BLEACH
If you
wouldn't mind If you
wouldn't mind Is there
another reason for your stain |
EXPLOTAR Si no te
importa, Si no te
importa, ¿Hay otra
razón por tu mancha? |
Bell on a
door ring, "Come on in." I was
shaved. Barney
ties me to the chair. I was
shaved, I sense
others in the room. I was
shamed. |
FLOYD EL BARBERO La campana
en la puerta suena, "Pase" Estaba
afeitado. Barney me
ata a la silla. Estaba
afeitado, Siento
otros en el cuarto. Estaba
afeitado. |
I need an
easy friend, I do I'll take
advantage while I'm
standing in your line, I do |
SOBRE UNA CHICA Necesito
una amiga fácil, lo hago Sacaré
ventaja mientras Estoy en
tu línea, lo hago |
Wouldn't
you believe it's just my luck |
ESCUELA No lo
creas es simplemente mi suerte |
Would you
believe me when I tell you Just ain't
the way it seems. |
SUSURRO DE AMOR Me creerás
cuando te cuente Simplemente no es lo que parece. |
At my
feeding time Newspapers
spread around The lady
whom I feel maternal love for Ow Black
windows of paint They bring
out the older ones And very
later I have learned to accept Ow |
PAPELES CORTADOS A la hora
de comer Periódicos
esparcidos alrededor. La señora
por la que siento amor maternal Ow Ventanas
negras de pintura Ellos
sacan los más viejos Y muy
tarde he aprendido a aceptar Ow |
This is
out of our range,Oh! I`m a
negative creep, Daddy`s
little girl ain`t a girl no more. |
ESCALOFRIO NEGATIVO Está fuera
de nuestro alcance,Oh! Soy un
capullo negativo La pequeña
niña de papi ya no es una niña |
In my
eyes, I`m not lazy Give me
back my alchohol Peel a
million, |
BURLA En mis
ojos, no soy flojo Devuelveme
mi alcohol Pela un
millón, |
They had a
life-style that is comfortable They make
a deal when they come to town Keeps
cigarettes close to his heart |
TRUEQUE DE CARNE Ellos
tuvieron un estilo de vida confortable Ellos
hacen negocio cuando vienen al pueblo Guarda
cigarrillos cerca de su corazón. |
Fill me in
on your new vision, I am not
proud Seal it in
a box Yes I eat
cow |
MR. MOSTACHO Me llene
sobre su nueva visión, No estoy
orgulloso Encierralo
en una caja Sí yo cómo
vaca |
Afraid to
grade, wouldn`t it be fun? Your eyes
(the) teacher said, your eyes Spell the
smell, wouldn`t it be fun? Your eyes
the teacher said, your eyes |
SEPARANDO Asustado
para graduar, no sería divertido? Tus ojos
dijo el profesor, tus ojos Deletrea
el olor, no sería divertido? Tus ojos
dijo el profesor , tus ojos |
Big
cheese, make me Black is
black (But) what
am I? Big cheese
make me |
GRAN QUESO Queso
grande, hazme Negro es
negro (Pero) qué
soy? Gran
Queso, hazme |
Butchered
sincerity, Hand
out lobotomies, Hold me
down in restitution Somebody
says that they I sing
your song Thank you,
dear god |
DOWNER La
sinceridad muerta , Saquemos lobotomias,
Retenme en
restitución Alguien dice que ellos Canto tu
canción Gracias, estimado dios |