "avece", "nose", "nosabí", "sabequé" "quisió", "poray","ponele","entonce", "caiáte", etc.,etc.
Ejemplo: * ¡¡ No sabí lo que me pasó,....
venía por la caie,
¿vite?
,......maomeno como a la 2 de la mañana,
y me apareció un chichizón,
digamo,.......
mamasa,......
poray,.....
me mira y me
pregunta la hora,...... nosabí,.....
entonce,.....
le digo: !!
Es la hora, digamo..., del amorrr, mamita...
Entonce la vaga me mira de arriba abajo maomeno con cara de asco y me susurra...
¡¡ Vengo de atendelo al intendente,... y me vua a rebajá con semejante nero hilachento... sali de'ay basura !!

 


 

LA TRANSICION PERUANA: EMOTIVO TRIBUTO DEL FLAMANTE MANDATARIO A SUS ANTEPASADOS INDIGENAS

Toledo pidió ayuda a los dioses en Machu Picchu Fue en una ceremonia ritual en Cusco · Agradeció a sus antepasados incas haber sido elegido presidente Por ANGEL PAEZ. Lima. Especial para Clarín. SALUDO. Toledo, homenajeado por los cusqueños al pie de Machu Picchu. (Foto: AFP) "Vamos a globalizarnos, pero con identidad nacional" La República (Perú) Lucha contra la pobreza demandará todos los esfuerzos de mi gobierno El Comercio (Perú) Toledo cumple su primera promesa ante los Apus Expreso (Perú) Toledo no anunció ninguna medida para impulsar ansiada reactivación CNN en Español (Estados Unidos) Toledo rinde tributo a los dioses andinos en ceremonia en Machu Picchu Tiempo estimado de lectura 3'49'' Los milenarios "apus" (dioses) andinos fueron indulgentes con Alejandro Toledo y cesaron las lluvias y limpiaron el cielo de espesas nubes sobre Machu Picchu, para recibirlo con un Sol radiante. El nuevo presidente, en el corazón del mayor santuario de piedra del mundo, vino hasta la capital de lo que fue el Imperio Inca para cumplir una promesa: homenajear a las divinidades quechuas y a la Pachamama (madre tierra) si ganaba las elecciones. Recibido por los "altomisallocs" (sacerdotes), y en medio del retumbante sonido de "pututos" (unas trompetas fabricadas con conchas de mar), Toledo, al pie del Huayna Picchu, la montaña que guarece la impresionante construcción incaica, recibió el simbólico "varayoc", un bastón de mando que lo reconoce como heredero de los hombres que ejercieron el poder en los Andes hasta hace cinco siglos. La gente del pueblo decía que un día antes llovió todo el tiempo y que el cielo estaba encapotado y no se pudo ver el Sol. Parecía que la ceremonia no iba a realizarse. Por eso, después de que los sacerdotes rindieron las ofrendas a los dioses y a la Pachamama para que el nuevo presidente tuviera fortaleza y suerte, el mandatario dijo: "Este Sol esplendoroso significa que los viejos dioses andinos están de nuestro lado y nos han dado la oportunidad". El rito ceremonial fue breve pero de hondo significado. Entregaron un "pago" (ofrenda) que consistía en fetos de llama y alpaca (para la fertilidad), hojas de coca (para la fuerza y sabiduría) y múltiples semillas (para asegurar la buena cosecha), entre otros. Junto a Toledo estaban los presidentes de Chile, Ricardo Lagos, y de Costa Rica, Miguel Angel Rodríguez; el heredero de la corona de España, el príncipe de Asturias, Felipe de Borbón; y el canciller israelí, Shimon Peres. Representantes de las legaciones diplomáticas en Perú y todo el gabinete recién estrenado completaban el escenario. Seguidamente, delegados de los Cuatro Suyos, los cuatro puntos cardinales del mundo andino, aparecieron para reconocer y rendir ofrendas a Toledo. Cusco, que significa "el ombligo del mundo", fue el centro del poder inca señalado por los dioses inmemoriales. Eliane Karp, la esposa del mandatario, leyó en quechua una ofrenda a los dioses y a la Pachamama. "Esta es una invocación —dijo— para que los dioses del mundo andino reconozcan a su hijo y le entreguen todas sus fuerzas. Se ha cerrado un círculo histórico, se ha terminado un tiempo. A los hombres y mujeres que conservaron la memoria de sus ancestros (...) les digo: es la hora del Pachacuti (el nuevo tiempo). Es la hora de la nación del Tahuantisuyo (el nombre quechua del Imperio de los Incas). Aquí está, lo hemos traído, para que lo reconozcan". Luego, los "pututeros" celebraron el advenimiento con potentes soplidos duplicados por el eco que bajaba desde las montañas, a más de 2.500 metros sobre el nivel del mar. Era la primera vez que un gobernante peruano se entregaba a la suerte de los dioses de los Andes. Nazario Turpo Condori, uno de los sacerdotes más viejos de la zona, con 66 años, se encargó del "hatun hayway" (la ofrenda principal). Usando un "chullo" (el gorro incaico de lana de llama), lanzó semillas, flores y coca para que los espíritus andinos no abandonaran a Toledo, quien, con el bastón de mando en la mano, observaba emocionado. "Que los dioses despejen el camino para el todopoderoso Alejandro Toledo", decía Turpo Condori mientras murmuraba rezos en quechua. "Tengo empeñado cada minuto de mi vida para reconocer mis raíces, a mis antepasados, a mi país de todas las sangres", dijo Toledo en agradecimiento: "Estas murallas milenarias que son la gloria de nuestro pasado, son mi inspiración para luchar duro contra la pobreza. Mi gente no quiere limosnas ni lástima. Mi gente quiere una oportunidad para salir de la miseria y la marginación". Al final se leyó el Acta de Machu Picchu, suscripta por los mandatarios de Argentina, Bolivia, Ecuador, Chile, Costa Rica, Panamá, Paraguay, República Dominicana, Uruguay, Venezuela; el secretario general de la Organización de Estados Americanos, César Gaviria, y el príncipe de Asturias. Se trata de una declaración por la defensa de los derechos de los pueblos indígenas latinoamericanos, obligando a los firmantes a realizar todos los esfuerzos por desterrar la discriminación, la marginación y el abuso contra los indios. Terminada la ceremonia en Machu Picchu, Toledo y los visitantes se desplazaron a la fortaleza inca de Sacysahuamán, una imponente construcción de piedras habilitada para defender el Cusco del ataque enemigo. Allí, Toledo, antes de iniciar la fiesta que le tributó el pueblo cusqueño con numerosos y nostálgicos "huaynos" o cantos andinos, instó a todos los peruanos a participar en la reconstrucción del país, a sepultar el pasado y a no tener más miedo: "Ya Fujimori no está más, salió corriendo por la puerta trasera para esconderse en su nacionalidad japonesa traicionera", dijo. Después comenzó una interminable fiesta, donde el propio Alejandro Toledo, protegido de los dioses y la Pachamama, cantó y bailó como ninguno. © Copyright 1996-2001 Clarin.com. All rights reserved Directora: Ernestina Herrera de Noble Normas de confidencialidad / privacidad

 

 

 


 


Este es un primo mío, me mandó esto
que retransmito, es un honor
tenerlo entre los colaboradores,
pues realmente sirve para "abrir cabezas"

Agustín

 


Días pasados mandé dos e-mails sobre la evaluación escolar del Ministerio de Educación. Me parece que no fueron publicados. Quizás lo obvio sea lo más difícil de explicar, ¡por obvio! Intentaré un resumen: 0. La primera pregunta del cuestionario es 'de lengua', sobre sílaba: ¿cuál de estas palabras tiene dos sílabas:
a) payaso,
b) ositos,
c) función,
d) ir?

El 47,86 por ciento de los/las alumnas/os contestó correctamente. Comentario:

1. la sílaba (la pausa que la determina), es un hecho físico, no fonológico. No es un acto cognitivo.

1.1. Por lo tanto, la pregunta no es de lengua sino de fisiología (esta contradicción fundamenta su rechazo por epistemológicamente errónea).

1.1.2. La pausa silábica (el hecho físico), la percibe de manera inequívoca todo hablante de su lengua materna. Esto es obvio, de sentido común; sólo no la percibe quien padezca graves trastornos mentales.

1.1.3. Como el 52.14% de respuesta errónea diagnostica graves trastornos mentales, de hecho inexistentes, habría que buscar su causa en quienes formularon e incluyeron la pregunta en el cuestionario.

1.1.3.1. Otro motivo de ese 52.14% podría derivar de "conceptos pedagógicos que aplica el sistema escolar, reñidos con la lógica natural del pensamiento humano".

2. Quizás sería beneficioso acabar con estas evaluaciones. Estos conceptos se han extraído de una "evaluación de la evaluación" del Ministerio que hicimos y conceptuamos de interés público.

Con pedido de publicación.

Atte.

Rumiñawi;

Wasi-page: http://www.satlink.com/usuarios/c/cilnardi/index.htm


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^ volver arriba